Abhidh%C4%81nappad%C4%ABpik%C4%81
Abhidhānappadīpikāはパーリ語であるシソーラスによって12世紀に作曲スリランカの文法学者Moggallānaティラ。サンスクリット語のシソーラスAmarakośaに基づいており、そのスタイルと方法に厳密に従っています。
同様Amarakośa、Abhidhānappadīpikāは天体、地上のオブジェクトおよびその他のオブジェクト:三つの部分から構成されています。各部分はいくつかのセクションで構成されています。作品はシソーラスまたは同義語の辞書であり、簡単に覚えられるように特定のものの名前を詩の形でグループ化しています。
解説
解説は、14世紀頃にキティシハスラ王の下でビルマの大臣によって書かれました。ビルマの翻訳は、18世紀に作られました。スリランカでは、言い換え(sanna)とサブコメント(ṭīkā)が作成されました。マララセケラによると、サンナは古くて価値のある作品です。
エディション
Abhidhānappadīpikā; または、 Vaskaduve Subhutiによるパーリ語の辞書、コロンボ、1865年、英語の説明付きのシンハラ文字版。Archive.orgで入手できます。
スリランカトリピタカプロジェクトによって入力された、これの完全にローマ字化された版は、GRETILで入手できます。
参考文献
^ マララセケラのAbhidhānappadīpikā、パリの適切な名前のGP辞書、ロンドン、1960年。
^ マララセケラのAbhidhānappadīpikā、ロンドンのパリ固有名詞のGP辞書、1960年。