アレッサンドロ・ヴァリニャーノ


Alessandro_Valignano
アレッサンドロ・ヴァリニャーノ、時にはヴァリニャーニ(中国語:范禮安FànLǐ’ān)(1539年2月– 1606年1月20日)は、ナポリ王国の一部であるキエーティで生まれたイタリアの イエズス会の司祭兼宣教師であり、極東、特に日本と中国へのカトリック。イエズス会の歴史家トーマス・J・キャンベルは彼を「フランシスコ・ザビエルに次ぐ東部での宣教の最も偉大な人」と呼んだ。
牧師
NS。アレッサンドロ・ヴァリニャーノ SJ アレッサンドロ・ヴァリニャーノ、1599年頃。
教会
ローマカトリック教会
個人情報
生まれ
1539年2月イタリア、キエーティ
死亡しました
1606年1月20日(67歳)中国マカオ

コンテンツ
1 教育と委託
2 インド、中国マカオ、中国
3 日本
3.1 言語学習 3.2 神学校の設立 3.3 神学校改革の成功 3.43.4 重商主義と長崎港 3.5 ヨーロッパへの大使館 3.6 ローマと幕府との対立
4 死と遺産
5 も参照してください
6 ノート
7 参考文献
8 外部リンク

教育と委託
ヴァリニャーノは、ナポリ王国の一部であり、ナポリの貴族の息子であり、教皇パウルス4世の友人であったキエーティで生まれました。 :255 
彼はで学生として優れパドヴァ大学、彼が1562年にパドヴァに戻って、彼は最初のローマで、数年後に19歳で法律の博士号を取得して、 :255 勉強するのキリスト教神学を。刑務所で1年間過ごした後、彼は1566年にローマに戻り、イエズス会に入学しました。 :255 ヴァリニャーノのキリスト教のメッセージへの洞察は、彼が対抗宗教改革の精神を極東に運ぶのに最適な人物であると教会内の多くの人々に確信させました。彼はイエズス会に叙階され、1573年に34歳で、インディーズの宣教訪問者に任命されました。彼は協会でわずか7年後に4番目の誓いの職業をしました。

インド、中国マカオ、中国
1574年の春、ヴァリニャーノは新しく任命されたインドの州への訪問者としてゴアに向けて出航しました。 :255 と翌年、ゴア近くのチョラオにあるインドの州の最初の会衆と呼ばれました。 :256 ポルトガルが支配するアジアを監督するナポリ人の指名は物議を醸し、彼の国籍は、後に彼の適応主義と膨張主義の政策と同様に、任務要員との対立につながった。
ビジターとして、インド、中国、日本全体のミッションの構造と方法を調査し、必要に応じて再編成するのは彼の責任でした。彼は特に若いので、誰かのために、余裕と裁量の膨大な量を与えられた、とだけに釈明したイエズス会の優れた一般的で、ローマ。彼の圧倒的な存在感は、「ヨーロッパで頭を回転させ、日本で群衆を引き付ける」のに十分な彼の異常な高さによってのみ増加しました。ヴァリニャーノは、通常「適応主義」と呼ばれるカトリックの改宗主義の基本戦略を形成しました。彼はイエズス会の影響力の進歩を伝統的なキリスト教の行動の遵守よりも優先しました。彼は、他の宣教師がカトリックの価値観と矛盾していると見なした地元の慣習に妥協することによって、文化的な摩擦を避けようとしました。彼の戦略はのものと対照的であった托鉢を含む受注フランシスコ会とドミニコヴァリニャーノが日本に入るのを阻止するために懸命に働きました。この行動は、最終的に典礼論争に貢献しました。
ヴァリニャーノが1578年9月にポルトガル領中国マカオに到着した直後、彼は中国マカオに駐留している宣教師が中国本土での地位を確立することに成功しなかったことに気づきました。彼の見解では、イエズス会の国内への浸透率と地元住民の改宗の成功を改善するには、まず中国語を話し、読み、書くことを学ぶ必要がありました。この目的のために、彼はインドの命令の上司に手紙を書き、中国マカオにその任務に等しい人物、すなわちベルナルディーノ・デ・フェラーリ(1537–1584)を送るように頼んだ。しかし、デ・フェラーリがコーチンのイエズス会の新しい学長として忙しかったので、別のイエズス会の学者、ミケーレ・ルッジェリが中国マカオに派遣されました。
ヴァリニャーノは1579年7月に中国マカオを出て日本に向かい、数日以内に到着する予定だったルギエリに指示を残しました。ルギエリは中国語の勉強を始め、その仕事の大きさに気づいた後、ヴァリニャーノに手紙を書き、マテオ・リッチも中国マカオに送って仕事を分かち合うように頼みました。1580年にヴァリニャーノによってインドの騎士団の上司に転送され、ルギエリの要求は満たされ、リッチは1582年8月7日に中国マカオで彼に加わった。一緒になって、2人は中国と中国語の最初のヨーロッパの学者になることになった。
1594年、ヴァリニャーノは中国マカオにセントポールズカレッジを設立しました。

日本
ヴァリニャーノは、ポルトガルの主要港である中国マカオからアジアのイエズス会のすべての任務を監督することにより、訪問者としての地位を行使しました。しかし、彼は特に日本に焦点を当て、1579年から1583年、1590年から1592年、1598年から1603年に3回の長期訪問を行いました。 :255–7 
1581年の最初の訪問中に、彼はイエズス会のガイドラインを説明するために、宣教師デルジャッポーネのイルセリモニアレを書きました。執筆では、彼はイエズス会のヒエラルキーを禅仏教徒のヒエラルキーにマッピングしましたが、彼は彼らを嫌っていました。彼は、日本人に軽蔑されないために、すべてのイエズス会は彼が属していた階級に従って行動すべきであると主張した。その結果、イエズス会の父親たちは大名の豪華な料理を出し、武装した日本人の使用人と一緒に長崎を歩き回りました。
image"
  アレッサンドロ・ヴァリニャーノ
日本のイエズス会のこのような贅沢な生活と権威主義的な態度は、ライバルの托鉢修道会だけでなく、一部のイエズス会からも批判されました。さらに、彼の習慣やマナーに関する詳細な指示は、彼の日本文化の理解は表面的なものにすぎなかったことを示唆しています。
総長から命じられたように、彼は日本の僧侶を育てるために努力を捧げました。カブラルが彼の計画に反対したので、彼はフランシスコ・カブラルに日本のイエズス会ミッ​​ションのスーペリアとして辞任することを強制した。しかし、ヴァリニャーノに反対したのはカブラルだけではありませんでした。実際、ヴァリニャーノは日本のイエズス会の中で少数派のままでした。ヴァリニャーノは先住民の僧侶の訓練について楽観的でしたが、多くのイエズス会は日本人の改宗者の誠実さを疑っていました。ヴァリニャーノ自身は、2回目の来日後、希望を捨てなかったものの、否定的な見方をするようになりました。ヴァリニャーノの死後、1610年代にローマのイエズス会本部の政策に日本からの否定的な報告が反映され、同協会は日本のカトリック教徒の入会と叙階を厳しく制限しました。皮肉なことに、徳川幕府による迫害により、イエズス会はますます日本の信者に依存するようになりました。本社の方針にも関わらず、ヴァリニャーノによって設立された中国マカオのイエズス会大学は、十数人の日本人僧侶を輩出しました。
ヴァリニャーノは、日本に初めて到着したとき、少なくとも怠慢であり、最悪の場合、宣教者の側での虐待的で非キリスト教的な慣行であると彼が考えたものに恐怖を感じました。
ヴァリニャーノは後に、フランシスコ・カブラルの在任中に任務はいくつかの大きな利益を上げたが、上司が使用した一般的な方法はひどく欠けていたと書いた。日本語学習と人種差別の問題に加えて、イエズス会の一部、特にカブラルは、「日本の習慣を常に異常と見なし、軽蔑的に話す習慣がありました。私が最初に日本に来たとき、私たち(群衆)は通常は指導者に従う)、日本の習慣を学ぶ気はなかったが、レクリエーションやその他の機会に、彼らを絶えず切り刻み、彼らに反対し、日本人の大きな悔しさと嫌悪感に対する私たち自身の方法に対する彼らの好みを表明した。」
訪問者の執筆には、リーダーがランクの低い人々の行動に影響を与え、責任を負うという暗黙の信念がしたがって、ヴァリニャーノの見解では、日本人に対する任務の行動の失敗は、確かにカブラルの重労働の結果でした。彼はすぐに任務の多くの側面を改革し始め、可能な限り、日本へのイエズス会任務の上級者としてのカブラルの権威を弱体化させました。

言語学習
語学学習は常にミッションの中心的な問題の1つでした。訪問者が日本に到着する前に、ヴァリニャーノの個人的に任命された宣教師の17人が、語学研修がまったく存在しないと不平を言って彼に手紙を書きました。カブラルは、ヨーロッパ人が日本語を学ぶことは不可能であり、15年間の研究の後でも、パドレスはキリスト教の改宗者に対してさえ、説教をほとんど説教できないと抗議していました。
ヴァリニャーノが日本に到着した最初の公式の行動は、州内のすべての新しい宣教師が2年間語学コースに参加し、フランシスコ・ザビエルの最初の熱狂的でありながら高慢な努力から飛躍的にこれらの新参者を分離したことです。1595年までに、ヴァリニャーノはイエズス会に日本語の文法と辞書を印刷させただけでなく、いくつかの本(主に聖人と殉教者の生活)を完全に日本語で書いた手紙を自慢することができました。文法と辞書の本体は1590年から1603年に編集されました。完成したとき、それは辞書だけで約32,798のエントリを含む本当に包括的なボリュームでした。
カブラルが日本人男性を協会の兄弟を超えて上昇することから排除するために働いたところ、ヴァリニャーノは彼らがヨーロッパ人にあらゆる点で平等に扱われると主張し、日本のセミナー参加者は聖餐式の使用のためにラテン語を学ぶだろうが、訪問者は学ぶ必要があるのはヨーロッパ人であると述べています日本の習慣であり、その逆ではありません。これは、付け加えなければならないが、日本人は西洋の考えや考え方に適応しなければならないというカブラルの述べた意見とは正反対だった。

神学校の設立
image
  アレッサンドロ・ヴァリニャーノ。
訓練を受けたネイティブの聖職者の必要性はヴァリニャーノにとって明白でした。そのため、1580年に、アリマ州の最近空になった仏教 僧院が初期の神学校に改築されました。そこで22人の若い日本人改宗者が神聖な命令に向けた指示を受け始めました。このプロセスは2年後に安土で繰り返され、そこでは神学校の数は33人でした。
神学校での最初の仕事は語学研修です。ヴァリニャーノは、すべての神学校は、その経歴に関係なく、ラテン語と日本語の両方で教育を受けることを明らかにしました。基礎が築かれた後、学生は道徳神学、哲学、キリスト教の教義について教育を受けました。これはイエズス会の教育の典型であり、ヨーロッパでのイエズス会の学校教育の状況を反映しています。しかし、いくつかの重要な違いがありました。一つには、有馬神学校が改宗した仏教僧院であり、ヴァリニャーノが文化的適応の必要性を強調したため、元の装飾はほとんど変更されていませんでした。このパターンは他の場所の他の神学校でも繰り返され、神学校の方法について詳細に説明されている1580年の日本神学校の管理原則で、ヴァリニャーノは「タタミマットは毎年交換する必要がある」と述べています。 「着るkatabira(夏服)や着物ブルー綿の」屋外「dobuku(黒マントを)。」生徒たちは、魚のおかずと一緒に白ご飯とソースを食べるように指示されます。
ヴァリニャーノの目的は非常に明確です。神学校は人文 教育と神学探検の典型的なイエズス会の機関でしたが、彼らの生活様式は完全に日本人でした。日本の感性とヨーロッパのイデオロギーを可能な限り融合させるように注意深く設計されました。要するに、彼らは日本の説教者、彼らの家族と友人の両方、そしてまた社会に訴える男性を訓練するのに最適な場所でした。一部の専門家は、ヴァリニャーノが日本の道寿制度を積極的に複製しようとしている、または出家生活を革新しようとしているとの仮説を立てています。カトリックの神学校が訴えたように見えるので、これはおそらく適切な解釈ですが、典​​型的なイエズス会のスタイルでは、僧院で初心者として生活するという仏教の伝統と同じ裕福な貴族の息子の多くが持っていたでしょう。
ヴァリニャーノの系統的で組織化された心は、ミッション組織のあらゆる側面で明らかです。彼の「日本の神学校運営の原則」に追加されているのは、日本の神学校の完全な毎日のスケジュールです。予定されている活動には、合唱やその他の音楽演奏を交えたラテン語と日本語の毎日の指導が含まれています。

神学校改革の成功
彼らの偉大な理想主義にもかかわらず、ヴァリニャーノの神学校改革が実際にどれほど成功したかは不明です。彼らは確かに日本人の改宗者を刺激して協会に参加させました。ヴァリニャーノが最初に訪れてから10年で、約60人の日本人がイエズス会に初心者として加わりました。しかし、問題もありました。イエズス会が施行した厳しい貧困の支配下で生活することを余儀なくされた僧侶はほとんどいなかったし、贈り物をすることは日本の社会関係の非常に重要な部分だったので、初心者がこれらの贈り物を受け取れないことは間違いなく彼らを彼らから遠ざけるのに役立った家族。
さらに、告白と良心の検査に重点を置いたイグナチオの霊性の様式は、神学校をひどく不適切だと感じました。ヴァリニャーノ、カブラルなどは、日本の文化が感情の抑制と隠蔽をどのように強調しているかをしばしば指摘していました。この問題は、ほとんどのイエズス会が言語を流暢に話したり理解したりできないことによって悪化しました。通訳を通して自分の秘密の考えをすべて他の人に明らかにすることは、社会的慣習の重大な違反と見なされていました。
最後に、しかしもっと根本的に、日本の文化は、イエズス会がそれを理解したという意味で、宗教的生活を世俗的生活から完全に分離しているとは見なしていませんでした。ほとんどの仏教徒のコミュニティでは、予想されていないとしても、若い男性と女性が数年または数か月間、僧侶または尼僧として隔離された時間を過ごすのが一般的です。僧侶が限られた期間誓いを立ててから通常の職業に戻ることは不名誉ではありませんでしたが、召命と永遠の神権に重点を置いた対抗宗教改革時代のローマ教会は、これ以上の違いはほとんどありませんでした。

重商主義と長崎港
ミッションの規模が急速に拡大し始めると、財政難が発生し始めました。イエズス会のすべての機関:神学校、学校、印刷機、およびミッションは、資金調達にお金を必要としました。ヴァリニャーノが「神とマモン」の間の紛争であると説明するこの永遠の紛争は、任務の歴史の大部分で激怒しました。
image
  「南野蛮人の到来
」、17世紀の屏風、長崎
もともと地元の日本の大名は、ポルトガルの商船が地元の港をより頻繁に訪れるようにするために、イエズス会政権に好意を示しようとしていました。父Vilelaが変換されたとき、このすべてが1580年に変更さ大名大村純忠のポート制御長崎を。贈り物として、当時は単なる小さな漁村だった港が、港の要塞と同様に協会の管理下に置かれました。
ローマの総長は、そのような露骨な財産の取得のニュースにショックを受け、長崎のイエズス会の支配は一時的なものであるべきだと固く指示しました。しかし、ヨーロッパからのほとんどの提案と同様に、カブラルとヴァリニャーノはそれらを巧みに無視することを選択しました。特に、ヴァリニャーノが後で説明するように、町はすぐに避難民や迫害されたキリスト教徒の天国になったからです。
イエズス会の支配下で、長崎は通りが1つしかない町から、ゴアや中国マカオの影響に匹敵する国際港へと成長しました。長崎港のイエズス会の所有権は、日本に来るすべての輸入品に対する課税の具体的な独占を協会に与えました。社会は日本の銀貿易で最も活発でした。そこでは、中国の絹と引き換えに大量の日本の銀がカントンに出荷されました。しかし、ミッションの上司は、商取引への社会の関与に内在する不快感を認識し、トラフィックを最小限に抑えることを決意しました。

ヨーロッパへの大使館
image
  1586年にアレッサンドロヴァリニャーノからメスキータ神父と共にヨーロッパに送られた4人の日本人。
ヴァリニャーノは天正遣欧少年の創始者であり、ヨーロッパへの最初の公式日本代表団であり、伊東マンショが長崎からゴアに率いる日本人改宗者のグループに同行し、そこから中国マカオに戻った。代表団はリスボンに航海し、ヨーロッパで数年間過ごし、ポルトガル、スペイン、フィレンツェ、ローマ、ヴェネツィア、ミラノで優等生を迎えました。

ローマと幕府との対立
この教会論的慣行の違反は、この地域の他のヨーロッパの使節団の長たちや、アジア間の貿易を通じて生計を立てている人々に気づかれることはありませんでした。最終的に、教皇は介入を余儀なくされ、1585年に、聖座は協会によるすべての商業活動の即時停止を命じました。ヴァリニャーノは教皇に熱烈な訴えをし、彼らの年間経費を満たすために必要な12,000のドゥカートが別の情報源から来るとすぐに彼はすべての貿易を放棄すると言った。シルク貿易を放棄することは、間違いなく真実であった日本への使命を放棄することと同等であると彼は言った。ヴァリニャーノは総長への手紙の中で、寛大さ、そして何よりも信頼を求めました。日本と中国の社会の良い名前であり、そうすることが可能であると私が思うとき、私は徐々に減少し、最終的に貿易を放棄するつもりです。」
しかし、どこかから十分な財政を確保しなければなりませんでした。1580年までに、社会は15万人のコミュニティ、20人の日本人兄弟とさらに100人の侍者を含む85人のイエズス会を擁する200の教会を維持していました。10年後、日本には最大300人の世話人を擁する136人のイエズス会がありました。ミッションの最盛期には、資金を社会に完全に依存している約600人の人々がいました。これらすべてに加えて、教会、学校、神学校、印刷機の建設と維持には多額の費用がかかります。この時代に日本を苦しめた広範な貧困の文脈に置かれ、ヴァリニャーノが長崎港から提供された税収に依存する任務を承認したことは驚くべきことではありません。
1600年までに、豊臣秀吉の支配者からの迫害、そしてその後、最も深刻な徳川幕府の下でのイエズス会の任務は衰退しました。徳川家康は、1603年に政権を握った後、宗教的またはその他の方法で日本との接触を再確立しようとするすべてのヨーロッパの試みを阻止するために熱心に取り組みました。その後、大名と庶民は同じ制限に従うように命じられました。1636年、徳川家光は鎖国の布告を制定し、ほとんどすべての外界との接触を終わらせました。日本の船は死の苦痛の下で国を離れることを許されず、海外から帰国しようとした日本人も同様に処刑され、1853年にペリーアメリカ 提督が到着するまでその政策は有効であった。

死と遺産
ヴァリニャーノは1606年1月20日に中国マカオで亡くなりました。彼はセントポールズ大学に埋葬されました。
彼のイエズス会の崇拝者の一人は、彼のパネジリックで次のように述べています。ヴァリニャーノは、すべての人間の平等な扱いを提唱することにより、アジアとヨーロッパの人々の間のより緊密な関係への道を開いた。彼は日本人を大いに賞賛し、日本が世界をリードするキリスト教国家の一つになる未来を思い描いていました。彼は、日本人は「他のすべての東洋人だけでなく、ヨーロッパ人よりも優れている」と記憶に残っています。

も参照してください
フランシスコ・ザビエル
南蛮時代
典礼論争

ノート
^ 「アーカイブされたコピー」。
^ トーマスJ.キャンベル(1921)。イエズス会1534-1921:創設から現在までのイエズス会の歴史。ニューヨーク:百科事典プレス。NS。173。
^ Lach、ドナルドF(1965)。ヨーロッパのメイキングにおけるアジア。1。シカゴ大学出版局。
^ イブ・カミュ、「中国研究におけるイエズス会の旅」 2015年9月24日、ウェイバックマシンでアーカイブ ^ “”DicionárioPortuguês-Chinês:葡漢文典(Pu-Han Cidian):ポルトガル語-中国語辞書””、Michele Ruggieri、Matteo Ricci; ジョン・W・ヴィテック編集。2001年発行、BibliotecaNacional。
ISBN 972-565-298-3。Googleブックスで部分的なプレビューを利用できます。ページ153  ^ ティエリー・メナード、リッチの見落とされたつながり:「天主shiyi」とヴァリニャーノの「カテキズム・ジャポネンシス」、日本宗教学ジャーナル、Vol。40、No。2(2013)、pp.303-322。
^ 「アレッサンドロ・ヴァリニャーノ」、リッチを超えて、ボストン大学 ^ ヴァリニャーノ、アレッサンドロヴァリニャーノ(1584)。ヒストリアデルプリンシポイプログレッソデラコンパニアデイエスエンラスインディアスオリエンタル(1542-64)。

参考文献
ウィキソースには、アレッサンドロ・ヴァリニャーノによって書かれた、またはそれについて書かれたオリジナルの作品が
ボクサー、CR; 日本のクリスチャンセンチュリー、バークレー校:カリフォルニア大学出版、1951年
ブラガ、JM; 「アレクサンダー・ヴァリニャーノ、SJの賛辞」でモニュメンタNipponica、巻。5、No。2.(1942年7月)、pp。523–535
クーパー、マイケルSJ; ロドリゲス通訳、ニューヨーク:ウェザーヒル、1974年
モラン、JF; 日本人とイエズス会、ロンドン:ラウトレッジ、1993年
村上直次郎; 「安土のイエズス会神学校」 MonumentaNipponica、Vol。6、No.1 / 2。(1943)、pp。370–374
シュッテ、ヨーゼフフランツSJ; ヴァリニャーノの日本への使命原則、セントルイス:イエズス会情報源研究所、1980年
Valignano、Alessandro 1584、””Historia del Principo y Progresso de la Compania de Jesus en las Indias Orientales(1542-64)””(”History of the Beginnings and Progress of Jesus of Jesus in the East Indies(1542-64)”)
Valignano、Alessandro 1586、Catechismus christianaefidei。リスボン:Antonius Riberius、1586年2巻。(非常にまれな作業、しかし完全アントニオ・ポッセヴィーノ、中に含まヒストリアでは、Disciplinisで、SalutemオムニウムProcurandaで蔵書SELECTA QUA AgiturデRatione Studiorum。ローマ:Typographia Apostolicaヴァティカーナ、1593を参照ウルス・アップ、オリエンタリズムの誕生、フィラデルフィア:大学ペンシルベニアプレス、2010(ISBN 978-0-8122-4261-4)、pp。18–24、139-146のヴァリニャーノのこの作品の重要な役割(アントニオポセビーノのBibliotheca selectaに含まれるバージョン、1593)アジアの宗教のヨーロッパの受容。 
ヴァリニャーノの伝記のタイムライン

外部リンク
ヴァリニャーノに関する記事と彼の最初のポルトガルアジア訪問(1573-1580)の論争- “