、BWV 42


Am_Abend_aber_desselbigen_Sabbats,_BWV_42
Am Abend aber desselbigen Sabbats(ただし、同じ安息日の夕方) BWV  42は、ヨハン・セバスチャン・バッハによる教会カンタータです。彼はイースター後の最初の日曜日にライプツィヒで作曲し、1725年4月8日に最初に演奏しました。
Am Abend aber desselbigen Sabbats BWV 42 JSバッハによる教会カンタータ
カラヴァッジョによる
トーマスの不信、1601–02
機会
イースター後の日曜日
聖書のテキスト
ヨハネ20:19–31
コラール
ヤコブ・ファブリ
よるマルティン・ルター
実行
1725年4月8日:ライプツィヒ (1725-04-08)
動き 7 ボーカル
SATBソロと合唱団
インストルメンタル
2つのオーボエ
ファゴット
ヴァイオリン2本
ビオラ
通奏低音

コンテンツ
1 歴史と言葉
2 スコアリングと構造3 音楽 4 録音
5 参考文献
6 外部リンク

歴史と言葉
バッハは、イースター後の最初の日曜日にライプツィヒでカンタータを作曲しました。これはクアシモドゲニティと呼ばれます。彼は、1724年の三位一体の後の最初の日曜日以来のコラールカンタータで構成された2番目の年次サイクルでそれを作曲しました。バッハは1725年のパームサンデーにシーケンスを終了しました。このカンタータはコラールカンタータではなく、2番目のカンタータだけです。拡張シンフォニアで始まるサイクル。
日曜日のための所定の測定値からだったヨハネの手紙一、「私たちの信仰は勝利である」(1ヨハネ5:4-10)、およびからヨハネの福音書、イエスの出現に弟子、最初で、その後なしトーマス、エルサレム(ヨハネ20:19–31)。未知の詩人は、後に運動4の最初のスタンザとして、カンタータを開始する節19ゴスペルから含まコラール「HäufleinクラインO VerzageのNICHT、によって(1632)」ヤコブファブリ(神学) でした、起因してヨハン・マイケル・アルテンブルク、終値コラールとして出演していた2つのスタンザに追加マルティン・ルターの「Erhalt UNS、君、BEI deinemワート『:』Verleih UNSフリーデンgnädiglich」、のルターのドイツ語版ダpacemドミネを(平和を与えてください、主よ、1531)、そして「ギブ・アンサーン・フュルステンとすべてのオブリッケイト」(私たちの支配者とすべての立法者を与えてください)、ヨハン・ワルターが1テモテ2:2(1566)を言い換えるスタンザは最後のアーメンで終わりました。 ヴェルナー・ノイマンはバッハ自身が匿名の詩人であったかもしれないと示唆し、チャールズ・サンフォード・テリーはクリスチャン・ワイスを提案した。バッハの学者アルフレッド・デュールは、1725年のイースターマンデーに6日前に最初に演奏されたBleib bei uns、dennes will Abend werden、BWV6を書いたのと同じ著者であると想定しました。
以下からの引用の後ヨハネの福音書、詩人の言い換え、ムーブメント3で、からイエスの言葉マタイの福音書、マシュー18時20、「臥ツヴァイオーデルDREI versammeltシンドでmeinem Namen、ダビンICHミトンウンターihnen」(私の名前で2つか3つが集まっているところに、私は彼らの真っ只中にいます)。
バッハは最初にカンタータを1725年4月8日に演奏し、再びライプツィヒで少なくとも2回、1731年4月1日と1742年4月1日または1743年4月7日に演奏した。

スコアリングと構造
7つの動きのカンタタは、ソプラノ、アルト、テノール、ベースソリスト、クロージング合唱団のみの4部合唱団、2つのオーボエ、ファゴット、2つのヴァイオリン、ビオラ、バソコンティニュオで採点されます。のみクロージングコラールに登場する合唱団の理由があることであったかもしれないトーマス教会少年合唱団が中に高い需要があった聖週間行い、イースターウィーシェーンleuchtetデア・モルゲンシュテルンが、BWV 1、聖ヨハネ受難とキリストがで遅れTodes Banden、BWV 4、とりわけ。
運動
desselbigen Sabbats ABERアムアーベント、BWV 42
いいえ。 題名 タイプ
ボーカル 風 文字列 鍵 時間 1 シンフォニア
20b、Bsn 2Vl、Va、Bc ニ長調
common  2 Am Abend aber desselbigen Sabbats レチタティーヴォ テナー Bsn 紀元前
common time   3 Wo zwei und dreiversammletsind アリア アルト 20b、Bsn 2Vl、Va、Bc ト長調
common time   4 Verzage nicht、oHäufleinklein デュエット ソプラノ、テノール Bsn Cl、Bc
ロ短調 3/4
5 MankannhiervoneinschönExempelsehen レチタティーヴォ ベース Bsn 紀元前
common time   6 イエスは青年期の子供です アリア ベース
1Vl(divisi)、Bc イ長調
cut time   7 VerleihunsFriedengnädiglich コラール SATB 20b(col Soprano)、Bsn 1Vl(col soprano)、1Vl(coll’Alto)、Va(col Tenore)、Bc
F#マイナー
cut time 

音楽
おそらくバッハは以前の音楽からオープニングシンフォニアを取りました。ジョン・エリオット・ガーディナーによれば、この運動と最初のアリアは両方とも、 1718年12月10日にレオポルトの王子であるレオポルトの24歳の誕生日を祝う、バッハの失われた祝福のカンタータ、アンハルツ・ルーム・ウント・グリュック、BWV66aから取られたものです。 6]アルフレッド・デュールは、それが協奏曲からの動きであると信じていました。(ジュリアンMinchamは、このような開口部の動きとして行う協奏曲に酷似、見ているが、それは特定のソロ楽器をハイライト表示されませんEメジャー、BWV 1042ヴァイオリン協奏曲、およびキーボード協奏曲、BWV 1053)。むしろ、それはの一種である協奏曲グロッソ(又は「協奏曲起因CORI」は、2つの合唱団のための協奏曲)と相互作用するストリング協奏曲の木管楽器、オーボエとファゴット。2つのグループは、最初に独自の活気のあるテーマを紹介します。これらのテーマは、明確ですが相互に関連しています。その後、テーマを交換して一緒に遊びます。真ん中のセクションは、バッハ自身が「カンタービレ」とマークした、オーボエとファゴットの驚くべき新しいモチーフから始まります。
聖書の引用は、エバンジェリストとしてのテナーによってレチタティーヴォで歌われ、繰り返しの速い音符の連続音を伴って、イエスが現れたときの弟子たちの不安な鼓動を示している可能性が弟子たちが集まり、ユダヤ人を恐れてドアが閉ざされたので、イエスが来て彼らの間を歩きました。」
ムーブメント3では、アリアがアダージョとマークされ、ファゴットで繰り返しが維持されますが、弦は長いコードを保持し、オーボエは延長されたメロディーラインを演奏します。デュルによれば、それは運動1が依存している同じ協奏曲からの別の運動であったかもしれません。
バッハは、ファゴットを含む通奏低音のみを伴って、デュエットとして第4楽章「絶望しないでください、小さな群れ」のコラールテキストを作曲しました。通常のコラールのテーマである「コムト・ハー・ズ・ミール、スプリッチ・ゴッテス・ソン」の断片が時折見られることがテリーは、ファゴットのオブリガートは、「実際には鳴らなかった」コラールのメロディーを伴うことを意図しており、世界の教会の「隠蔽」を伝えていると解釈しています。
低音はレチタティーヴォで準備し、最後のアリアであるアリオーソで終わります。これには、分割されたバイオリンと通奏低音が伴います。テーマは、「Unruhe der Welt」(「世界」の落ち着きのなさ)と「Friede beiJesus」(イエスとの平和)の対比です。楽器がワイルドな動きで演奏されている間、ベースは穏やかな表現力のあるメロディーを歌い、長いメリスマの速い動きによって「Verfolgung」(迫害)という言葉を強調するだけです。ミンチャムによれば、このアリアは交響曲と同じ協奏曲とは異なる動きに戻る可能性が
ルターのコラールのコラールのテーマは、マルティン・ルターによってキルヒェ・ゲセンゲ、ミット・ヴィル・シェーネン・プサルメンとメロディー(ヨハン・ワルター編集)、ニュルンベルクで1531年に出版され、その後、ガイストリッヒ・リーダーでジョセフ・クルーグ(ヴィッテンベルク、1535)によって出版されました。。追加のスタンザ(「GiebunsernFürsten」)のメロディーは、1566年にヴィッテンベルクのDas christlich Kinderlied D. MartiniLutheriで最初に出版されました。バッハはそれを4つのパートに設定しました。

録音
バッハメイドインドイツVol。1 -カンタータIV、ギュンター・ラミン、トーマス教会少年合唱団、Gewandhausorchester、マリアンヌBasner、ゲルダシュリーバー、ゲルトLutze、オットーSiegl、1953年ベルリンクラシックス
バッハアリアグループ–カンタータ&カンタータムーブメント、ロバートショウ、バッハアリアグループオーケストラ、ロバートショウ合唱団&オーケストラ、アイリーンファレル、キャロルスミス、ジャンピアース、ノーマンファロー、RCAビクター1954
JSバッハ:カンタータ第42号、35号、ヘルマン・シェルヘン、ウィーナーアカデミー・Kammerchor、ウィーン放送交響楽団、テレサ・スティッチ・ランドール、モーリーン・フォレスター、アレクサンダー・ヤング、ジョン・ボイデン、ウェストミンスター/バロック音楽クラブ1964
JSバッハ:Das Kantatenwerk – Sacred CantatasVol。3、ニコラウス・アーノンクール、ウィーナーSängerknaben、コーラスViennensis、ウィーン・コンツェントゥス・ムジクス、ウィーナーSängerknabenのソリスト、ポール・エスウッド、カート・エクィルズ、ミーアDERルードバン、Teldec 1974
ダイバッハカンタータVol。31、ヘルムート・リリング、Gächingerカントライ、シュトゥットガルト・バッハ・コレギウム、アーリーン・オジェー、ジュリア・ハマリ、ペーター・シュライアー、フィリップ・ハッテンロッカー、Hänssler 1981
JSバッハ:Ich hattevielBekümmernis、Philippe Herreweghe、Collegium Vocale Gent、La Chapelle Royale、Barbara Schlick、GérardLesne、Howard Crook、Peter Kooy、Harmonia Mundi France 1990
バッハ版Vol。4 –カンタータVol。1、Pieter Jan Leusink、Holland Boys Choir、Netherlands Bach Collegium、Ruth Holton、Sytse Buwalda、Knut Schoch、Bas Ramselaar、Brilliant Classics 1999
バッハカンタータVol。23:Arnstadt / Echternach、John Eliot Gardiner、Monteverdi Choir、English Baroque Soloists、Gillian Keith、Daniel Taylor、Charles Daniels、Stephen Varcoe、Soli Deo Gloria 2000
JSバッハ:カンタータ全集Vol。14、トン・コープマン、アムステルダム・バロック管弦楽団&合唱団、デボラ・ヨーク、ボグナ・バルトス、イェルク・デュルミュラー、クラウス・メルテンス、アントワーヌ・マルシャン2001
JSバッハ:カンタータVol。36(ライプツィヒ1725年カンタータ)、鈴木雅明、バッハ・コレギウム・ジャパン、野下ゆかり、ロビン・ブレイズ、ジェイムス・ギルクリスト、ドミニク・ヴェルナー、BIS 2006

参考文献
^ デラル、パメラ。「BWV42– Am Abend aber desselbigenSabbats」。エマニュエルミュージック。
^のE F G H
デュール、アルフレッド(1981)。Die Kantaten von Johann Sebastian Bach(ドイツ語)。1(4版)。Deutscher Taschenbuchverlag PP。  254-255。ISBN
 3-423-04080-7。
^ ミンチャム、ジュリアン(2010)。「第42章BWV4とBWV42、それぞれシンフォニアで始まる」。jsbachcantatas.com 。
^ Wolff、クリストフ(2006)。Die Welt derBach-Kantaten。Metzler /Bärenreiter、シュトゥットガルト、カッセル。ISBN
 3-476-02127-0。OCLC  523584。
^ ヴーストマン、ルドルフ; ノイマン、ヴェルナー(1956)。「ヨハン・セバスチャン・バッハ。SämtlicheKantatentexte」Unter Mitbenutzung von Rudolf Wustmanns – Ausgabe der BachschenKantatentexte。ライプツィヒ:ブライトコプフ&ハーテル。
^ ガーディナー、ジョンエリオット(2007)。ヨハン・セバスチャン・バッハ(1685-1750)/カンタータNo. 42、67、85、104、112、150、158(メディアノート)。ソリデオグロリア(ハイペリオンレコードのウェブサイト)。
^ ベーコン、レオナルドウールジー; アレン、ネイサンH.、編 (1884)。マルティン・ルター博士のDeutsche GeistlicheLieder。マルティン・ルターの賛美歌は英語版で元のメロディーに設定されました
。ホッダー&ストートン。

外部リンク
Am Abend aber desselbigen Sabbats、BWV 42:オランダバッハ協会によるパフォーマンス(ビデオと背景情報)
Am Abend aber desselbigen Sabbats、BWV 42:国際楽譜ライブラリープロジェクトのスコア
Am Abend aber desselbigen Sabbats(concerto da chiesa)BWV 42; BC A 63 /セイクリッドカンタータ バッハデジタル
Cantata BWV 42 Am Abend aber desselbigen Sabbats:歴史、得点、テキストと音楽のソース、さまざまな言語への翻訳、ディスコグラフィー、ディスカッション、バッハカンタータのウェブサイト
ルーク・ダーン:BWV 42.7 bach-chorales.com”