Categories: 未分類

アパムバリク

Apam_balik

南アジアのタイプのパンケーキについては、Appamを参照してくださいAPAMのBALIK(点灯 ’ターンオーバーパンケーキ’)、 としても知らterangのブラン(点灯 ’明るい月’)、 martabakマニス(点灯 ’甘いmartabak’)またはmànjiānguǒは(中国語:曼煎粿)、ありますブルネイ、インドネシア、マレーシア、シンガポールの道端の専門店で、多くの種類のデザートが一般的です。
アパムバリク
マレーシアの巨大なアパムバリク。
別名
Ban Jian Kuih(Tâi-lô:bàn-tsian-kué)、Chin Loong Pau、Min Chiang Kueh、Martabak Manis、Terang Bulan、Martabak Bangka、Kue Bandung、Apam Pulau Pinang、Kuih Haji、Kuih Malaya
タイプ
パンケーキ
原産地
福建省、中国
地域または州
東南アジア、中国南東部、中国台湾
関連する郷土料理
ブルネイ、インドネシア、マレーシア、シンガポール
主要成分
小麦粉、お湯、ベーキングパウダー、重曹、砂糖、卵、ピーナッツ、マーガリン、バター
クックブック:Apam balik
  メディア:Apam balik
Mànjiān(曼煎)の同音であるMǎnqīng支配(滿清)、中国の最後の皇帝王朝をながら、guǒ(粿)手段パンケーキ。

コンテンツ
1 起源
2 他の名前
2.1 インドネシア 2.2 マレーシアとシンガポール 2.3 ブルネイ 2.4 中国香港 2.5 中国台湾
3 説明
4 も参照してください
5 参考文献
6 外部リンク

起源
発明のアパムバリクは、清朝後期の中国の政治家であり軍事指導者であった左宗棠鶏に関連していると考えられています。 1855年、軍の太平天国は侵略福建省の地域に及び一般TSOは、反乱軍を鎮圧するために軍隊をリードして任命されました。地元の人々の生活に支障をきたさずに兵士たちに食べ物を提供するために、ツォ将軍はネギとチリソースと一緒に食べていたフラットブレッドから、地元で調達され大量生産されたサトウキビの砂糖とピーナッツを使用したパンケーキに切り替えることにしました詰め物として。パンケーキのレシピは福建省全域、特に泉州周辺、そして後に中国南東部全体に広まりました。また、中国の泉漳語移民によって東南アジアの国々に持ち込まれました。

他の名前
デザートは、地域に応じて、さまざまな言語でさまざまな名前で知られています。

インドネシア

  さまざまなトッピングを備えた最近のインドネシアのテランブラン。
Terangのブラン、 (点灯 「明るい月」)(インドネシアの大部分において)、満月の形状に似ている、折り畳み前に、大きな丸いパンケーキを参照する
マルタバクマニス、 点灯。 「甘いマルタバク」(ジャカルタ、西ジャワ、バンテンとスマトラ南部の周辺地域、南スマトラとランプン);
KUEバンドン(中スマラン、中央ジャワとその周辺地域)
マルタバクバンカ(メダン、北スマトラとその周辺地域)
アパムピナン(西カリマンタン、東カリマンタン、北カリマンタン)
HOKローパン(中福佬粄バンカ、ビリトンとバタム)。

マレーシアとシンガポール
Ban Jian Kueh(中国台湾語:bàn-tsian-kué)(ホッキエン)
ミンチェンクエ(北京語、ジョホールとシンガポール)
大ガウ分(大塊麵)(で広東語、ペラ州)
Chin Loong Pau(煎ける包)(広東語、クアラルンプール/セランゴール州)
Kap Piang合餅(客家語、サバ州)
マックパン麥粄(客家語、一般)
アパムプラウピナン(マレー語、ペナン)
Kuih Haji(マレー語、特定の地域)
アパムバリク(マレー語、特定の地域)
アポン(クランタン)
ピーナッツパンケーキ(シンガポール)

ブルネイ
Kuih Malaya(ブルネイのマレー語)は、それがまだマレー語として知られていたときにそれが由来した場所にちなんで名付けられました。

中国香港
冷糕(広東語)
砂糖夾餅(広東語)

中国台湾
曼煎粿(福建語)
麥仔煎(福建)

説明
パンケーキのねり粉は、小麦粉、卵、砂糖、重曹、ココナッツミルク、水の混合物から作られています。ねり粉は、鍋にくっつかないように、手のひらマーガリンをたっぷり使った厚い丸い鉄のフライパンで調理されます。次に、他の材料を詰め物として振りかけます。最も一般的または伝統的なのは、砂糖とスイートコーンの穀粒(缶から入手可能)を含む砕いたピーナッツ顆粒ですが、チョコレートスプリンクルやチェダーチーズなどの最新のイノベーションも利用できます。次に、パンケーキを折りたたんで(名前:「ターンオーバーパンケーキ」)、いくつかの部分にカットします。
インドネシアでは、小さなパンで作られた小さなバージョンがあり、それらはマルタバクミニまたはテランブランミニと呼ばれています。
アパムバリクの食感は、バッターの量と使用するパンの種類によって異なります。クランペットのクリスピーな形に似たものから、噛むと壊れる小さな薄い軽いパンケーキの殻まで(後者は通常アパムバリクニピスと呼ばれます)、 ‘薄いアパムバリク’)。
インドネシアのセラビによく似た、ペラナカンの変種であるアポムバリクが

  マルタバクバンカまたはテランブラン

  チョコレートで満たされた甘いムルタバ

  ホクロパン

  マルタバクミニ

  アパムバリク

も参照してください

 シンガポールポータル
パンケーキのリスト
ぬいぐるみ一覧
プラナカン料理
ドーサ

参考文献
^ “”傳統小吃滿煎糕的由來””(中国語)。renminbao.info。
^ “”每日一識-板煎嗲@午間食客C’estQiutian ::痞客邦::””。
^ “”Deliciously Unique Pancakes …”” The Malaysia Pancake Co.
^ マレーシア、シンガポール、ブルネイ。ロンリープラネット。2010頁。  119 – 。ISBN  978-1-74104-887-2。
^ https://web.archive.org/web/20141213155747/http://mag.sinchew-i.com/scgc/content.phtml?vol=20070826&sec=A75 ^ Hummel、Arthur W. Sr.、ed。(1943年)。「左宗棠」 。清代名人伝。合衆国政府印刷局 。
^のE “”Martabakマニス別名KUE Terangブラン””。フェミナ(インドネシア語)。
^ 「r / MapPorn-ヌサンタラの地図をパンケーキのようなストリートスナックと呼ぶ方法で割ったもの」。reddit 。
^ “”閩客語典藏::客英大辭典查詢越””。
^ ロンドレット。「インドネシアの甘いマルタバク/テランブラン」。Food.com。

外部リンク
アパムバリク(マレーシアのピーナッツパンケーキ)

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

アルトゥーリ・アールト

Artturi_Aalto 見…

4日 ago

アーサーシャレット

Arthur_Shallett…

4日 ago

Artyom Bogucharsky

Artyom_Boguchar…

4日 ago

アーツカタリスト

Arts_Catalyst A…

4日 ago

Asamardhuni Jivayatra

Asamardhuni_Jiv…

4日 ago