ジェーンおばさんの姪海外


Aunt_Jane’s_Nieces_Abroad
ジェーンおばさんの姪海外は、オズの虹の国の作者として有名なL.フランクバウムによって書かれたヤングアダルト小説です。これは、10-小説シリーズ第2巻だった叔母ジェーンの姪だった、後に、オズの本バウムの文学のキャリアの第二の最大の成功は、。シリーズの他の本と同様に、小説は、バウムの複数の仮名の1つである「エディスヴァンダイン」というペンネームで登場しました。
ジェーンおばさんの姪海外 初版 著者
L.フランクバウム(「エディスヴァンダイン」として) Illustrator エミールA.ネルソン 国 アメリカ ジャンル
ヤングアダルトフィクション
出版社 Reilly&Britton 発行日 1907年 メディアタイプ
印刷(ハードカバー)
ページ 347pp。 前任者
ジェーンおばさんの姪 
に続く
ミルビルのジェーンおばさんの姪 

コンテンツ
1 日にち
2 バックグラウンド
3 あらすじ
4 アメリカ人と銃
5 キャラクター
6 参考文献
7 外部リンク

日にち
ジェーンおばさんの姪海外のオリジナル版は出版日「1906」(その前の本、ジェーンおばさんの姪と同じ年)を持っていましたが、本は実際には「1907年後半」に出版されました。 (同じ時期に発行されたバウムの成人向け小説The Last Egyptianには、1907年の著作権日付と1908年の発行日が)

バックグラウンド
この本を書いているとき、バウムは成功した小説の効果的な続編を作成するという課題に直面しました。彼は豊富な実世界の観察と地元の色で彼の物語を豊かにしました。バウムと彼の妻は、1906年の最初の6か月間に、エジプトと地中海地域の大規模なツアーに参加しました。そしてバウムは彼の本のためにその旅行の経験を利用しました。バウムは、1906年4月7日にベスビオ火山の噴火を目撃した。バウムは彼の小説の中心的な出来事として噴火を使用しました。ジェーンおばさんの姪海外の登場人物は、バウムが行ったのと同じホテルに滞在していても、バウムのイタリアの旅程のいくつかに厳密に従っています。

あらすじ
ジェーンおばさんのシリーズの2冊目の本は、最初の本が中断したところから始まります。風変わりで地味な億万長者のジョン・メリックは、彼の3人の最愛の姪、パッツィ・ドイル、エリザベス・デ・グラフ、ルイーズ・メリックをヨーロッパのツアーに連れて行くことにしました。3人の女の子の両親はさまざまな反応を示しますが、旅行に反対しないでルイーズの母親であるメリック夫人は、ジョンおじさんが手に負えないことを拒否する見通しであるシャペロンとして彼らに同行したいと思っています。それでも、メリック夫人は娘が行くことを許可します。彼女はルイーズを、彼女に求愛している若い男、アーサー・ウェルダンから引き離したいと思っています。(社会登山のメリック夫人はルイーズが金持ちの夫を上陸させることを切望しています。ウェルドンの父は裕福な鉄道王ですが、父と息子は世代の衝突にあり、長老のウェルドンは若い人を勘当すると脅迫しています)。
ジョンおじさんと3人のいとこはヨーロッパに向けて出発し、船に乗って新しい知人を作ります。その中には、「洗練と野蛮さ」を彼のやり方で組み合わせた、ビクター・ヴァルディと呼ばれるやや不吉で神秘的な男がいます。Patsyは、彼の不機嫌な沈黙から彼を引き離し、「彼に話をさせ、 『社交的』にする」ために彼女の邪魔をしません。観光客はイタリアに到着し、そこでベスビオ山による噴火を目撃し、ナポリの通りの人々の恐れと灰の層に対処します。彼らは回り道を考えますが、勇敢に続けることにします。彼らは地元の貴族であるフェラルティ伯爵に出会います。彼はルイーズを夢見ていますが、賢いジョンおじさんは彼がただの貴族のふりをしていることにすぐに気づきます。ジョンはルイーズに若い男のふりを警告しますが、それ以外の場合は、特にフェラルティが道路上の災害に近い状況で勇気ある助けを証明したときに、知人を許可します。
でタオルミーナ、旅行者が再びビクターValdiを満たします。彼は「イル・ドゥカ」と呼ばれる彼の生まれ故郷の要素において、これまで以上に不吉で神秘的に見えます。シチリア島には「山賊」の危険性について多くの話がありますが、地元の人々はシチリア島には「山賊はいない」と陽気に主張していますが、皮肉なことに本をめぐります。すぐに、ジョンおじさんとフェラルティおじさんは、地元の山賊であるヴァルディに道を譲られ、観光客を誘拐して身代金を要求することで、家族や信者のために生計を立てています。ジョンおじさんは、彼の冷酷な母親と、父親の子分を務めるために男の子になりすました娘のタトを含む、ヴァルディの好奇心旺盛な設立の方法を学びます。
最初の抵抗の後、ジョンおじさんは自分の人生と自由のために身代金を支払うことに自分自身を和解させます。しかし、彼の姪と友人たちは盗賊に屈することを望まず、ジョンおじさんとフェラルティを大胆かつ効果的に救助します。偽のカウント・フェラルティは実際にはアーサー・ウェルダンであることが明らかになりました。彼はルイーズと一緒にいるために変装してヨーロッパに来ました。ジョンおじさんは、結婚の話がまだない限り、2人の若者がお互いに会い続けることを許可します。(ウェルドンの父親が鉄道事故で亡くなり、アーサーが裕福な相続人になったというニュースが届きました。)
数日後、ヴァルディとタトがホテルに現れたとき、アメリカ人は驚いています。タトが身代金の陰謀の仲介役を務めていた間、少女とパッツィは友達のようなものになりました。典型的な寛大な精神で、パッツィは彼女の家族の行動のために女の子を非難しません。さて、ヴァルディはアメリカ人にタトをしばらくの間彼らの責任の下に連れて行くように頼みます。ヴァルディは山賊を置き去りにして正直な生活を送ろうとしています。いとこたちは素朴にタトを受け入れ、新しいワードローブに身を包み、マナーを教えることを楽しんでいます。タトが身代金(ジョンおじさんの5万ドルとウェルドンの3万ドル)を手放したとき、彼らは再び驚いた。少女は陽気で嘲笑する手紙を彼女の後ろに残し、策略を説明します。
レッスンを学んだ旅行者は、イタリア、スイス、フランスを巡るツアーを終え、感謝の気持ちを込めて帰国します。

アメリカ人と銃
本を通して、キャラクターは彼らの特別な国籍に大きなストレスをかけます。これは、ヴァルディと彼の誘拐計画との対決で最も顕著です。ベスは、彼女が叫ぶとき、それを最も露骨に言います。 —しかし、他のキャラクターはほぼ同じくらいボーカルです。(単数形または複数形の「アメリカ人」という言葉は、バウムのテキストで58回出現します。)バルディは、アメリカ人のプライド、勇気、機知に出会うまで、非常に成功した山賊です。逆に、アメリカ人の率直で寛大な優しさは、彼らを犠牲にさらします。
愛国心が強い自己満足は一度だけ醜くなります。パッツィが救助の後でジョンおじさんに「喜んで」言ったとき、「あなたの姪はあなたにたくさんのダゴに奪われると思いましたか?」(おそらく、瞬間的なハイスピリッツは、通常は行儀の良い女の子を許すことができます)。
彼らは非常に武装しているので、アメリカ人は部分的にとても手ごわいです。ベスは彼女の「ペットリボルバー」を持っており、ジョンおじさんはトランクに2丁持っています。「いとこ」ケネス・フォーブスとアメリカ人の友人シラス・ワトソンは、シチリア島にいるときに銃を持っています。いとこたちがジョンおじさんとフェラルティ/ウェルドンを救出する準備をしていると、パッツィは「ドレスの懐」に「コルク銃」を突き刺します。ケネスが彼女に撃つことができるかどうか尋ねると、彼女は「いいえ、でも私はピストルができるとしましょう。私は引き金を引くのに十分知っています。」

キャラクター
彼の続編を効果的にするために、バウムは彼の継続的な性格を発達させそして深める必要がありました。最初の本では、ルイーズは裕福な夫を探す際に母親の先導に従うことをいとわなかった。しかし、2番目に、彼女は、アーサーウェルダンが継承のリスクを冒している場合でも、アーサーウェルダンを支持し、より大きな誠実さ、感受性、および独立性を示唆しています。ベスはいとこの中で最も手ごわいです。彼女はリボルバーを持っていて、クラックショットです。しかし、ヴァルディとのクライマックスの対決では、発射した弾丸がヴァルディの指に当たって血を引くと、彼女は失神します。その後、彼女は二度と武器を発射しないことを誓います。この柔らかい面の表示は、彼女の個性のバランスをとる傾向が最初の本でジェーンおばさんの財産を実際に受け継いだいとこであるケネス・フォーブスでさえ、予想外の深みのある引き抜きと精神を明らかにしています。

参考文献
^ 「エディス・ヴァン・ダイン」、ジェーンの姪の海外、シカゴ、ライリー&ブリトン、「1906」。
^ キャサリン・M・ロジャース、 L・フランク・バウム、オズの創造者:伝記、ニューヨーク、セント・マーティンズ・プレス、2002年; pp。143-4、273n。53。
^ モードゲージバウム、私たち以外の土地で、編集され、L。フランクバウム、ニューヨーク州デルマー、学者のファシミールと再版、1988年の写真付き。EdithとWarrenHollisterによる紹介を参照して ^ フランク・ジョスリン・バウムとラッセル・P・マクフォール、子供を喜ばせるために:L・フランク・バウムの伝記、オズの王立歴史家、シカゴ、ライリー&リー、1961年; NS。226。
^ Rogers、pp。144、273n。54。
^ ジェーンおばさんの海外の姪、 42、45ページ。
^ ジェーンおばさんの海外の姪、 pp。164、170、174およびff。
^ ジェーンおばさんの海外の姪、pp.259-60。
^ ジェーンおばさんの海外の姪、p。291。
^ ジェーンおばさんの海外の姪、p。274。

外部リンク
ジェーンおばさんの姪海外
image"
  LibriVoxのジェーンおばさんの姪海外パブリックドメインオーディオブック”