Avraham_Al-Naddaf
Avraham Al-Naddaf(ヘブライ語:אברהםאלנדאף)(1866–1940)、Ḥayimbの息子。セーラム・アル・ナダフは、1891年にオスマン帝国のパレスチナに移住したイエメンのラビであり学者であり、最終的には1908年にエルサレムに設立されたイエメンのラビ裁判所(ベイトディン)のメンバーの1人になり、公務で活躍しました。彼の母方の祖父はラビYiḥyaBadiḥi(1803年から1887年)、有名なセージ、著者に関するQ&responsumのの、だったHEN TOV、及び家畜の儀式虐殺、の法律の解説LeḥemTodahのヘッドを務め、サナア 1846年に暴君アブザイドbのためにサナアから逃げることを余儀なくされる前に、シナゴーグのベイトサレḥで開催されたの最大の学習の席(イェシーバー)。イマーム・アル・ムタワッキル・ムハンマドの下でユダヤ人を迫害したḤasanal-Miṣrī 。 1920 年頃、ラビ・アヴラハム・アル・ナダフと3人の息子
コンテンツ
1 幼少期と育成2 使者 3 遺産
4 公開された作品
5 参考文献
6 外部リンク
幼少期と育成
で生まれカリヤト-Qabil、 イエメン、1866年に、彼は続いて、3歳の時に、ヘブライ語のアルファベットを勉強し始めた律法とアラム語ターガムのオンケロスで7歳の時にベスのミドラーシュラビYosefハの-両親が転居したサナアのコーエン。彼が10歳に達したとき、彼のカリキュラムに、ラビ・サアディア・ガオン、ラビ・オバディア・ダ・ベルティノロの解説付きミシュナー、およびシュルハン・アルフによって作曲されたペンタチュークのユダヤ・アラビア語訳が追加されました。翌年、彼は父親からラビ・アヴラハム・アルカレのベス・ミドラーシュ(1890年)に移され、そこでバビロニアのタルムードでの読書の適切な表現を学び始めました。彼の世代の中で最も鋭敏で鋭敏でした。14歳のとき、彼はタルムードとポーセーク(ユダヤ法の指数)の法定書で研究を続け、最終的には偉大な教師ラビ・ハイイムbの下でより高度なラビユダヤ教を研究しました。ヨセフコラ(1914年)。1886年、20歳のときに、アヴラハムは娘を産んだ最初の妻と結婚しましたが、1891年のイエメンからエジプトへの航海中にパレスチナに向かう途中で病気になり死にました。彼の1歳半の娘は海に埋葬され、妻はポートサイドで亡くなりました。妻と一人っ子を慌てて失ったアヴラハムは、その年の春にヤッファに到着し、そこからパーティーを持って、カートで、ラバやラクダでエルサレムに向かった。そこで彼はエルサレムの旧市街に定住し、1882年にそこに移住した小さなユダヤ人コミュニティのために働き始め、銀細工職人として自分自身を支え、子供たちにユダヤ人教育の基礎を教えた。その同じ年、彼は二番目の妻と結婚した。
使者
Rabbi Avraham Al-Naddafは、数年前に移住したイエメンの困窮したユダヤ人のために資金を調達するために、その後数年間、ラビの使節としてイエメンに何度か旅行しました。彼はチーフ宿屋および構築するためのスポンサーになったベイトのミドラーシュエルサレムで彼のコミュニティのために、と同様に開始の最初の印刷イエメンシッドゥールで、ETZḤayimのの解説Maharitzだけでなく、ヘブライ語聖書のCODEC校正しました彼とイエメンの首長ラビ、ラビ・イヒヤ・イツハク・ハレビによって、そしてエルサレムに郵便で送られました。ホステル用の小さなワンルームのアパートは、最終的にエルサレムのNaḥalatZvi地区に建てられました。
1892年、RabbiYiḥyaṢāroumの辞任で、Rabbi Al-Naddafがコミュニティによって選出され、彼の後任となり、イエメンユダヤ人コミュニティを率いました。彼はすぐに、宣教師として行動している疑いのある外国の組織とのユダヤ人の接触を禁止することに着手した。彼はこの時期について次のように書いています。誰が彼らの召集の家で日曜日に彼らの説教を聞くためにそこに行くでしょう。しばらくしても、このようなものをSchnellerのフィールド(すなわちドイツ-実行時など、それぞれの分野で卑しい仕事を仕事に行くだろう誰がシリアの孤児院、ドイツの宣教師、ヨハン・ルートヴィヒSchnellerによって1861年に設立され、これまでの壁を越え建て旧市街の村人から購入した土地に、Lifta)、それだけで一日の数時間のためになるので、彼らは家賃を支払うために彼らの毎月または毎週の賃金を受ける可能性があることを、我々は彼らに彼らが与えるであろうと服を禁じ働く男性への機会。私たちはそれを彼らに知らせ、を受け取るのをやめるように彼らに警告しました。そして、祝福された神のおかげで、以前そこに行ったことのある人や間違っていた人はそうすることができませんでした。態度を変えることを拒否し、それでも秘密裏にそこに行く人はごくわずかであり、時には彼らはを自分で持ってきて目立たない方法で家に持ち帰りましたが、彼らは軽蔑されましたそして、すべての会衆の目には非難するために、やがて彼らもやめた。」
当初、セファルディ神学校(Heb。Kollelim)は、エルサレムに最初に到着したときにイエメンユダヤ人を受け入れていましたが、文化の違いにより、イエメン人は共宗教主義者から離れ、独自の神学校を設立する必要がありました。彼らはまた、セファルディムのコミュニティ、つまり公的財源に送られるお金に課税されていたが、セファルディムのユダヤ人に与えられたのと同等の分配や助成金は割り当てられていなかった。これは彼らの侮辱に加わった。1907年、パレスチナのオスマン帝国政府は、イエメン人を独立した共同体として認めました(アシュケナジムとセファルディムが独立した共同体であるように)。
イスラエルのエレツにいる間、イスラエルの地に住むイエメン人(バラディ儀式であった)が、聖書のペリコーペである チュカットとバラクを分離する他のユダヤ人コミュニティの習慣を採用すべきかどうかという疑問が浮かび上がりました。毎週の安息日測定値。ただし、イエメン人は伝統的にこれら2つのペリコーペを接続し、ペリコーペのマセイとマトを分離しています。アル・ナダフはサナアでベイト・ディーンを書き、彼らのアドバイスを求めました。その質問に対して、モリ・イヒヤ・イツハク・ハレヴィは、イエメン人は他のコミュニティとは異なりますが、自分たちの習慣を守るべきだと書いています。森イヤ・カフィが、実際に彼自身のカスタムに固執すべき最初の結果として、しかし、pericopesに関して実施されたカスタム重要ではありませんが、法的な観点から、それを書いた。」
遺産
1903年、ラビアブラハムアルNaddafは、コミュニティの最初のイエメンに公開シッドゥール、TefillatコルPEは。1907年、主にラビアヴラハムアルナダフのたゆまぬ努力により、オスマン帝国政府は、パレスチナのイエメンユダヤ人コミュニティを、セファルディムユダヤ人やアシュケナズのユダヤ人とは異なる独立したユダヤ人コミュニティとして認めました。政府に答えたコミュニティリーダーはRabbi(mori)AvrahamṢāroumでした。
1910年、エルサレムとシルワンのイエメンユダヤ人コミュニティは、アルバートアンテビの優れた機関を通じて、慈善家のエドモンドロスチャイルド男爵の支援を受けて、死者を埋葬するためにオリーブ山の土地をクレジットで購入しました。来年は、コミュニティはの主張によって、その隣接する不動産を購入に強制されたムフタールかなり保有に追加村Silwanの(村長)、および。第一次世界大戦中、ラビ・アル・ナダフはエルサレムのイエメン・ユダヤ人のラビネートの名で、登録についてパレスチナのイエメン・ユダヤ人に宛てた宣言を出した。
第一次世界大戦の勃発中に、彼はオスマン帝国軍に徴兵されましたが、オスマン帝国の司令官ジャマル・パシャに彼を救済するよう訴えた3人のユダヤ人長老の努力によって実際の兵役を回避することができました。イギリスが1917年の終わりにパレスチナの支配権を奪った後、ハヌカの休暇の開始時に、すべての徴兵は兵役から免除されました。
後年、2番目の妻とその子供たちと一緒にラビはエルサレムのブハリム地区に移り、1925年にテルアビブに移り、そこで家畜の儀式的な虐殺から、そして法的文書の司法書士として生計を立てました。Al-Naddafは、ShemuelBadiḥiが2つのエディションで出版した作品であるRabbi Yihya SalehのQuestions&Responsa Pe’ulatSadiqに解説と注釈を付けました。老後、彼は自伝を書き、後に息子によって出版され、孫によって再版されました。ラビ・アヴラハム・アル・ナダフは1940年2月21日にテルアビブのケレム・ハテイマニムで亡くなり、生き残った3人の息子と娘によってエルサレムのオリーブ山に埋葬されました。
TiklālEtzḤayim、1899年にエルサレムで印刷されました
公開された作品
Siddur Tefillat Kol Pe、1903年に出版(5663 anno mundi)
題する書籍Ḥoveretを1928年にエルサレムに発表され、アルファベット順に配列されたイエメンのユダヤ人の起源の図書の目録、同様イエメンのユダヤ人の詩人、ラビの最初の書かれた歴史を含むシャロームShabaziとしても、カバリスト、シャロム・シャラビの伝記(再版、ゼコール・レ・アヴラハム、ウジエル・アルナダフ、エルサレム1992)
1911年に発行された「MevaserTov」というタイトルの小冊子。
1981年に息子のサーディアがSeferʻAnafḤayimというタイトルの本で死後に出版した「ZikhroneiIsh」というタイトルの質問とレスポンサのコレクション。
題した論評、’AnafḤayim、(解説の解説であることETZḤayimに発表された)、TiklālETZḤayimの1894年、1899年と1971年の祈りの本(編シモンTzalach)。
シッドゥール題しTefillatコルPeを1903年にエルサレムに発表され、
ラビ・アヴラハム・アル・ナダフの回想録には、19世紀の終わりから20世紀の初めにかけてのエルサレムのイエメンユダヤ人のエミグレの歴史が含まれています。本に掲載、Zekhor Le’Avraham(ed。UzzielAl-Naddaf)、エルサレム1992
TiklālEtzḤayim、バラディ儀式に基づくシッドゥール、第1巻の最後に「AnafḤayim」という解説が追加されています(編集者:Avrahamb.ḤayimAl-NaddafおよびShalomb。YosefIraqi)、エルサレム1899年。
タージのターガムを含む(モーセの最初の5本のコーデックス)、オンケロスとラビのユダヤ・アラビア語翻訳サーディアカオン(Tafsir預言者(から)と測定値ハフターラー)、2巻、1894年から1901年のエルサレム (Shalom ben Yosef’Iraqi Cohen-Tzedekと共同で発行)
イエメン・ユダヤ人写本保存研究所の写本、ラビ・アヴラハム・アル・ナダフによる解説付きの「ショシャンナート・ハ・メレク」(ノサック・テイマン、ベネイ・バラク)、「アナフ・ハイイム」と題する新版に掲載。
参考文献
^ Shelomo Al-Naddaf、 Zekhor Le’Avraham(ed。UzzielAlnaddaf)、エルサレム1992、p。55(ヘブライ語)。
^ Amram Qorah、 Sa’arath Teman、エルサレム1988、 pp。30、44–45。
^ サナアから徒歩4時間のところにある町。
^ Shelomo Al-Naddaf、 Zekhor Le’Avraham(ed。UzzielAlnaddaf)、エルサレム1992、p。9(ヘブライ語)。
^ Shelomo Al-Naddaf、 Zekhor Le’Avraham(ed。UzzielAlnaddaf)、エルサレム1992、pp。10– 11(ヘブライ語)。
^ Shelomo Al-Naddaf、 Zekhor Le’Avraham(ed。UzzielAlnaddaf)、エルサレム1992、p。20(ヘブライ語)。
^ Shalom’Uzayri、Galei -Or、Tel Aviv 1974、p。23(ヘブライ語)。
^ Al-Naddaf、Shelomo(1992)。ウジエルアルナダフ(編)。Zekhor Le’Avraham(ヘブライ語)。エルサレム:Shelomo ben Avraham HayyimAl-Naddaf。NS。27(注115)。OCLC 762411938。エルサレムのZukermanPublishersによって発行されたこれらの印刷されたコーデックスには、トーラーとして知られる最初の5冊のモーセ(五書)のみが含まれていました。
^ Al-Naddaf、Shelomo(1992)。ウジエルアルナダフ(編)。Zekhor Le’Avraham(ヘブライ語)。エルサレム:Shelomo ben Avraham HayyimAl-Naddaf。NS。39. OCLC 762411938。
^ Al-Naddaf、Shelomo(1992)。ウジエルアルナダフ(編)。Zekhor Le’Avraham(ヘブライ語)。エルサレム:Shelomo ben Avraham HayyimAl-Naddaf。pp。23–24。OCLC 762411938。
^ Al-Naddaf、Shelomo(1992)。ウジエルアルナダフ(編)。Zekhor Le’Avraham(ヘブライ語)。エルサレム:Shelomo ben Avraham HayyimAl-Naddaf。NS。24. OCLC 762411938。
^ Shelomo Al-Naddaf、 Zekhor Le’Avraham(ed。UzzielAlnaddaf)、エルサレム1992、p。56(ヘブライ語)。
^ リモン、ヤアコフ(1935)。テルアビブのイエメンのユダヤ人(יהדיתימןבתלאביב)(ヘブライ語)。エルサレム:ザッカーマンプレス。OCLC 233187474。
^ ラビエレズRamati、””halakhic決定をレンダリングする方法”(パートII) -ラビエレズRamatiで与えderash上のYouTube、会衆ToratḤayim。/ 2019年7月、分35:00〜40:56(ヘブライ語)。
^ Yaakov Ramon、 Yehudei Teiman be’Tel Aviv(テルアビブのイエメンのユダヤ人)、エルサレム1935、p。15(ヘブライ語)
^ Shelomo Al-Naddaf、 Zekhor Le’Avraham(ed。UzzielAlnaddaf)、エルサレム1992、56〜57ページ(ヘブライ語)
^ デビッド・ソロモン・サスーン、オヘル・ダウィド(ロンドンのサスーン図書館にあるヘブライ語とサマリタンの写本の説明的なカタログ)、vol。1、オックスフォード大学 プレス:ロンドン1932年、p。390、セクション215(G)。
^ Shelomo Al-Naddaf、 Zekhor Le’Avraham(ed。UzzielAlnaddaf)、エルサレム1992、p。58(ヘブライ語)。
^ Avraham Al-Naddaf、 ḤoveretSerideiTeiman(ヘブライ語: חוברתשרידיתימן)、エルサレム1928(ヘブライ語)。
^ Shimon Greidi、 Sefer Yamim Yedaberu、テルアビブ1995、p。98(72)、(ヘブライ語)
^ Shimon Greidi、 Sefer Yamim Yedaberu、テルアビブ1995、p。99(73)、(ヘブライ語)
^ Shimon Greidi、 Sefer Yamim Yedaberu、テルアビブ1995、p。87(61)、(ヘブライ語)
外部リンク
Rabbi Avraham Al-Naddaf(ヘブライ語)によって書かれた日記の抜粋
ḤoveretSerideiTeiman、Rabbi AvrahamAl-Naddaf作”