ドイツのアゼルバイジャン人


Azerbaijanis_in_Germany
現在、ドイツには20万人以上のアゼルバイジャン人がいます。そのうち約17,000人が首都ベルリンに住んでいます。アゼルバイジャン人の大多数は、サービスと建設の分野で働いています。アゼルバイジャン人の少数派は、州の構造、大学、病院に関与しています。ドイツにはアゼルバイジャン人のコンパクトな集落はありません。
ドイツのアゼルバイジャン人
総人口
140,000-200,000(2008年国勢調査)
人口が多い地域
ベルリン、ケルン、ブレーメン、ハンブルク、マインツ、フランクフルト・アム・マイン、ミュンヘン、デュッセルドルフ、シュトゥットガルト アゼルバイジャン語、ドイツ語、ペルシア語、ロシア語、トルコ語、
宗教
シーア派イスラム教
ドイツに定住したアゼルバイジャン人の大多数は、トルコ、 イラン、アゼルバイジャンから移住しました。

コンテンツ
1 ナチスの囚人
2 和解の歴史
3 ドイツの現在のアゼルバイジャン社会
3.1 ベルリン 3.2 ケルン 3.3 シュトゥットガルト 3.43.4 ボーフム 3.5 ニュルンベルク 3.6 ヴュルツブルク
4 文化
5 著名人
5.1 イランの起源 5.2 トルコ起源
6 も参照してください
7 参考文献
8 外部リンク

ナチスの囚人
参照:
東方部隊
image"
  1942年12月19日、ベルリンのHaus der Fliegerで、
エルサレムの大ムフティー、 Haj Aminal-Husseiniと
チャットするアゼルバイジャンの軍団兵
アゼルバイジャンの全国委員会は、1941年にアゼルバイジャンの政治移民によってベルリンに設立されました。アゼルバイジャン軍団は、1942年に、主に元アゼルバイジャンPOWボランティアだけでなく、この地域の他の人々からのボランティアで結成されました。多くのアゼルバイジャン人は、彼らの故郷(彼らはしばしば「階級」を意味していた)をソビエトの支配から解放することを期待してここに加わった。捕らえられたあるアゼルバイジャンの兵士は、彼が反ボルシェビキであり、彼の故郷を解放する機会だけを望んでいたとドイツ人に言いました。 Argumenty i Fakty新聞によると、40,000人のアゼルバイジャン国民が第三帝国のために戦った。

和解の歴史
アゼルバイジャン人の最初の波は、20世紀の1960年代にドイツで現れました。アゼルバイジャン人のドイツへの大量の流れは、20世紀の1990年代初頭に発生しました。この流れの主な理由は、ナゴルノ・カラバフ紛争、難民の増加、そして経済危機でした。
2015年、移民問題の専門家であるAzer Allahveranov は、再入国協定に従って、何百人ものアゼルバイジャン人がヨーロッパ諸国からの強制送還を予想していると述べました。この協定は、2014年9月にEUとアゼルバイジャン政府によって署名されました。 2014年の冬に、そのような協定はノルウェー王国と署名されました。
2018年4月、ドイツに住むアゼルバイジャン人は、首都ベルリンのアゼルバイジャン大使館の前で2時間の連帯行動を行いました。アクションの組織は、ベルリン市のアゼルバイジャンハウス、およびヨーロッパのアゼルバイジャン会議、ドイツ-アゼルバイジャン文化センター、マクデブルク文化協会アゼルバイジャン-ドイツによってサポートされていました。約200人のアゼルバイジャン人が参加しました。ヨーロッパのアゼルバイジャン会議の議長–サヒル・ガシモフ、ベネルクスのアゼルバイジャン会議の副会長–エルセバー・マメドフ、ボンのドイツ・アゼルバイジャン協会の議長–ナイバ・ハジエワ、ドイツ文化センターの責任者–アゼルバイジャン–ファイグ・マンマドフ、フィンランドのアゼルバイジャン協会の会長– Vasif Muradly、アゼルバイジャン女性協会の会長– ArzuOqtayなど。

ドイツの現在のアゼルバイジャン社会
ドイツのアゼルバイジャンディアスポラは、ヨーロッパで最大のアゼルバイジャンディアスポラの駐在員事務所の1つと見なされています。1988年、ベルリン市に「アゼルバイジャン・ドイツ協会」が設立されました。それ以前の1986年には、「アゼルバイジャン-ドイツアカデミー」という組織が設立されました。

ベルリン
次のアゼルバイジャン社会がベルリンで運営されています:ドイツ-アゼルバイジャン文化協会(ドイツドイツ-アゼルバイジャンKulturverein)(議長Ibrahim Ahrari)、アゼルバイジャン学者協会(Vereinigung der aserbaidschanischen Akademiker)(議長Ahmed Yazdani) Gandschavi)(議長:Dr。NuridaAteshi)、Verein der deutsch-aserbaidschanischen Freundschaft(議長Mansour Ra​​shidi)、Society “”Verne Odlar Yurdu””(ドイツ語:Verein Odlar Yurdu)、Azerbaijan Odlar Yurdu –国の光)(Chair

ケルン
次のアゼルバイジャン社会はケルンで機能しています:アゼルバイジャン文化協会(ドイツのAserbaidschanischer Kulturverein)(会長Chalice Tazelは1990年に任命されました)、アゼルバイジャンとドイツの友好協会(ドイツのVerein der deutsch-aserbaidschanischen Freundschaft)(会長U

シュトゥットガルト
シュトゥットガルトにはアゼルバイジャン文化協会(ドイツのAserbaidschanischer Kulturverein)(会長Jumali Turan)がいます。

ボーフム
ボーフムにはアカデミックアゼルバイジャン協会(ドイツのAserbaidschanische Akademikerverein)(議長のMardan Agayev)がいます。

ニュルンベルク
ニュルンベルクには、アゼルバイジャンとドイツの間に友情と文化のための協会(ドイツのAserbaidschanisch-Deutscher Freundschaft und Kulturverein)(議長のAsad Rahimov)がアゼルバイジャン文化の輪 “”(1990)

ヴュルツブルク
ヴュルツブルクには、文化アゼルバイジャン協会「Güney」(ドイツのAserbaidschanischer Kulturverein「Güney」)(Gulamhuseyn Shahmari会長)が
ボンの「アゼルバイジャン文化センター」、デュッセルドルフの「アゼルバイジャン-ドイツ協会」(1991)、フランクフルトの「文化関係のためのアゼルバイジャン協会」、リンブルグ・アン・デア・ラーンの「アゼルバイジャンの家」(1997)もおよびドイツで機能している他の組織。1996年、ドイツのすべてのアゼルバイジャンコミュニティは、単一の組織、つまりドイツ-アゼルバイジャン社会連盟(FGAO)に統合されました。連盟はマインツ市に設立され、8つの組織が含まれていました。連盟の主な目標は、ディアスポラの組織間の対外関係を強化することです。連盟の会長はNusretDelbestです。
1999年8月21〜22日、ボンでFGAOの最初の会議が開催されました。2004年10月から、ニザーミーガンジャビにちなんで名付けられた文化研究所がベルリンで機能し始めました。同時に、ドイツ語とアゼルバイジャン語の学習コース、音楽とコンピューター知識の分野の教育コースが開かれました。連盟のメンバーは、ドイツとアゼルバイジャンの国民の祝日を祝います。
2011年以来、毎年6月15日にドレスデンで、協会「Alm.az」は国民救済の日を記念してイベントを開催しています。協会の議長はAgahuseynBabayevです。
現在、ドイツの領土には約35〜40のアゼルバイジャン組織が
ドイツに住むアゼルバイジャンの人々は今、バクーの街を一週間訪問する機会があり、いわゆるプロジェクト「私の祖国-アゼルバイジャン」の参加者になっています。プロジェクト自体は、ディアスポラとの協力のための国家委員会とドイツ-アゼルバイジャン友好協会の活動の結果として組織されました。
2014年、ディアスポラとの協力のためのアゼルバイジャン国家委員会の代表団とフランクフルト市のアゼルバイジャンディアスポラ組織の長との間で会議が開催されました。会議には、サミラ・ペーター・イスマイロワ、エティバル・ガニエフ、バシャール・コムール、アガフセイン・ババエフ、タラナ・タギエワ、トフィク・ガラエフ、エルヌール・リヒターなどの組織の議長と活動家が出席しました。
2014年に実施された計画の報告が会議の参加者に紹介されました。ヨーロッパに住むアゼルバイジャン人の社会的および政治的生活への参加を確保するという分野における既存の問題が議論された。

文化
image
  ミルザ・シャフィ・ヴァゼの詩
ドイツの詩人で旅行者のフリードリッヒ・マーティン・フォン・ボーデンシュテットは、コーカサスからドイツに戻ったときに、ミルザ・シャフィ・ヴァゼの詩をドイツ語に翻訳しました。シャフィについての彼の最初の本は、「東洋の千と一日」と題されました。 これには、ボーデンシュテットがアジアに滞在したという記述が含まれており、シャーフィイー学派の詩の多くが含まれていました。彼の出版社は彼にそれに含まれる詩を別々に発行するように頼み、その結果、これらは1851年にDie Lieder des Mirza Schaffy(The Songs of Mirza Shafi)という名前の本として出版され、多くの追加の詩が含まれていました。
ホジャリ大虐殺記念でベルリンの犠牲者に捧げ、ドイツで初公開記念でホジャリ大虐殺。記念碑は、シュテーグリッツゼーレンドルフのゴットフリートベン図書館の近くに記念式典は2011年5月30日に発表され、開会式にはシュテーグリッツゼーレンドルフ市長のノルベルトコップが出席した。アゼルバイジャン文化観光副大臣AdalatValiyev; 駐在員のアゼルバイジャン人と両国の主要な科学的および文化的人物。
アゼルバイジャン共和国の独立20周年を記念して、2011年9月にベルリン歴史博物館で文化の夜が開催されました。また、2013年にはミュンヘン、シュトゥットガルト、ケルン、ハンブルク、2014年にはハノーバー、デュッセルドルフ、ドレスデンで文化の夜が開催されました。、2015年にフランクフルトで、ドイツのアゼルバイジャン大使館の支援を受けてヘイダルアリエフ財団が主催しました。
メイダンテレビ、ベルリンベース アゼルバイジャン非営利のメディアによって設立された組織エミン・ミリ2013年

著名人
Abdurrahman Fatalibeyli –第二次世界大戦中にドイツ軍に亡命したソビエト軍の少佐。アゼルバイジャン机のチーフラジオリバティでミュンヘン
ディミットリジ・ナザロブ-アゼルバイジャンのサッカー選手のために果たしているエルツ山地アウエに2.ブンデスリーガ
エミン・ミリ–作家、人権活動家、そして亡命中の反体制派
Franghiz Ali-Zadeh –アゼルバイジャンの作曲家兼ピアニスト
イゴール・ルカニン–アイスダンサー、アゼルバイジャンをめぐって国際的に競う
イルハム・マンマドフ–アゼルバイジャンのサッカー選手
ヴガル・アスラノフ–作家兼ジャーナリスト

イランの起源
Ali Samadi Ahadi –イラン-ドイツの映画製作者および脚本家
Akbar Behkalam –画家および彫刻家
Aziz Asli –イランの引退したサッカーのゴールキーパー、マネージャー、俳優
Kazem Sadegh-Zadeh –医学の分析哲学者
Kiyan Soltanpour –ベルリンリーガのベルリンSCでプレーするアゼルバイジャン-イランのサッカー選手
Misha Bolourie   –詩人および画家
Rahim Rahmanzadeh –外科医および医師
Razie Golami Shabani –政治家および活動家。
Shahla Aghapour –イランのアーティスト、作家、ギャラリーディレクター

トルコ起源
シナン・サミル・サム–トルコ-アゼルバイジャンのヘビー級プロボクサー

も参照してください
コーカサスドイツ人
アゼルバイジャンとドイツの関係

参考文献
^ 「トルコからドイツへ」。
^ Dallin、Alexander(1981)ロシアにおけるドイツの支配、1941-1945:占領政策の研究、p。540 ^ ヒトラーordusunda40分azərbaycanlıolub2012 年3月6日、ウェイバックマシン (アゼルバイジャン)でアーカイブ ^ “”АзербайджанцымигрируютвГерманию–Minval.az””。Minval.az(ロシア語)。
^ “”СотниазербайджанцевожидаютдепортацииизЕвропы””。ЭХО(ロシア語)。
^ 「再入院協定」。
^ 「アゼルバイジャンとEU。再入国協定」(PDF)。
^ 「アゼルバイジャンとノルウェー/再入国協定」。
^ “”ドイツのアゼルバイジャンのディアスポラ””を。
^ 「ドイツのアゼルバイジャンの人々」。www.azerbaijans.com(アゼルバイジャン)。
^ 「АзербайджанцыхорошоинтегрированывГерманскоеобщество」。novoye-vremya.com(ロシア語)。
^ “”АзербайджанцыГерманииотметятДеньнациональногоспасения””。www.vesti.az。
^ CBC.AZ。””Азербайджанцы、живущиевГермании、знакомятсясосвоейисторическойродиной””。CBC.AZ 。
^ “ВоФранкфуртепрошлавстречасглавамиазербайджанскихдиаспорских организацийГермании ” Федеральнаянационально-культурнаяавтономияазербайджанцевРоссии」。fnkaa.ru(ロシア語)。のRetrieved 16 5月2018年。
^ 「ミルザシャフィーの歌」(1876)リッピンコットマガジン、Vol.17 pp.367–375 ^ フリードリヒ・マーティン・フォン・ボーデンシュテット、リチャード・ワディントン(翻訳者)(1851)朝の土地; または、東の千と一日、リチャードベントレー、ロンドン ^ Die Lieder des Mirza-Schaffy(1851)フリードリッヒ・ボーデンシュテット訳(ドイツ語)
^ ウェイバックマシンで2016年3月8日にアーカイブされたSalehabMammadovへのインタビュー (ロシア語)
^ 「ベルリンで発表されたKhojaly記念碑」。teas.eu。
^ ИлькинБабаев。ВБерлинесостоялосьоткрытиепамятника«Ходжалы» ^ 「Khojaly記念碑はドイツで開かれました」。news.az。
^ 「二国間協力の他の分野」。berlin.mfa.gov.az(ドイツ語)。
^ 「アーカイブされたコピー」。
^ 「ブロックの新しい子供」。

外部リンク
ドイツのアゼルバイジャン大使館”