Categories: 未分類

ベンシュ方言

B%C3%B6nnsch_dialect

、言語について説明します。ビールについては、Bönnsch(ビール)を参照してください
ボンシュはドイツ語のリプアーリ語の方言で、ボンと隣接する自治体で話されています。
ベンシュ
領域
ボン市とラインジーク地区の国境地帯(ドイツ)
ネイティブスピーカー
おそらく50,000人未満のアクティブユーザー。受動的な知識を持つ人の数が多い
語族
インド・ヨーロッパ語族 西ゲルマン語 中部ドイツ語 中部フランケン語ベンシュ
言語コード
ISO 639-3– Glottolog
なし
Bönnschは非常により北部と同様であるケルシュのケルンと、特定の点で後者とは異なります。主な違いと他のいくつかの機能を見つけることができますが、すべての話者の間で発生するわけではなく、標準ドイツ語とケルシュ自体(文化と放送でより多く存在する)の影響によりますます平準化されています。
私生活(家族、友人、クラブ、地元のパブなど)では、方言はまだこの地域で比較的頻繁に使用されています。しかし、それは公共の場での俗語としてほとんど姿を消しました。ベンシュのほとんどすべての話者は、私的な知人の輪に属していない人々と話すときに、適応した種類の標準ドイツ語を使用します(ラインランドの地域を参照)。

コンテンツ
1 特徴的なモノフォン化
2 その他の機能
3 例
4 参考文献
5 外部リンク

特徴的なモノフォン化
ケルシュと比較したベンシュの主な特徴は、単語内部の元の二重母音がないことです。
古代ゲルマン AUとAIが実現されている及び (英語で母音と同様ケルシュでG O LD及びT A KE)。Bönnschでは、それらは長母音とと結合します。
英語 標準ドイツ語 ケルシュ ベンシュ
“歩く” ラウフェン ラウフ ルーフ
“目” オージュ オーシュ Ooch
「呼ばれる」 heißen heiße heeße
“一” アイン アイン een
これらの単母音は単語の最後には発生しないことに注意してしたがって、BönnschとKölschはどちらもzwei(「2」)とDau(「プッシュ」)を使用します。
標準ドイツ語では、古代ゲルマンのauのウントは愛でしpreserverdを持っています。しかし、標準ドイツ語は後にゲルマン語のūとīをこれらの二重母音と統合しました。これはBönnschでもKölschでも発生しませんでした。したがって、一部の標準ドイツ語の押韻連句は、リプアーリ語の方言には存在しません。例えば、標準heiß〜ワイス対Bönnsch heeß〜wieß(英語”ホット”と”白”); 標準kaufen〜saufen対Bönnsch koofe〜suffe(英語”買い”と”ドリンク”)。
逆に、ケルシュはirとurの組み合わせをとに縮約することがよくこの場合、Bönnschはrの発声によって出現した2つの二重母音を保持します。したがって、一つは言うVierdel の代わりケルシュのVeedel(「四半期」)およびHA wurd の代わりに、ケルシュHA木材(「彼はなりました」)。

その他の機能
一部のBönnschスピーカーは、文法的な語尾-eと-erを区別せず、両方を発音します(英語のアンテナaのように)。この特異性は実際の使用では減少していますが、それでもBönnschの典型的な特徴としてよく知られています。
多くのラインランド語の種類と同様に、標準ドイツ語と比較すると、Bönnschは音素 / ç /と/ ʃ /を音声的に区別しません。ケルシュとは異なり、少なくとも非ボンシュのリスナーには、どちらもベンシュではのように見えます。少なくとも原住民によって区別される2つの異なる音素がBönnschにまだあるかどうかは、未解決の問題です。
助動詞sinn( “to be”)は、伝統的に現在時制の1人称単数に不定形を使用します。つまり、 ” Iam “のichsinnです。ケルシュは標準ドイツ語(bin)に近いich benを使用しているため、ボンでも非常に一般的になっています。
歴史的な理由から、Bönnschの語彙には地方の痕跡があり、都市のKölschで長い間消滅してきた中高ドイツ語の単語がいくつか保存されています。さらに、Bönnschの発音は柔らかく、イントネーションはKölschよりも(さらに)リズミカルであると考えられています。ただし、このような特性は測定が難しく、話者によって大きく異なる場合が
最後に、個々の単語のためのさまざまな形態があり、例えばBönnschのATT代わりケルシュのオルタ(「すでに」)、donnの代わりにダン、(「行う」)doot UHRの代わりにEHR deit(「あなたがやります」)、デュSISSの代わりに、DOsühs( “汝seest”)。


ドイツの研究で、ドイツ語の方言は、いわゆるによって互いに特徴と比較されるWenkerの文章。これらの40文の最初の3つは、次のようにBönnschでレンダリングされます。
EmWintefleejededrüjjeBlaadeendeLufferöm。−冬には、乾燥した葉が空を飛び回っています。
Ethürtjlichopzeschneie、dann wird et Wedde widdebesse。−雪はすぐに止まり、天気は再び良くなります。
Donn Kolle en de Ovve、dat de Mellech baaletKocheaanfängk。−牛乳がすぐに沸騰し始めるように、石炭(の断片)をオーブンに入れます。

参考文献
ハーバートウェファー(2000)。Vonaachbeszwöllef-EinbönnschesWörterbuch(ドイツ語とケルシュ)。1(第2版)。ボン:Hrsg。Bonner GenealogischerArbeitskreis。
ハーバートウェファー(2000)。BönnschesWörterbuch(ドイツ語とケルシュ)。2(第1版)。ボン:Hrsg。WestdeutscheGesellschaftfürFamilienkunde、BezirksgruppeBonn。

外部リンク
ベンシュのウェンカー文の完全なリスト
口頭Bönnschの例
SmallBönnsch-辞書(ドイツ語)

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

バーアム

Bar'am その他の使用法に…

1週間 ago

Baqʽaʼ

Baq%CA%BDa%CA%B…

1週間 ago

誘西鎮

Baq%C3%AAn_Town…

1週間 ago

バチェン郡

Baq%C3%AAn_Coun…

1週間 ago

バキアプレトリバー

Baqui%C3%A1_Pre…

1週間 ago

Baquirivu-Guaçu川

Baquirivu-Gua%C…

1週間 ago