モントリオール銀行vマルコット


Bank_of_Montreal_v_Marcotte

モントリオール銀行vマルコット、 2014 SCC 55は、カナダ最高裁判所の判決です。カナダvのアメックス銀行。アダムス、 2014 SCC 56とMarcotte V。連盟デcaissesデジャルダンケベック、 2014 SCC 57(集合的に「として知られているMarcotte部作」)、 、それは更なる発展を表しカナダ憲法判例を法学上の免責と最重要性の教義について、および州の集団行動に関する法律に関する重要な説明とともにケベック州。これは、コモンロー州で運用されているものと類似しています。
モントリオール銀行vマルコット
カナダ最高裁判所
ヒアリング:2014年2月13日判断:2014年9月19日
引用
2014 SCC 55
整理番号 35009 過去の歴史
モントリオール銀行のアピールc。マルコット、2012 QCCA 1396(2012年8月2日)、一部マルコットc。BANQUEモントリオール、2009 QCCS 2764(2009年6月11日)(フランス語):許可されたままにアピールするモントリオールの銀行、ら。v.RéalMarcotte、etal。、2013 CanLII 18832(2013年4月11日)
裁定
モントリオール銀行、シティバンクカナダ、トロントドミニオン銀行およびカナダ国立銀行による上訴は却下され、レアルマルコットおよびバーナードラパレによる上訴は一部許可されました。
ホールディング
法律は、代表者が各被告に対して直接の訴因または法的関係を持たない集団訴訟を認めています。
転換費用がクレジット費用として適格であるか純資本として適格であるかによって、異なる義務が発生します。
管轄区域間の免除の原則は適用されません。広く定義されている貸付は銀行業務の中心ですが、あるタイプの消費者信用に付随する特定の料金の開示要件は、銀行貸付に関する議会の立法管轄権を行使する方法を損なう、または大幅に踏みにじるとは言えません。
宗主国の教義は関与し契約の基本規則は、包括的かつ排他的な基準という連邦の目的を挫折させるとは言えず、開示および付随する救済策に関する一般規則は、連邦制度を挫折させるのではなく、支援します。
裁判所のメンバーシップ
最高裁判事: ビバリー・マクラクリン・ピュイネ裁判官: ルイス・ルベル、ロザリー・アベラ、マーシャル・ロススタイン、トーマス・クロムウェル、マイケル・モルダバー、アンドロマシュ・カラカツァニス、リチャード・ワグナー
与えられた理由
による全会一致の理由
ロススタインとワーグナーJJ
Karakatsanis Jは、事件の検討または決定には関与しませんでした。
適用される法律
ケベックの民法
民事訴訟法、CQLR、c。C-25
消費者保護法、CQLR、c。P-40.1
銀行法、 SC 1991、c。46

コンテンツ
1 バックグラウンド
2 上級裁判所
3 控訴裁判所
4 最高裁判所
4.1 BMO対マルコット 4.2 アダムス対アメックス 4.3 マルコット対デジャルダン
5 影響
6 ノート
7 参考文献

バックグラウンド
カナダでは、クレジットカードの所有者は、クレジットカードを使用して外貨で購入することが許可されており、購入価格のカナダドルへの換算は、すべてのカード発行者の間で同様のパターンに従います。
銀行間レートによる外貨からの換算。
一部の発行者のみがカード所有者に開示する、発行者による変換料金の適用。
カード所有者の月次明細書に取引の合計金額を挿入します。
2003年4月、RéalMarcotteは、ケベック州上級裁判所に、いくつかの金融機関に対する集団訴訟を開始する許可を申請しました。
モントリオール銀行
カナダのアメックス銀行
カナダロイヤル銀行
トロント-ドミニオン銀行
カナディアンインペリアルバンクオブコマース
ノバスコシア銀行
カナダ国立銀行
ローレンシャン銀行
シティバンクカナダ
FédérationdescaissesDesjardinsduQuébec
マルコットは、ケベック州の消費者保護法に反して、被告は、法の下で定義された「クレジット料金」の一部として変換料金を開示しなかったと主張しました。そのような料金を支払うことなく。さらに、彼は、5つの銀行が転換費用の存在を開示しなかったと主張しました。これも法律に違反していました。問題の請求の総額は2億4200万ドルを超えると推定されました。
集団訴訟は、手続き上の考慮事項のために3つのグループになりました。
マルコットはアメリカン・エキスプレスのカード所有者ではなかったため、アメックスは削除を求めました。だったバーナード・ラパレは、共同代表および共同原告として加わった。アメックスは、集団訴訟の有効性を疑問視するケベック州控訴裁判所の判決に依拠して、訴訟からの削除を求めたが、その申請は却下された。
他の銀行(銀行法に基づいて設立された)が銀行法と消費者保護法の関係に関連する憲法上の問題を提起しようとしたため、訴訟のデジャルダンの部分は分離されました。
主な訴訟とデジャルダンの訴訟は、当事者の申請に基づいて共同で審理されました。
シルバン・アダムズは、同じ問題に関してアメックスに対して別の集団訴訟を提起しましたが、消費者でなくても、すべてのカード所有者が賠償金を支払う必要があると主張しました。この事件は、他の訴訟を主宰した同じ裁判官によって審理されました。
被告は、いくつかの理由で訴訟を却下させようとした。
マルコットとラパレは発行されたカードを持っていなかったため、マルコットとラパレは直接のつながりがなかったため、BMOとアメックス以外のすべての銀行は訴訟からの除外を求めました。
転換費用は、CPAで定義されている「クレジット費用」ではなく、「純資本」の定義に含まれていました。
カード所有者契約で換算手数料を具体的に開示しなかった5つの銀行は、手数料は月次明細書に記載されている金利ではなく、為替レートに関連していると提出しました。原告は、他の4つの銀行による開示に異議を唱えなかった。
いずれにせよ、すべての銀行は、毎月全額を支払うことにより、カード所有者はその問題に関して持っていた可能性のある権利をすべて消滅させると提出しました。
2000年4月17日(訴訟開始の3年前)より前に作成されたアカウントの場合、処方に関する規則により、これらのカード所有者は訴訟への参加が法的に禁止されます。
interjurisdictional免疫とparamountcy上の憲法の教義はないことを意味COAは、同法は、連邦銀行のパワーの下に落ちた活動を規制しようとしましたが、それは既存の連邦法と競合として、適用されませんでした。
これらの教義が適用されなかった場合、ケベック州の民事訴訟法は、訴訟における懲罰的損害賠償の請求を支持しませんでした。
賠償請求および懲罰的損害賠償の請求は、正確に計算することができませんでした。
別の手続きで、アメックスは本質的に同じ理由を主張した。その場合、Desjardinsは、クレジットカードによる支払いは、為替手形に対する連邦の権限の範囲内であり、したがって、管轄区域間の免除および最優先の理由の下で保護されていると提出しました。

上級裁判所
Gascon J(当時の彼)は、同じ日に発表された決定において、3つの訴訟すべてにおいて原告を見つけました。密接に関連している理由で、彼は次のように述べました。 場合 裁定
マルコットc。モントリオール銀行、2009 QCCS 2764
集団訴訟が承認されたら、それは代表原告の視点ではなく、集団の視点から見られなければなりません。
変換料金は、sの意味における「クレジット料金」です。公認会計士の69 。外国の商人が変換料金を受け取ることはなく、為替レートの一部ではないため、これらは「純資本」を構成しませんでした。
グループAの銀行が転換手数料を開示しなかったという事実が判明した。さらに、カード所有者による変換料金の支払いは、彼らの行動の権利またはCPAの保護の放棄を構成するものではありません。
集団訴訟が提起される前に3年以上最初の契約を結んだグループB銀行のカード所有者の処方期間は、クレジットカードが更新されるたびに新しい契約が結ばれるため、期限が切れていませんでした。グループA銀行のカード所有者への処方箋は、銀行が料金の開示を開始するまで停止されました。
銀行の憲法上の議論は拒否された。クレジットカード契約は銀行業務の中核ではないため、CPAは連邦銀行制度に干渉せず、運営上の対立や連邦目的の不満はありませんでした。
適切な制裁措置として、転換費用の払い戻しが命じられました。TDおよびグループB銀行に対する個別の回収と同様に、集団的回収が命じられました。グループAの銀行は、転換費用の開示を怠ったことで、クラスメンバー1人あたり25ドルの懲罰的損害賠償も評価されました。
マルコットc。FédérationdescaissesDesjardinsduQuébec、2009 QCCS 2743
BMOと同じ理由で、変換料金はCPAに基づくクレジット料金として保持され、カード所有者による支払いは、料金を取り戻す権利の放棄を構成するものではありませんでした。
2000年4月17日以降に締結された契約に基づいて課せられた変換料金のみが処方箋の対象ではありませんでしたが、デジャルダンのカード所有者に対して3年ごとに発生するクレジットカードの更新により、新しい契約が形成され、再開されるとされました。処方期間。
Desjardinsは、2006年4月1日の前後の両方で変換料金を適切に開示していたため、CPAのセクション12または219に違反していませんでした。
クレジットカードによる支払いは、交換権の請求に該当する活動ではないため、管轄区域間の免除を行使することはできません。さらに、公認会計士によって挫折する可能性のある連邦法の証拠が提供されていないため、宗主国は懸念事項ではありません。
懲罰的損害賠償は、すでに責任を負っている賠償の範囲、その行為が非難されなかったという事実、転換サービスの有用性、および懲罰的損害賠償の例外的な性質のために、Desjardinsに対して評価されませんでした。
アダムスc。カナダのアメックス銀行、2009 QCCS 2695
アダムズが集団訴訟を提起する立場を欠いているというアメックスの主張は却下された。彼が授業期間中に変換料金について知っていたかどうか、または第三者が彼の月額口座に支払ったかどうかは関係ありません。
換算手数料は為替レートの一部ではありませんでした。カード所有者契約はその存在を個別に開示し、カナダの金融消費者庁もそのような料金を為替レートとは別のものとして扱います。
アメックスは、sによって課された一般的な開示要件に違反しました。公認会計士の12、および。219は、「消費者に対して虚偽または誤解を招く表現」を行うことを禁じています。ただし、2003年3月以降、Amexはこれらの規定に準拠していました。
1993年3月1日から2003年3月1日までに消費者カード所有者から徴収されたすべての転換費用の返済は、法の一般的義務(第12条など)の違反に対する救済を提供するCPAのセクション272に基づいて命令されました。
BMOと同様に、処方箋はカード所有者の主張を妨げるものではなく、カード所有者がカードを更新すると新しい契約が形成されます。アメックスの憲法上の主張も、BMOで表明されたのと同じ理由で下落した。
消費者と非消費者の両方のすべてのカード所有者は、非開示期間中に課された変換料金の返還を支払う義務が消費者向けカード所有者の場合は9,561,464ドル、非消費者向けカード所有者の場合は3,536,432ドルの金額でまとめて注文されました。
消費者カード所有者への懲罰的損害賠償は、問題におけるアメックスの行動のために、CPAのセクション272に基づいて集合的に与えられました。

控訴裁判所
上訴はさまざまな結果を生み出しました。彼の理由で、DalphondJAは次のように開催しました。
訴える
裁定
カナダのアメックス銀行c。アダムス、2012 QCCA 1394
上訴は許可され、アメックスに対する命令は部分的に取り消された。
特に、BMOやデジャルダンとは異なり、アダムズは、転換費用がCPAに基づく信用費用であると主張しなかったため、管轄区域間の免除と最優先の原則は、CPAを適用不能または機能不能にするためには適用されませんでした。
法と事実の混合の問題の要因の発見として、アメックスが明白で最優先の誤りを示すことができなかったので、ガスコンJの返還命令は支持されなければなりません。
裁判の判決が集団的回復に内在する懲罰的側面を考慮しなかったため、懲罰的損害賠償の裁定は覆されました。
FédérationdescaissesDesjardinsduQuébecc。マルコット、2012 QCCA 1395
上訴は許可され、デジャルダンに対する命令は取り消された。
BMOで説明されているように、転換費用はCPAの意味の範囲内で「純資本」を構成するために保持されました。そうでなければ保持することは、法律の目的に反する結果をもたらすでしょう。
そのような請求が「信用請求」であるとされたとしても、適切な救済策は法第271条に記載されており(消費者が不利益を被っていない場合、裁判所は返済の命令を拒否することができます)、第272条は適用されません。
宗主国間の免除と宗主国の教義は適用されないことが合意された。
モントリオール銀行c。マルコット、2012 QCCA 1396
上訴は許可され、命令は部分的に取り消されました。
原告は、すべての銀行に対する適切な代表原告でした。民事訴訟法の一般規定に記載されているように、代表原告が必要としているのは、個人的な法的利益ではなく、十分な利益です。代表原告の質は、代表メンバーの利益とは異なります。
デジャルダンと同様に、転換費用は純資本を構成するために保持されました。
クレジットカードを通じて提供されるクレジットは連邦銀行の権限に該当しないため、管轄区域間の免除も最優先事項も、CPAが銀行に適用されることを妨げるものではありません。カナダの金融消費者庁だけがそうすることができるので、パラマウントシーは、宗主国の保護局が銀行に対する苦情を受け取ることを防ぎますが、連邦法と州法は調和して働くことができます。
グループBの銀行が転換費用を開示したため、デジャルダンが適用され、銀行に対する訴訟は却下されました。
グループAの銀行はそのような請求を開示しなかったため、Amexが適用され、CPAとCCQの両方に違反したと見なされました。転換手数料率が合理的で競争力があるという事実は、返還命令を拒否するための不十分な原因であると考えられていた。しかし、アメックスに対して評価された報奨の一部は、その責任が他の訴訟ですでに取り扱われていたため、覆されました。
懲罰的損害賠償は、TD以外のすべてのグループA銀行に関して覆されました。
免除、処方、および偏見の欠如に関して提起された問題は却下されました。権利放棄は、完全な知識がなければ行使できません。処方箋は発見されたときにのみ実行され始めます。そして、偏見がないことは、この問題には無関係でした。

最高裁判所
控訴は一般的に原告に有利に行われた:
でMarcotte(BMO) 、銀行の控訴を棄却し、MarcotteとLaparéによって魅力は、一部では許可しました。
ではアダムス、アメックスの控訴を棄却しました。
でMarcotte(デジャルダン)、Marcotteの魅力は、一部で許可されました。
マルコット(BMO)は、ロススタインとワーグナーJJが全会一致の裁判所のために書いた主要な意見を構成しました。他の2つの控訴における彼らの意見は、主要な意見の原則を採用する一方で、彼らに固有の問題にも取り組んだ。

BMO対マルコット 問題 理由
集団訴訟に立つ
代表的な原告は、すべての銀行を訴える立場にこれは、CCPのセクション55に基づいて承認されており、コードのセクション4.2に基づく比例の原則に準拠しています。これはコモンロー州で採用されているアプローチとも一致しています。
さらに、原告が当事者適格であるかどうかの分析は、集団訴訟が承認される前または後に行われるかどうかに関係なく、同じ結果をもたらす必要がこれは、両方の段階で、裁判所がコードのセクション1003の承認基準を確認する必要があるためです。 。したがって、Regroupement des CHSLD Christ-Roy(Centre Hospitalier、soinslonguedurée)v.Comitéprovincialdesmalades、2007 QCCA 1068の原則は、Bouchardcの原則よりも優先されます。AgropurCoopérative。
「純資本」と「クレジットチャージ」
ASはで説明したリチャード対時間(株)、 CPA」の目標消費者に利用可能な情報を歪める可能性不公平や誤解を招く慣行を排除するために」 『商人と消費者間の契約関係のバランスを回復する』とあり、彼らが情報に基づいた選択をするのを防ぎなさい。」
コンバージョン料金をクレジット料金として扱うと、マーチャントはクレジットレートの広い範囲を開示することを余儀なくされ、消費者を混乱させるか、知らないカード所有者が他のカード所有者が使用することを選択した補助サービスに助成金を支給する必要が情報に基づいた選択を行う消費者の能力を低下させます。両方の。CPAとアートの 17 。1432 CCQは、クレジット料金としての分類を必要としません。代わりに、消費者がクレジットにアクセスするために必要ではないオプションサービスの追加料金です。
管轄区域間の免疫
教義は「抑制されて」適用されなければならず、「一般に、すでに先例によってカバーされている状況のために留保されるべきである」。それが適用されるまれな状況では、州法は、その適用が連邦権力の中核を「損なう」範囲で適用されないでしょう。障害は、特に現在の「協力的で柔軟な連邦主義の時代」において、連邦権力が「真剣にまたは大幅に踏みにじられた」場合に発生します。
NS。公認会計士の12および272は、料金要件の開示およびその違反に対する救済を扱っており、連邦銀行の権限を損なうものではありません。
広く定義されている貸付は銀行業務の中心ですが、あるタイプの消費者信用に付随する特定の料金の開示要件は、銀行貸付に関する議会の立法管轄権を行使する方法を損なう、または大幅に踏みにじるとは言えません。
宗主国
下ではブリティッシュ・コロンビアvの弁護士会。Mangat、裁判所は、州の法律に強制的なコンプライアンスが連邦法の違反を生じないにもかかわらず、それはそれにもかかわらず、明らかに挫折連邦目的と違憲開催することができると判示しました。ただし、議会がその地域で立法を行っているという事実は、州の立法が同じ地域で活動することを妨げるものではありません。「その趣旨の非常に明確な法定の文言がない場合に、「現場を占領する」というそのような意図を議会に帰属させることは、これが最重要性の問題において司法抑制の道から外れることである。裁判所は少なくとも[ O’Gradyv。Sparling ]以来取っている。 ”
CPAのセクション12および272は、銀行が提供する銀行商品および銀行サービスに適用される基準を規定していないため、その目的を挫折または弱体化させるとは言えません。むしろ、CCQに見られる実質的な契約規則に類似した契約上の規範を明確に示しています。
契約の基本規則は、包括的かつ排他的な基準という連邦の目的を挫折させるとは言えず、開示および付随する救済策に関する一般規則は、連邦制度を挫折させるのではなく、支援します。
さらに、CPAのセクション12および272は、銀行法のセクション16および988と矛盾しないため、銀行が開示義務に違反した場合でも銀行契約が無効にならないようにするという連邦政府のより狭い目的を妨げることはありません。Canadian Western Bankで述べられているように、「憲法の教義は、この裁判所が「協調的連邦主義」と呼んでいるものを損なうのではなく、促進しなければならない」。
CPAに基づく開示
グループAの銀行は、転換費用の開示を怠ったことにより、CPAのセクション12に違反しました。違反は、支払いの条件、またはsで具体的にカバーされているクレジット料金またはクレジットレートの計算または表示とは関係ありません。CPAの271 。これは、消費者が情報に基づいた選択を行えるようにするというCPAの目的に反する実質的な違反であり、違反は無知または不注意な行為に起因します。
CPAのセクション272が適用され、適切な救済策は、非開示期間中に課されたすべての変換料金の金額におけるカード所有者の義務の削減です。第272条の救済措置を生じさせる違反に対する偏見の絶対的な推定があるため、課せられた転換費用の商業的競争力は重要ではありません。
救済策
懲罰的損害賠償に関する裁判の判決は回復されるべきである。
Cinar Corporationv。Robinsonの下で、上訴裁判所は、法律の誤りがあった場合、または金額が損害賠償の目的に合理的に関連していない場合にのみ、懲罰的損害賠償の第一審裁判所の評価を妨害することができます。 。
懲罰的損害賠償を与えるための閾値は、原告が個人の回復ではなく集団の回復を与えられる集団訴訟の文脈では高くありません。回復の方法は、懲罰的損害賠償を評価するための法学で定められた要素ではなく、それを1つとして含めることは合理的ではありません。
この場合に与えられる懲罰的損害賠償額は、損害賠償が与えられる目的に合理的に関連しています。CPAに基づく懲罰的損害賠償を認めるのに、反社会的行動の証拠も非難可能な行為も必要ありません。むしろ、必要なのは、違反前、違反中、違反後の商人の全体的な行動の調査です。消費者の権利および彼ら自身の義務に関して、怠惰、受動的、または無知な行動。または無知、不注意、または重大な過失を示す行為。
この場合、グループAの銀行は何年にもわたって説明なしにCPAに違反しました。その過失は、彼らが知らないうちに消費者に請求していた料金の開示を開始するという彼らの説明のつかない決定を圧倒します。

アダムス対アメックス
ガスコンJの事実認定は認められたため、彼の賠償命令は残った。マルコットは異議申し立てを行わなかったため、アメックスが第12条の義務にも違反したため、マルコット(BMO)が適用されたとしても、懲罰的損害賠償の問題は発生しませんでした。
さらに、CPAは非消費者のカード所有者には適用されないため、返還は、裁判官が適切に適用したCCQの規定に基づいています。期日が到来しない支払いの受領に適用される原則によれば、賠償の根拠は不法行為の委託ではなく、潜在的な救済策は損害賠償ではありません。むしろ、返還の根拠は、プレステーションを実行する義務がなかったということであり、救済策は、アートの おかげで、義務なしに行われたプレステーションの返還です。1492 CCQとアート。1699 CCQ。

マルコット対デジャルダン
クレジットカードによる支払いは連邦為替権の請求書に含まれず、その文言の自然な制限がそれを拡大することを妨げることが合意されました。
さらに、マルコット(BMO)を適用する際に、デジャルダンはCPAおよびアートの セクション12に基づく義務に違反しました。1435 CCQは、そのような料金を示す月次報告書を発行するまで、変換料金の存在を開示しませんでした。そのような料金の払い戻しは適切な救済策ですが、処方に関する規則は、そのような声明の公表時に通知が開始されたため、一部のカード所有者の請求が現在禁止されていることを意味します。
問題は、回復をもたらすための適切な手続きを決定するために上級裁判所に送り返されました。デジャルダンの行動は、その行為が過失でも不注意でもなかったため、懲罰的損害賠償の評価を正当化しないことが合意された。

影響
裁判所は、連邦法と州法は互いに補完し合うことができ、カナダの銀行が連邦政府によってチャーターされているという事実は、州法からの抜本的な免除を与えるものではないと判示しました。
州が連邦制裁に加えて追加の制裁を提供することはできないという銀行のより広範な議論に関して、私たちの見解では、この議論は、管轄区域間の免除に関する彼らの議論に類似しており、それにより、州の一般的な適用法から銀行に抜本的な免除を求めています。銀行に対して提起される可能性のあるさまざまな民事訴訟原因を規定する多くの州法が民事救済に関する銀行法の沈黙は、ssとの対立がない限り、民事救済が銀行法と矛盾していることを意味すると解釈することはできません。16および988。現在の控訴では、原告が彼らの契約を無効にしようとしないので、そのような対立はありません。
憲法上の議論は、州の消費者保護法から生じる集団訴訟からそれらを免除するのに効果がない可能性があるため、この判決は他の連邦規制事業に影響を与える可能性がそれはまた、より積極的な連邦規制がない場合、より大きな州の監視を促進する可能性がある。

ノート
^ ブシャールc。AgropurCoopérative、 2006 QCCA 1342(2006年10月18日)(フランス語)、集団訴訟の代表原告は各被告に対して訴因を持たなければならないと主張した
^ 芸術のおかげで。1491 CCQとアート。1554 CCQ
^ BMO、NBC、Citibank、TD、Amex。これらは「グループA銀行」として知られるようになりました。
^ 「グループB銀行」として知られるようになったRBC、CIBC、スコシアバンク、ローレンシャン
^ sで規定されているとおり。公認会計士の272
^ などに記載マッキノンの対国民マネーマート(株)を、 2004 BCCA 472は、その後、他の州で採用されている
^ カナダ(司法長官)対ヒスロップを引用して、裁判所は、「この裁判所は、カナダ憲法が進化論的解釈のプロセスを通じて時代に適応できなければならないことを認めたが、その進化論は自然の限界内に留まらなければならない。テキストの。」

参考文献
^ ローリーバプティスト「2014年に来る集団訴訟の控訴決定」。マッカーシーテトラウルト。
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。6–7
^ マルコット(BMO)(QCCS)、パー。15
^ マルコットc。モントリオール銀行、 2006 QCCS 5497(2006年12月11日)(フランス語)
^ マルコットc。モントリオール銀行、 2006 QCCS 2963(2006年5月18日)(フランス語)
^ アダムス(SCC)、パー。19
^ マルコット(BMO)(QCCA)、パー。28
^ マルコット(BMO)(QCCS)、パー。67〜85
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。32
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。33
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。38〜47
^ Richardv。TimeInc 。、 2012 SCC 8、 1 SCR 265(2012年2月28日)
^ リチャードv。タイム社、パー。160–161、マルコット(BMO)(SCC)、パー。55
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。55
^ Canadian Western Bankv。Alberta、 2007 SCC 22 atpar。67、77、 2 SCR 3(2007年5月31日)マルコット(BMO)(SCC)、パー。63
^ ケベック(司法長官)v。カナダの所有者およびパイロット協会、 2010 SCC39パー。45、 2 SCR 536(2010年10月15日)マルコット(BMO)(SCC)、パー。64
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。68
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。69
^ ブリティッシュコロンビア州法学会v。マンガット、 2001 SCC 67、 3 SCR 113(2001年10月18日)
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。71〜72
^ O’Gradyv。Sparling、 1960 CanLII 70、 SCR 804(1960年10月4日)
^ Canadian Western Bank、パー。74、 Rothmans、Benson&Hedges Inc.v。Saskatchewan、 2005 SCC13を引用。21、 1 SCR 188(2005年3月18日)マルコット(BMO)(SCC)、パー。72
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。79
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。81
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。84
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。92
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。93
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。99
^ Cinar Corporationv。Robinson、 2013 SCC 73、 3 SCR 1168(2013年12月23日)
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。98
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。104
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。109
^ マルコット(BMO)(SCC)、パー。111
^ アダムス(SCC)、パー。27
^ アダムス(SCC)、パー。28〜33
^ カナダ(司法長官)v。Hislop、 2007 SCC 10 atpar。94、 1 SCR 429(2007年3月1日)、 Marcotte(Desjardins)(SCC)、par。20
^ マルコット(デジャルダン)(SCC)、パー。22〜28
^ マルコット(デジャルダン)(SCC)、パー。29〜31
^ マルコット(デジャルダン)(SCC)、パー。32
^ マルコット(デジャルダン)(SCC)、パー。33
^ David T. Neave; RebeccavonRüti「マルコット判決:カナダ最高裁判所は、州の消費者保護集団訴訟において銀行に反対する判決を下しました」。デイビスLLP。
^ ジェームズH.アーチャー; Ana Badour; Robert P. Metcalfe「マルコット:銀行と州法」。マッカーシーテトラウルト。