バカショット


Baqashot

baqashot(またはbakashot、ヘブライ語:שירתהבקשותは)によって歌われてきたをsupplications、歌、そして祈りの集まりですセファルディシリア、モロッコ、トルコユダヤ人に何世紀にもわたって社会毎週安息日のの早い時間から朝朝から夜明けまで。それらは通常、夜がはるかに長い、仮庵祭りのユダヤ人の祭りからプリムまでの冬の数週間に引用されます。baqashotのサービスは、3〜4時間持続することができます。アデスシナゴーグ エルサレムは今日のシリアの慣習の中心であり、アシュドッドとモントリオールのコミュニティはモロッコの慣習の中心です。

コンテンツ
1 歴史
2 トルコの伝統
3 モロッコの伝統
4 シリアの伝統
4.1 テーマ 4.2 作曲家
5 現在の慣行
6 録音
7 も参照してください
8 参考文献
8.1 歌集 8.2 二次資料
9 外部リンク

歴史
バカショットを歌う習慣は、追放の時期にスペインで始まりましたが、16世紀にツファットのカバラのサークルで勢いを増しました。バカショットはおそらく夜明け前に嘆願の祈りを言うという伝統から発展し、イサク・ルリア(16世紀)の信者によってツファットから広められました。ツファットカバリズムの教義の普及と、信者が夜通し目を覚まし続けることを可能にしたコーヒーの消費により、バカショットの歌は地中海中の国々に届き、モロッコ、チュニジア、アルジェリア、ロードス、ギリシャ、ユーゴスラビア、エジプト、トルコ、シリア。それはまた、18世紀のイタリアのカバリズム志向の同胞団に影響を与え、アムステルダムやロンドンなどの西ヨーロッパのセファルディムのコミュニティでも一時的に慣習となった。(アムステルダムでは、安息日サービスはまだ少数のバカショットで始まります。ロンドンでは、そのうちの1つまたは2つの曲が文献に保存されていますが、慣習はもはや存在しません。)20世紀の変わり目までにバカショットは共同体の祈りとして、エルサレムのいくつかのコミュニティで広く行われている宗教的慣習。
アレッポ、トルコ、モロッコなどのコミュニティでは、バカショットの歌唱が大幅に拡大しました。それらの国々では、会衆によるバカショットの歌唱を容易にするために、賛美歌のテキストと一緒に曲とマカームに名前を付けた特別な本が編集されました。これらのコミュニティでは、夜が長い冬の安息日に夜にベッドから起き上がり、シナゴーグに集まって朝の礼拝の時間まで4時間バカショットを歌うのが通例でした。
各国には独自のバカショットのコレクションがあり、異なる国のコレクション間で重複がほとんどまたはまったくないことがよくモロッコのコレクションは「ShirYedidot」(マラケシュ1921)として知られています。安息日ごとにバカショットサービスが同じであるアレッポの伝統とは異なり、モロッコの伝統では毎週異なるバカショットのセットがアムステルダムのコレクションは、ジョセフ・ガレゴのイムレ・ノアムの最初の部分に記載されています。この内容は、おそらくサロニカの伝統に由来しています。

トルコの伝統
同等の伝統は「シラト・ハマフティリム」として知られており、歌は「マフティリム」の合唱団によって演奏されます。歌の音楽とスタイルはスーフィーとオスマン古典音楽に基づいています。この伝統はヨーロッパのアドリアーノプル(現在のエディルネ)で栄えました。トルコ、そして17世紀から20世紀初頭までのサロニカとイスタンブール。
学者のアブラハム・ダノンは、1920年代後半からこの情報源でエディルネ(アドリアノープル)のマフティリムの伝統を証明しました:
これらの歌が意図された機関は、歌手またはアシスタントカンターであるマフティリムと呼ばれる合唱団です。古代から、これはアドリアーノプルの習慣でした。安息日の朝ごとに、朝の祈りの前に(最近では安息日の前夜にシフトします)、レビ人の弟子たちはポルトガルのシナゴーグに集まりました(そして賛美するために喉の歌を歌いました)主とその後、一人一人が彼のシナゴーグ(大火の前に13の数でした)に歩いて行きました。そこでは、マフティリムによるカディッシュの終わりの前に、の祈りバルクシーアマールは始まりませんでした。カンターはレビ人の助手(メザメリム)と合流し、歌に熱心な彼らの周りに集まった聴衆の喜びに合わせて歌を歌い、彼らは雨を飲みたいかのように口を開けました。これが大多数の人々の理由です。 アドリアーノプルの住民は、若い頃からラップで教育を受けていたため、歌の芸術にある程度の専門知識を持っていました。戦争のためにその都市から飛んだ難民はコンスタンティに移ったと聞きました。彼らがガラタ地区でマフティリムの集まりを再建した場所はありません…
両方でエディルネとSalonica、maftirimは歌うことになるfasıl異なる各安息日のためにMakam債。 maftirimは、アラム語で祈りで始まるであろうBereshのormanuta、聖書の詩のボーカル即興続きます。最後に、サービスはMizmor shir leyomhashabbatとQaddishで終了します。
オスマントルコの伝統におけるバカショットとピーユートの決定版は、1926年にハッザーンアヴラハムベホールパポの助けを借りてエリヤフナボンによって出版されました。この本、Shire Israel be-Eres ha-Kedem(שיריישראלבארץהקדם)には、39のマカーム(不明瞭で複合的なマカームを含む)に従って編成された500近くのピーユートが含まれていました。マカーム(現代トルコ語のスペル)には、Rast、Dügâh、Segâh、Hüseyni、Acem、Acemasîran、Mâhur、Muhayyer、Nihâvent、Nevâ、Sabâ、Hicaz、Hüzzam、Ussakなどが

モロッコの伝統
標準化されたモロッコのバカショットは、アンダルシアのマカームシステム(ヌーバ)に従って次のように編成されています。
ラマルアルマヤ-פרשתבראשית、לךלך、ויצא
al-Hijaz al-mashriqi-פרשתוירא、בשלח
al-Isbihan-פרשתנח、תולדות
ar-Rasd-פרשתחיישרה、זכור-תצוה
al- ‘イラクal-‘Ajam-פרשתתרומה
al-hijaz al-Kabir-פרשתוישלח、מקץ、ויגש、בא、משפטים
rasdadh-Dhil-פרשתויחי
al-‘Ussaq-פרשתוארא
Gharibatal-Husayn-פרשתיתרו
アルマヤ-פרשתוישב
al-Istihlal-פרשתשמות
ソロモン・イブン・ガビロル、アブラハム・イブン・エズラ、モーゼス・イブン・エズラ、イェフダ・ハレヴィの作品を含む、スペイン黄金時代の作品がいくつか520に近いの26 piyyutimとbaqashot権限のコレクション内のShir Yedidotは、によって構成されているラビイスラエルNajara(C。1555年から1625年)。18世紀以降の作曲家には、最も多作なユダヤ人モロッコの詩人の1人であるRabbi Yaaqob ibn Sur (1673-1753)とR’David Ben Hassin(1727-1795)が含まれます。
けれどもbaqashotは別に整理され、毎週トーラー部分、のテーマpiyyutim範囲安息日とのようなユダヤ教の祝日プリム、にシオンとカバラ。一部のpiyyutimはであるユダヤ・アラビア語。全体として、モロッコのバカショットは、8世紀近くのセファルディムの詩と音楽を表しています。
アンダルシアのバカショットの最初の印刷されたコレクションの1つは、1856年にモガドールのラビアブラハムエルマリアによってSoba’Semahot(שובעשמחות)という名前でアレンジされました。これは、baqashotとpiyyutimのすべての「古い」(לקדים)写本と、元の構成のコレクションでした。別のコレクションRoniVeSimhi(רניושמחי)は、同じくモガドール出身のRabbi David Yefalahによって1890年に出版され、多くの追加のピーユートが写本から集められました。
1921年に、顕著なモロッコのグループhazzanimは、の構造標準baqashotをモダンな形に。これらには、すべてエッサウィラのラビ・デビッド・イェファラ、R ‘デビッド・エルカイム、R’デビッド・アフリアット、マラケシュのR ‘ハイイム・アタールが含まれていました。古いピーユートを含む第1巻はShirYedidotと呼ばれ、新しい構成を含む第2巻はKeterKehunaと呼ばれていました。その後、Shir Yedidotの多くの版が、1931年、1979年、さらに最近では1999年に発行されました。

シリアの伝統
シリアのアレッポでは、この習慣は約500年前にさかのぼると思われます。コミュニティのほとんどは歌うことを午前3時に生じるであろうbaqashotとHazanim、Paytanim、およびMeshorerimの声に耳を傾けます。彼らがミズモール・シャー・レヨム・ハシャバットに到着したとき、彼らはその週のパラシャーについて話し合ったラビの一人による説教を聞くために休憩しました。彼は結論付けたとき、彼らはMizmor Shir LeYom HaShabbatを開始し、残りの全ての歌うbaqashotを。
シリアの伝統は、1845年にアレッポからエルサレムにやって来て、ケハルツィヨンシナゴーグにバカショットサークルを設立したラファエルアルタラスによってエルサレムに紹介されました。このようにして、バカショットの習慣は主流のエルサレムセファルディムの伝統の一部になりました。もう1つの重要な影響は、1895年にエルサレムに移住してペルシャとブハラのコミュニティに伝統を紹介したジェイコブアデス(1857–1925)でした。今日の伝統の中心は、ナクラオのアデスシナゴーグであり、そこではラビのチャイムシャウルアブドが主な精神でした。
Aleppian baqashotは唯一のエルサレムに達しありませんでした。アレッポのユダヤ人は、トルコ、カイロ、メキシコ、アルゼンチン、ブルックリン、ニューヨークなど、どこへ行ってもこの習慣を身に付けました。これらのコミュニティのそれぞれは、長年にわたってエルサレムのカンターによってバカショットに追加されたすべての変更や装飾なしで、元のハラビスタイルでこの習慣を維持しました。これらのコミュニティは毎週バカショットを行いませんが、それでも、土曜日の朝の祈りを通してバカショットのメロディーを使用します。

テーマ
シリアのバカショットの本には合計66曲があり、特別な機会のために新しいピズモニムがまだ作曲されているピズモニムの一般的な本体とは異なり、コレクションは現在閉鎖されていると見なされています。各曲はそのマカームで示されていますが、それらは異なる曲のマカームに依存しない一定の朗読の順序に従います。baqashot内には多くのセクションがセクションは、異なるマカームで唱えられるように、異なる聖書の詩によって分けられています。
歌は主に神の賛美、安息日への歌、聖地への憧れの歌などで構成され、祈祷書の本体から取られたいくつかのピーユートが含まれています。これらの歌は他のピズモニムよりも古くて神聖であると考えられています。曲の多くには、その特定の作曲の作者を識別するアクロスティックが含まれています。
Baqashotは神秘的なほのめかしと伝統に満ちています。いくつかの歌には、最も神聖なユダヤ人の伝統への言及が含まれています。以下は、テーマ別の曲の例です。
曲1と34:カバラの10の「セフィロト」(属性)のリスト。
歌2:贖いの時にシオンに戻ることを指します。
曲6と7:各スタンザが「boqer」(朝)で終わる曲。
曲9:各スタンザが「yom」(日)で終わる曲。
歌14:「ヤサドベソド」は、多くの異なるカバラの概念と、神が神の教えによって世界をどのように創造したかについて論じています。
曲15:「EressVarom」では、1日に1つのスタンザを使用して、7日間の作成について説明しています。
歌23:「キエシュメラシャバット」、ラビアブラハムイブンエズラによって書かれたすべてのユダヤ人コミュニティの間でよく知られている歌。
歌28:「ヨムZEHルYisrael」、によって書かれた有名な歌アイザック・ルリア。
歌33:安息日に唱えられた4つの「アミダ」サービスのそれぞれへの言及が含まれています。
歌34の後、バカショットは中断され、安息日の詩篇である詩篇92を、各詩に異なるマカームを使用して、一度に1つの詩で歌います。マーカーとして機能するために、「ペティホット」と呼ばれるさまざまな歌の至る所に散らばっている詩篇の他の多くの詩がバカショット自体とは異なり、これらはハッザーンまたは高齢者によってマワール(非リズミカルなソロカデンツァ)としてレンダリングされます。
曲35:「ShalomVassedek」はRabbi ShlomoLaniadoによって書かれた曲です。各スタンザは「Shlomo」で終わります。
歌38:「EsahLibi」には、毎日の「Amidah」の祈りにおける19の祝福のそれぞれへの言及が含まれています。
曲39と40:イスラエルナハラによるアラム語の2曲。
歌41:「アニ・アサパー」は安息日の法則(「仕事」の39のカテゴリー)について論じています。
歌43:「マハララ」はカバラで言及された7つの天国をほのめかします。
曲46:baqashotのすべての作曲家への参照が含まれています。
歌51:安息日のハラコット。
曲53:Zoharの著名な作者であるR. Shim’on barYohaiに捧げられた曲。
曲61,62:「Yedid Nefesh」(エレアザルAzikriによって書かれ、またAshkenazimによって使用される)および(によって書かれた「Agadelcha」アブラハム・イブン・エズラ)。
baqashotのサービスは、と結論アドンオラム(ソング66)古代続いカッディーシュのその特定の安息日のためmaqamのメロディーで歌わ祈り。

作曲家
ほとんどのbaqashotコレクションには、ツファットに住んでいたカバリストであるElazar Azikri(1533–1600)の詩が含まれています。詩「YedidNefesh」または「FaithfulFriend」は、1601年にヴェネツィアの「SeferHaredim」で出版されたいくつかの詩の1つでした。このコレクションには、イサク・ルリアの「Yom Zeh Leyisrael」など、同様の日付の他の有名な詩も含まれています。約66のシリアのバカショットのうち8つは、「Yah Ribbon Alam」、「Yomar Na Yisrael」、「YodukhaRa’ayonay」を含むイスラエルナハラによって作曲されました。アブラハムマイモン(の学生:第十二から19世紀への他の作曲は、Hakhamim含まkabbalistモーセCordovero)、Yosefサットン、ソロモン・イブン・ガビーロール、Yaacobアバディ、モルデハイLabaton、Eliyahu Hamaoui、エズラAttiah、アブラハム・イブン・エズラ書きました( 「アガデルチャ」)、デビッド・パルド、デビッド・ダヤン、シェロモ・ラニアド(「シャロム・ヴァツェデク」を書いた)、イツハク・ベナタール、エリヤフ・サッソン、デビッド・カシン、シメオン・ラビ、モルデカイ・アバディ、シェロモ・メナゲド。
アレッポコミュニティのバカショットの最近の作曲家は、リファエルアンテビタブブッシュ(1830 -1919)、主要なピズモニム作曲家、彼の弟子であり養育者の息子であるモシェアシェア(アシュカル)とアシアの弟子であるチャイムショールアブドです。
曲46「YahMelechRam」は、バカショットの作曲家の名前をほのめかしています。
生きているクラシック作曲家イツハク・イェディッドは、バカショットと現代のクラシック音楽を組み合わせたことで知られています。
セファルディムの伝統によると、バカショットは、既存の、しばしば非ユダヤ人のメロディーに合うように単語が作曲された最近の多くのピズモニムとは異なり、多くのメロディーが既存のテキスト用に作曲されたという点で独特です。また、多くのメロディーと考えられているbaqashotは、多くのと異なりpizmonim、外国のソースから借用され

現在の慣行
夜明け前に目を覚ましてバカショットを歌うという伝統は、今日でもエルサレム、ナクラオのアデスシナゴーグ、ブハラン地区のムサイオフシナゴーグで受け継がれています。このサービスは、ShabbatNoaḥ(Simchat Torahに続く2番目の安息日)の夜から始まる冬の間のみ開催されます。ニューヨーク州ブルックリンのエドモンドJ.サフラシナゴーグも、ラビマンスールといくつかのハッザーンの指導の下、すべての安息日でバカショットを実践しています。
夜明け前に目を覚ますという考えにそれほど熱心ではない世界中のコミュニティでは、バカショットのメロディー、または時には実際の歌が、祈りの過程で、または特定の機会に何気なく歌われています。しかし、アルゼンチンのシャーレシオンシナゴーグのように、この伝統を実践している場所がまだ
いくつかの設定では、カディッシュを歌うことの名誉は最高入札者に行きます。
お茶やアラックなどの軽食は、サービス中に提供されることがよく
トルコのマフティリムの伝統は今も続いており、イスタンブールで今日まで実践されています。
イスラエルのモロッコのバカショットは、モロッコのユダヤ人の人口が多いアシュドッドやアシュケロンなどの都市で定期的に歌われています。また、カナダのモントリオールやフランスのパリなどのモロッコのディアスポラセンターでも時折歌われます。

録音
モロッコのバカショットレパートリーの公式および非公式の録音は複数あり、後期ハッザーンとペイタンのラビメイルアティヤによって録音された6枚のCDのセットが含まれています。
「オスマン帝国のヘブライ語の聖歌」には、サミュエル・ベナロヤの老後のマフティリムの録音がいくつか含まれています。トルコ、エディルネのマフティリム合唱団の最後の生き残った歌手の1人のこの珍しい録音。
トルコのマフティリムのより包括的なセット録音は、「マフティリム:トルコ-セファルディシナゴーグの賛美歌」というタイトルで2010年にリリースされました。David Behar、HazanIsakMaçoro、Hazan David Seviは1980年代に録音されましたが、録音は2000年代半ばまで失われました。この4枚組CDセットは、トルコ語、英語、ヘブライ語、ラディン語の広範な小冊子とともにトルコで発行されました。プロジェクトはKarenGersonŞarhonによって調整されました。
シリアのバカショットのテープ録音は、保存を容易にするために1980年代に行われました。録音は音声で行われました。つまり、楽器なしです。それらは、Isaac Cabasso、Mickey Kairey、HymanKaireyの3人の著名なコミュニティカンターによって記録されました。このプロジェクトは、ニューヨークのブルックリンにあるセファルディムコミュニティセンターと協力して、セファルディムアーカイブによって組織されました。
セファルディムピズモニムプロジェクトのコーディネーターであるDavidBeteshは、最近、これらの録音からのバカショットをプロジェクトのWebサイト(以下のリンク)に一般のインターネット公開用にリリースしました。モリス・シャマ博士、ジョセフ・モセリ、モリス・アーキングが録音をまとめる責任が
エルサレムのアデスシナゴーグによって制作された、楽器の伴奏付きのDVDとCDの録音も

も参照してください
アレッポの中央シナゴーグ
トルコのユダヤ人の歴史
モロッコのユダヤ人
シリアのユダヤ人
ユダヤ音楽研究センター(エルサレムヘブライ大学):Baqqashah

参考文献
^ ホロウィッツ、エリオット。「コーヒー、喫茶店、そして近世ユダヤ人の夜行性の儀式。」AJSレビュー、vol。14、いいえ。1、1989、pp。17–46。JSTOR、JSTOR、www.jstor.org / stable / 1486283。
^ 少なくとも4つのバカショットがモロッコとシリアのレパートリー間で共有されています。
^ Seroussi、Edwin(2008)。「マフティリム現象の歴史的概観」。
^ Sarhon、Karen(2009)。マフティリム:トルコ語-セファルディシナゴーグの賛美歌-トルコ語-セファルディシナゴーグイラヒレリ-カンテスデシナゴーグトゥルコ-セファルディ。イスタンブール:ハットバスキサナトラリ。
^ – ספרשירידידותהשלם – שירתהבקשותלפינוסחיהודימרוקו。Les Tresors du Magreb-Institu BneIssakhar。
^ マークス、エッシカ。「アンダルシアヌーバ」。ユダヤ音楽研究センター。エルサレムのヘブライ大学。
^ 2014年8月6日にアーカイブされたwww.piyut.il よると、ウェイバックマシンとShirahḤadashah(「ブルーブック」)の序文。La-qedoshim asher ba-are “tzは、日付を1856/7としています。
^ 「オスマン帝国のヘブライ語の神聖な歌」。ユダヤ音楽研究センター。
^ 「マフティリム」。セファルディックセンターイスタンブール。

歌集
Altaras、Raphael Isaac、YitzḥaqYerannen:エルサレム1854
アバディ、モルデチャイ、ミクラエコデシュ:アレッポ1873
Burla、JacobḤai、YismaḥYisrael :エルサレム1874
Burla、JacobḤai、Yagel Ya’aqob、エルサレム1885
Shrem、Gabriel、ShirUshbaḥahHallelVezimrah、Sephardic Heritage Foundation、ニューヨーク:1964。
Abud、Chaim Shaul、Sefer Shire Zimrah Hashalem im Sefer le-Baqashot le-Shabbat:エルサレム1953、repr。1988年

二次資料
Idelsohn、AZ、Hebräisch-orientalischerMelodienschatz、vol。IV:GesängederorientalischerSefardim:エルサレム、ベルリン、ウィーン1923
Seroussi、Edwin、「19世紀のエルサレムでのBakkashotの歌の始まりについて」。Pe’amim 56(1993)、106–124。
Kligman、Mark、Maqam、Liturgy:ブルックリンのシリア系ユダヤ人の儀式、音楽、美学、デトロイト2009
ティーツェ、アンドレアス、ジョセフヤハロム。オスマン帝国のメロディー、ヘブライの賛美歌:16世紀の異文化間の冒険AkadémiaiKiadó、ブダペスト1995
シャイロ、アムノン。ユダヤ人の音楽の伝統。ウェイン州立大学出版局、1992年。第2章「ミスティックの世界の音楽」を参照

外部リンク
セファルディムピズモニムプロジェクトには、シリアの伝統で使用されているすべてのバカショットの録音が含まれています。
ピーユートサイト(ヘブライ語)
ピーユートサイト(英語ページ)
ピーユートとハザノウトのサイト(フランス語のページ)
スペイン人とポルトガル人のユダヤ人の実践におけるバカショット
イスラエル国立図書館からのトルコのマフティリムのオンライン録音