Bar-Rakib_inscriptions
バー・Rakibの碑文は、 8世紀のBCの群である碑の、または碑の断片、キングバー-Rakibから、Sam’al。
碑文は、フェリックスフォンルシャンとロベルトコルデウェイが率いる1888年から1911年のドイツオリエンタルソサエティの遠征中に発見されました。
彼らのアラム語の碑文はルウィ語風の隆起した文字で書かれており、帝国のアラム語を使用した最初の既知の碑文のいくつかを表しています。サマルで見つかった古い碑文は、「サマル語」またはフェニキア語で書かれていました。
コンテンツ
1 テーブル
2 ギャラリー
3 参考文献
4 参考文献
テーブル
名前
画像
現在位置 説明 初版
バーラキブI(KAI 216)
古代オリエント博物館
西暦前732年から727年の間に2番目の宮殿が建設されたことを説明する20行 1891年 バーラキブII(KAI 217)
ベルリン中東博物館
9行の不完全なフラグメント。右側では、あごひげを生やした男性が飲用容器と扇風機を持っています。上部に神のシンボルが表示されます。碑文の中で、バー・ラッキブは「地球の四分の四の支配者」であるティグラト・ピレサーへの忠誠を宣言し、ラッカブ・エル神によって彼に示された恩恵を表現しています。 1891年 バーラキブIII(KAI 218)
ベルリン中東博物館
「私の主はバアル・ハランです。私はパナマの息子、バー・ラッキブです。」と書かれた短い碑文。 1891年 バーラキブIV(KAI 219)
ベルリン中東博物館
バーラキブV(KAI 220)
ベルリン中東博物館
バーラキブVI(KAI 221)
ベルリン中東博物館
ギャラリー
大英博物館のバーラキブシルバーインゴット
参考文献
参考文献
Halévy、J。、「Lapremière碑文araméennedeBarrekoubouA1」。RevSém3(1895b):394–95。
ミュラー、DH、「Die BauinschriftdesBarrekub」。WZKM 10(1896):193–97 + 1 pl ..
Winckler、H。、「Die BauinschriftBar-rekubのausSendschirli」。MVAG 1(1896):198–202。
Halévy、J。、「LapremièreinscriptiondeBar-Rekoubrevueetcorrigée」RevSém4(1896a):185–87。
Hoffmann、G。、「Zur BauinschriftdesBarrekab」。ZA 11(1896a):317–22。
Halévy、J。、「Letextedéfinitifdel’inscriptionarchitectureealaméennedeBarrekoub」RevSém5(1897):84–91。
Peiser、FE、「コンスタンティノープルのAus demkaiserlich-ottomanischen博物館」。OLZ 1(1898):6–9。
アレヴィ、J。、「ジンジルリの碑文のヌーベル試験」。RevSém7(1899):333–55
Halévy、J。、「Unbas-reliefàinscriptionaraméennedeBarrekoub」RevSém3(1895a):392–94
ミュラー、DH、「Die BauinschriftdesBarrekub」。WZKM 10(1896):193–97 + 1pl。
ルシャン、F。フォン、「BildwerkeundInschriften」。Pp。325–80 Sendschirli、IVのAusgrabungenで。、ベルリン:G。Reimer、1911年
アレヴィ、J。、「LesdeuxinscriptionshétéennesdeZindjîrlî」RevSém1(1893-94):138–67、218-58、319-36; 2:25-60
Sachau、E。、 ” Baal-HarrânineineraltaramäischenInschriftaufeinemReliefdesKöniglichenMuseumszuBerlin。” SPAW 8(1895):119–22。BarRak.2 BarRak.3 BarRak.4 BarRak.5″