ブロックヘッドハンス


Blockhead_Hans
「BlockheadHans」(デンマーク語:Klods-Hans)は、ハンス・クリスチャン・アンデルセンによる童話です。それは1855年にデンマーク語で最初に出版されました。初期の英語訳(「ブロックヘッドハンス」として)はアンドリューラングの1894年のイエローフェアリーブックに登場しましたが、ラングは物語の出典を示していませんでした。物語は「不器用なハンス」「愚かなハンス」そして「ジャック・ザ・ダラード」として様々に翻訳されています。ハンスクリスチャンアンデルセンセンターのアンデルセンの文学作品の登録簿の119番です。
ハンス・テグナーによる1900年のイラスト

コンテンツ
1 話
2 も参照してください
3 参考文献
4 外部リンク


古い従者の2人の教育を受けた息子は王女と結婚したいと思っていました。王女は彼の言葉を最もよく選んだ男と結婚すると言いました。そうでない場合、それらは実行されます。彼らは王女とよく話すために一生懸命勉強しました、そして、彼らの父は彼らに王のホールに乗るために彼らにそれぞれ馬を与えました。Blockhead-Hansと呼ばれる(気の弱い)3番目の息子も王女に勝ちたいと思っていましたが、父親は彼に馬を与えなかったので、代わりに山羊に乗りました。
王の館に向かう途中、ブロックヘッド・ハンスは王女に贈る贈り物を受け取りました。死んだカラス、上がない古い木製の靴、そして泥です。王の王位では、3人の記者と1人の編集者が各窓のそばに立っていました。彼らは、後で公開するために、各求婚者が言った言葉を書き留めていました。それぞれの求婚者が王女の前で失敗したので、暖炉は非常に暑かった。両方の兄弟は、彼らの言葉で王女を感動させるために呆然とし、処刑されて失敗しました。ブロックヘッド-ハンスは山羊に乗って王室に行き、暑さについて話しました。王女は、求婚者を意味する若いオンドリをローストしていると答えました。”それは良い!” 答えたBlockhead-Hans; 「じゃあ、カラスを一緒に焼いてもいいですか」と死んだカラスを取り出します。王女はブロックヘッドにそれを調理するものがあるかどうかを承認して尋ねました。彼はそれを「ブリキの指輪を備えた調理器具」と呼んで靴を作り、死んだカラスをその中に入れました。王女は承認し、スープがどこにあるか尋ねました。ブロックヘッド-ハンスはカラスに泥を注いだ。彼女は彼が好きで、彼と結婚することにしました。王女は、記者が彼が出版されたと言ったすべてを書き留めていると彼に言いました。ブロックヘッドは「それなら私は編集者に最善を尽くします」と言って、編集者の顔に泥を投げました。ブロックヘッド-ハンスは王女と結婚し、後に王になりました。

も参照してください
アンドリューラングの妖精の本

参考文献
^ “Klods-Hans”。ハンスクリスチャンアンデルセンセンター。
^ ハーショルト、ジャン(翻訳者)(1949年)。完全なアンデルセン。ニューヨーク:限定版クラブ。
^ Brækstad、Hans Lien(翻訳者); テグナー、ハンス(イラストレーター)(1913年)。おとぎ話と物語; ハンス・クリスチャン・アンデルセン著。ニューヨーク:センチュリー会社。
^ クレイギー、ウィリアムA。; クレイジー、JK(翻訳者)(1914年)。おとぎ話と他の物語。ロンドン:オックスフォード大学出版局。

外部リンク
image"
 ウィキソースの不器用なハンスに関連する作品
image
 コモンズの不器用なハンスに関連するメディア
Blockhead Hans、mythfolklore.netでの1894年のAndrewLangの翻訳
愚かなハンス、ハンス・ブレクスタッドの1913年の翻訳
ジャック・ザ・ダラード、ウィリアム・クレーギーの1914年の翻訳
不器用なハンス、ハンスクリスチャンアンデルセンセンターでのジャンハーショルトの1949年の翻訳”