ブラザーズ(ゆう小説)


Brothers_(Yu_novel)

 「ブラザーズ」ゆう小説 
ウィリアムゴールドマンの小説については、ブラザーズ(ゴールドマンの小説)を参照してください
。ゴードン・R・ディクソンの短編小説については、ブラザーズ(ディクソン)を参照してください
ブラザーズ(簡略中国語:兄弟;拼音:Xiōngdì)は、中国の小説家余華が書いた最長の小説で、合計76章で、2005年にパート1(最初の26章)で、2006年にパート2で別々に出版されました。 (残りの50章のうち)上海文学芸術出版社による。中国語で18万文字を超えており、当初この本で計画されていた10万文字を超えています。それは悲劇と喜劇が絡み合っており、余華自身はその小説が個人的に彼の好きな文学作品であることを認めています。 ブラザーズは、中国で100万部近くが販売され、大きな成功を収めています。。中国の批評家の間で受信が一般的に否定的だったが、小説のために選考された男はアジアの文学賞と2008年にフランスのグランプリクーリエ・ジャポンを受賞それはに翻訳された英語アイリーン・チェン観音チョウでとは2009年のカルロスロハス。
ブラザーズ
第1巻、最初の中国語版
著者
余華
元のタイトル
兄弟(Xiong Di)
翻訳者
アイリーン・チェンイン・チョウ&カルロス・ロハス 国 中国 出版社
パンテオンブックス(英語); 上海文学(中国語)
発行日
2005(パート1); 2006(パート2)
英語で公開 2009年 ページ56 ISBN
978-0-375-42499-1
小説の物語は、主人公であるバルディ・リーとソン・ギャングの間の義理の兄弟関係を中心に展開しています。1960年代から中国経済改革の初期までの中国の歴史を通して不条理で悲劇であった彼らの生活は、主要な陰謀に役立っています。小説の2つの部分への分割は、文脈上、BaldyLiの生物学的母親でSongGangの継母であるLiLanの死に基づいています。最初の部分は主に子供時代の彼らの生活に焦点を当てています、特に彼らの再編成された家族の崩壊とソンガンの生物学的父でありバルディリーの継父であるソンファンピンの悲劇を伴う文化大革命の期間中。第二部は主に、特に不条理と悲劇が混在する中国経済改革の初期の間に、さまざまな生活軌道を持つ成人期の生活に焦点を当てています。

コンテンツ
1 バックグラウンド
2 プロットの概要
3 テーマ
4 キャラクター
5 適応
6 賞
7 受信
8 参考文献

バックグラウンド
翻訳者の序文に示されているように、ブラザーズは2005年と2006年に出版されましたが、余華は「もともと1995年に小説のアイデアを思いついた」のです。彼の執筆の過程は最初は裕福ではなかった。しかし、2003年の米国とフランスへの7か月の旅行中に、中国が「美人コンテストの熱」に陥っている間、彼はプロジェクトに戻るように「刺激を受け」ました。「ミスワールドコンペティション」、「ツーリズムクイーンインターナショナルページェント」、「55歳以上の出場者を対象とした灰色の美人コンテスト全国コンテスト」、「整形手術を受けた人のためのミス人工美人コンテスト」は、不条理の現実である小説の継続のためにYuHuaを奨励した中国の不条理。不条理の現実は、小説、特に「全国バージンビューティーコンペティション」と呼ばれる架空のイベントのパート2で示されています。
余華は張青華とのインタビューで、1980年代から現在に至るまでの彼の著作を特徴づけていたブラザーズにある程度の混乱を表現したいと述べていました。文化大革命は、小説、特にパート1で主要な役割を果たしています。兄弟は、この時期に起こった政治運動の混沌とし​​た時代を乗り越えなければなりません。余華自身は文化大革命の間に成熟しました。彼はインタビューで、「文化大革命は、7歳から17歳までの私の形成的経験であり、もちろん大きな影響を与えるだろう」と述べた。彼の暴力に対する見方も、本の執筆に大きな影響を与えた。彼は、小説の主人公の一人であるソン・ファンピンが殴打されて死ぬシーンは、革命委員会の委員長によって殴打されて死ぬという彼自身の目撃者に影響されたと述べた。本の中で起こっていることの多くはそれに伴う混乱を反映しているので、著者と暴力を伴う文化大革命の背景は重要です。

プロットの概要
ブラザーズは、バルディ・リーとソング・ギャングの間のステップブラザーフッドについて説明しています。文化大革命期に上昇と下降を伴う再編成された家族としてのLiLanとSongFanpingを伴う子供時代と青年期の彼らの生活は、パート1に描かれています。アップはパート2に描かれています。
パート1。
Baldy Liが生まれる前に、彼の実の父親は汚水溜まりに落ち、トイレの女性のお尻をのぞきながら溺死しました。Baldy Liが10代になると、トイレで5人の女性のお尻を覗いたため、詩人の趙と作家の劉に捕まり、行進しました。BaldyLiの母親であるLiLanは恥ずかしくて、息子についての彼女の苦いつぶやきをもたらしました–「古いブロックからのチップ」。バルディ・リーのいい名前は台無しにされたが、彼は家の特別な麺と引き換えに、劉町で最も美しい女性であるリン・ホンの裸の底を垣間見ることを売り始めた。
Li Lanは非常にストレスを感じ、夫の死により顔を失うことを恐れ、BaldyLiを出産した後の長期的な片頭痛を引き起こしました。彼女は大衆への扉を閉め、バルディ・リーを育てている間孤立します。ソング・ファンピング–リー・ランにいつも親切で、バルディ・リーの父親のたわごとで覆われた死体を彼女に戻す男–は例外です。Song Fanpingの妻が亡くなり、Baldy Liが約7歳になると、LiLanとSongFanpingは結婚します。Song Fanping、Li Lan、Baldy Li、Song Gang – SongFanpingの息子が家族を構成しています。
彼らの結婚から1年後、LiLanの片頭痛は悪化します。Song Fanpingは、LiLanにもっと良い治療のために上海に行くように頼みます。Song Fanpingは、BaldyLiとSongGang自身の面倒を見てくれます。文化大革命の到来とともに、宋ファンピンは地主階級に生まれ、拷問を受けて倉庫に閉じ込められたために倒されました。子供たちは仲間にいじめられている間、自分の世話をしなければなりません。
ソン・ファンピンは倉庫から脱出し、約束通り上海でリー・ライを迎えに行こうとしたが、劉町のバス停で紅衛兵に殴打され、拷問を受けて死んだ。「どうして人々はこんなに悪質なのだろう?」とソン・ファンピンの死を目撃したママ・スーは言う。
BaldyLiとSongGangのSongFanpingの死については、子供たちがSongFanpingの死体を家に持ち帰るのを手伝ってくれるTaoQingという男を除いて誰も扱っ李蘭が上海から戻ってきて夫の死に気づいたとき、彼女は強いままで彼の死を処理します。ソンギャングは祖父に迎えられ、田舎に住む。
Li Lanは、Song Fanpingの死後7年間、忠実で堅実なままです。父親のようにトイレで5人の女性のお尻を覗いたためにバルディ・リーが捕まるまでに、リー・ランはバルディ・リーの将来を心配し、彼女が死にかけていることに気づきます。彼女はその後、タオ・チンと一緒にバルディ・リーの孤児の援助の世話をし、彼女の死の準備をし、清明の休日のためにソン・ファンピンの墓を訪れます。彼女は人生の最後の瞬間にバルディ・リーとソン・ギャングの両方を伴っています。彼女はソンギャングにバルディリーの世話をするように要求します。ソンギャングは約束をします。
パート2。
李蘭の死後まもなく、宋剛の祖父も亡くなりました。その後、ソンギャングは劉町に戻り、バルディリーと暮らします。BaldyLiはGoodWorks Factoryで働いており、SongGangは金属工場で働いています。
Baldy Liが工場長に任命されたとき、彼はSongGangの助けを借りてLinHongを懇願することにしました。Lin Hongは、Baldy Liの名高い評判にうんざりしていますが、SongGangの優雅さと優雅さに興味を持っています。ソンギャングはリンホンにも感情を持っています。最終的に、ソンギャングとリンホンは結婚します。彼らの結婚の翌日、バルディ・リーはリン・ホンへの忠誠と不動を示すことを目的として、血管結紮のために病院に行きます。
Baldy Liは失恋しますが、Good WorksFactoryで次々と利益の奇跡を生み出します。その後、彼は辞任し、彼自身の加工事業を営むことを決心しました。劉町の何人かの人々から資本蓄積のためにお金を集め、彼らにビジネスの準備を要求した後、彼はビジネスチャンスを探すために上海に行きます。しかし、彼は失敗します。劉町に戻ると生計を立てることができないが、ソンガンに安堵を求める。リン・ホンはソン・ギャングとバルディ・リーの再会に不満を持っているため、ソン・ギャングはバルディ・リーとのつながりを再び断ち切る。
BaldyLiはGoodWorks Factoryでの仕事に戻りたいと思っていますが、彼の許可されていない辞任のために彼の要求は拒否されました。したがって、彼はスクラップの蓄積で郡庁舎の前で抗議します。偶然、彼は蓄積されたスクラップを売ってお金を稼ぎ始めて金持ちになり、それから「ジャンクスーツ」ビジネスを始めて金持ちになります。
次の5年間で、バルディ・リーは劉町で不動産事業を営むことにより、本当の富の人になります。それにもかかわらず、ソンギャングは失業します。家族を養うために一生懸命生計を立てようとしているが、肺が荒れているため重病である。Song Gangが金儲けに苦しんでいる間、Baldy Liは、Baldy Liと一緒に寝ていた女性と訴訟を起こし、彼が子供たちの実の父親であると主張しています。法廷での茶番劇は、彼が訴訟に勝つのを助けるバルディ・リーの血管結紮のデモンストレーションで終わります。茶番劇の後、作家劉はバルディ・リーを称賛するためのレポートを発行し、その結果、バルディ・リーは全国的に成功した起業家になりました。したがって、劉町はバルディリーの町として知られています。
SongGangはLinHongと妥協し、BaldyLiに雇用を依頼します。BaldyLiはSongGangに何も提供しませんが、Lin Hongに密かにお金を与え、治療のためにSongGangを送るように彼女に要求します。
Baldy Liは、成功した起業家の彼の全国的なイメージからますます有名になりません。彼は彼の評判を再び素晴らしいものにするために、最初の全国バージンビューティーコンペティションを開催することにしました。いわゆる処女膜経済は競争とともに湧き上がる。Baldy Li’sTownとしても知られるLiuTownは、現在Virgin BeautyTownと呼ばれています。
Song Gangは、偽の処女膜を売って競争中に利益を上げる山師であるWanderingZhouと一緒にLiuTownを去ります。彼らは上海に行き、それから中国南部に旅行します。お金を稼ぐために、彼らはさまざまな製品を売ろうとします、そしてソンギャングはおっぱいバスト強化クリームをよりよく売るために乳房手術さえします。彼らの協力的な山師の旅は、劉町で生まれたばかりの娘の世話をするために放浪する周が脱落することで終わります。
ソンギャングがまだ旅をしている間、バルディ・リーはロシアの画家に巨大な肖像画の代金を支払い、リン・ホンに肖像画を発表するように頼みます。最終的に、彼らはソンギャングをだまします。
ソンギャングが劉町に戻り、バルディ・リーとリン・ホンの関係を聞く。何日も検討した後、ソン・ギャングはリリースし、リン・ホンは最初からバルディ・リーと一緒にいるべきだと信じています。彼は2通の手紙を書いています。1通はLinHong宛てで、もう1通はBaldy Li宛てです。そして、彼は鉄道で自殺しました。
BaldyLiとLinHongは、一緒に寝ているときにSongGangの死に気づきました。彼らはそれを後悔するには遅すぎます。翌日、彼らはソンギャングの手紙を受け取ります。リン・ホンへの手紙はソン・ガンの彼女への愛を示しており、バルディ・リーへの手紙は最後の行で締めくくることができます。生と死によって、私たちはまだ兄弟です。」
ソンガンの死から3年後、劉町では人々が変わります。リン・ホンは売春斡旋業者になり、売春業を営んでいます。Baldy Liは、Song Gangの灰を軌道に乗せて、月と星の間を移動できるようにすることを目標に、宇宙空間に行くことにしました。

テーマ
余華は、以前の作品で触れた死、暴力、家族のテーマを再考します。ブラザーズ全体に明らかな他のいくつかのテーマがあり、顕著なテーマは苦しみであり、それはバルディ・リーの初期の人生、特に彼の両親と継父の両方が非常に若いときに亡くなったという彼のすべての不幸で蔓延しています。これはまた、Baldy Liと彼の家族が最初は何もないところから来て、Baldy Liが起業家としての成功のために戦うことを余儀なくされたため、それがいかに生き残りの小説であるかを示しています。また、幼少期から晩年までのバルディ・リーの人生を概説しているため、成人式小説と見なされています。物語全体に織り込まれた愛もロマンチックな愛だけでなく、兄弟や親の愛も
文化大革命は、余華の斬新な創作の親友のようです。第1部では、死、暴力、悲劇が60年代から70年代の有名な政治運動に関連して書かれています。しかし、余華は、運動自体の残酷さを描写する代わりに、運動中の執拗な人間性についてより多くを示しています。「彼らは人間ではない!」、「どうして人々はこれほど悪質なのだろうか?」-ソン・ファンピンの死を目撃したキャラクターとしてのママ・スーは、余華がここで指摘したいことを表しているのかもしれない。 とはいえ、余華は文化大革命の間に人々(人間の本性)の冷酷さを打ちのめすために、ママ・スーとして転生します。
茶番劇は小説、特にパート2で大々的に描かれています。 Baldy Liと彼が一緒に寝た女性との間の訴訟、処女膜経済との処女美容コンペティション、SongGangの乳房手術などのいくつかの斬新な出来事おっぱいのバストを高めるクリームを販売するという目標はすべて茶番です。茶番劇の出来事は不条理のデモンストレーションとして見ることができ、不条理は現実世界のシナリオの基礎です。たとえば、余華のバージンビューティーコンペティションの描写は、中国の初期の開幕時の「美人コンテスト熱」の現実の茶番劇に触発された。つまり、大規模な茶番劇の小説は、現実と不条理の両方を組み合わせて、中国の開放初期の歪んだお金志向の人間性を示しています。

キャラクター
主人公。
Baldy Li(李光头):LiLanの実の息子とSongGangの弟。本名は「李広」。子供の頃、トイレで女性のお尻をのぞきながら捕まる。物語のさまざまなイベント(パート1とパート2)を通じて、彼は最終的に劉町で最も裕福な商人になり、国内有数の大物になりました。
Song Gang(宋钢): Song Fanpingの実の息子、Baldy Liの長男、LinHongの献身的な夫。彼の忠実で頑固な特徴は、BaldyLiの特徴と部分的に反対です。物語を通して、彼はリン・ホンのためにお金を稼ごうとしている間、怪我、病気、そして困難に耐えます。彼は大金を稼ぐことを期待して劉町から不思議な周を追う。劉町に戻ると、彼はリン・ホンとバルディ・リーの関係を知り、線路で自殺した。
林 中国香港(林红):劉タウンなし。1つの美しさ。彼女のお尻は、他の3人の女性と一緒に若いBaldyLiによって覗かれています。彼女はパート2でBaldyLiの「愛する人」になりますが、Song Gangと結婚し、Song Gangが町を離れている間、BaldyLiと性的関係を結ぶまで献身的な妻として残ります。ソンガンの死後、彼女は美容院を開き、売春業に変えた。
Li Lan(李兰): BaldyLiの実の母親。彼女の最初の夫(バルディ・リーの実の父親)が女性の底をのぞきながら汚水溜まりで溺死したとき、彼女は最初に未亡人になりました。ソン・ファンピンとの短い幸せな結婚の後、彼女は片頭痛を治療するために上海にいる間に、2番目の夫(ソン・ファンピン)が革命家に殴打されて死ぬと再び未亡人になります。彼女の老年期に尿毒症で死ぬ。
Song Fanping(宋凡平)、Song Gangの実の父、BaldyLiの継父。当初は男やもめだった彼は、死ぬまで彼の献身的な愛を示す李蘭と再婚します。彼は土地を所有するために文化大革命の間に革命家によって閉じ込められ、上海から李蘭を拾うために拘留倉庫を脱出し、最終的に殴打されて死にました。彼は劉町の人々に「本物の男」として記憶されています。
その他のキャラクター。
成功劉(刘成功):作家劉、CEO劉、副劉、PR劉を含む多くのニックネームがあり、彼の人生を通してさまざまな役割への移行を反映しています。10代の頃、彼はBaldyLiとSongGangをVictoryZhaoとSunWeiでいじめています。彼は後に大人のバルディ・リーに殴打されて入院した。彼はBaldyLiのビジネスに貢献し、彼についての拷問されたラブストーリーを書くことによって彼が全国的な名声を得るのを助けます。最終的にはBaldyLiのスポークスマンになります。
勝利趙(赵胜利):詩人趙としても知られています。日和見性。彼は若いバルディ・リーが女性のお尻をのぞいているのを捕まえます。成功劉への嫉妬の中で、バルディ・リーの成功の恩恵を受けて、彼はさまよう周の助手になります。しかし、彼は結局、彼の助手として働き続けるという放浪周の信頼を得ることができませんでした。
孫煒(孙伟):当初はサクセス・リウとビクトリー・ジャオの友人であり、バルディ・リのいじめっ子。後に彼は、文化大革命の最中に家主の息子であるとして彼を孤立させたとき、バルディ・リーと友達になりました。後に革命家によって殺害された。
タオチン(陶青):善意の人。彼は若いバルディ・リーとソング・ギャングのためにソング・ファンピングの死体を運んでいます。息子の世話をしたいという李蘭の願いを思い出し、彼はバルディ・李を自分が建てた福祉工場に雇いました。後に郡知事になるより高い政府の地位に昇進した。
Wandering Zhou(周游): Baldy Liの成功に触発されて、彼はビジネスチャンスを見つけるために出発し、処女の美人出場者のために偽の処女膜を持って戻ってきます。彼はソンギャングに同行して商品を販売し、ミッシー・スーが娘を出産したことを知り、ソングギャングなしで劉町に戻る。後に彼自身のニックネームを「WanderlessZhou」(周不游)に変更します。
Little Scissors Guan(小はさみ刀):同じくBaldy Liに触発されて、彼はLiu Townを去り、二度と戻ってこない。海南島でソンギャングに遭遇し、ソンギャングが戻ることに興味を失う前に戻るようにアドバイスします。
Yanker Yu(余拔牙):劉町で最高の歯科医として最初に登場します。文化大革命期には、患者の歯を良い歯と反革命的な歯に分類しました。彼はBaldyLiの会社の注目すべき株主になり、世界中を旅して抗議することに興味を持っています。
アイス キャンデー王(王冰棍):劉町のアイスキャンデーの売り手で、最初はあまり裕福ではありませんでした。彼は、ファッションのトレンドを知らない歯科医のユウから批判された保守的な人々であるバルディ・リーの会社のもう一つの注目すべき株主になりました。
鍛冶屋 トング(童铁匠):他のキャラクターよりも比較的頭が良い劉町の鍛冶屋で、リン・ホンのお尻の話が欲しい男でも彼は株式購入を通じてBaldyLiの会社と協力しなかった後、大きなスーパーマーケットの所有者になりました。彼は年をとると、リン・ホンのサロン(売春場所)の長期的な習慣になります。
Mama Su(苏妈):伝統的なスナック食品レストランのオーナーであるBaldyLiと彼の家族にいくつかの助けを提供する親切な仏教信者の女性。

適応
映画(To Live)やテレビシリーズ(Fugui)に適応したTo Liveとは異なり、おそらくその斬新な不条理と文化大革命について話すことの政治的敏感さのために、現在、Brothersに同じ種類の適応はありません。それでも、ブラザーズは、バルディ・リーを演じる徐崢が主演する舞台劇に採用されました。徐崢は中国で非常に有名であり、ショーは上海で大成功を収めましたが、舞台劇はあまり一般に知られこの小説は、余華が公演に参加し、採用された演劇の成功を称賛した2016年の日本での舞台劇にも採用されました。国際的な適応は、文学の国際的な舞台における小説の影響力と重要性が増していることを示しています。


2008年10月、ブラザーズ賞として、「クーリエ・アン・ザ・ベスト・フォーリン・ブック」(フランス語で「クーリエ・インターナショナル・デュ・メイユル・リヴル・エトランジェ」)が授与されました。この賞は、「エッセイ、物語、または小説…世界の特定の地域における人間の状態の証言となる」という形でフランス語に翻訳された出版物に報酬を与えることを目的としています。この賞は、ブラザーズが代表的であり、歴史を通して中国の人間の状態を示すことの重要性を示しています。

受信
特に政治的に敏感な主題と下品な言葉のために、余華の小説は、中国でほぼ100万部を販売したにもかかわらず、中国の文芸評論家から一般的に厳しいレビューを受けました。逆に、小説は2009年1月にリリースされた後、英語圏の国々から批評家の称賛を受けることができました。
中国の査読者の目から見た前向きな解説
「兄弟は下品な言葉で満たされているようですが、それは確かに人間の極端な鬱病と耽溺と組み合わされた芸術的な表現です」– Hong Zhigang
「…ブラザーズ…はリアリズムの正確で優れた例であり、読者の前で率直かつ婉曲的に現実を展開します」– Chen Sihe(復旦大学文学教授)
ニューヨークタイムズのデビッドバルボザは、2006年9月に、中国の多くの人が小説をパンした一方で、他の人は「ますます唯物論的で、自己満足し、さらには自由な社会の説得力のある絵として作品を賞賛した」と述べました。批評家は、「デューク大学の中国文化研究の教授である劉康は言った。「これはすごい本です。そして、YuHuaは本当に最高の中国の現代作家の一人です。」
英語圏の査読者の目から見た前向きな解説
アングロフォンの評論家の目には、ブラザーズは「無限の想像力」、「途方もない物語技法」、「余華の才能」を通じて「幅広い似顔絵と真剣なリアリズム、下品さと先のとがった風刺の組み合わせ」を備えた「見事な小説」として賞賛されています不気味な」。長い話を短くするために、主題、執筆技術、そして小説のプロットの想像力はすべて称賛に値します。
一般的な否定的な解説
ほとんどの批評家は、中国人であろうと英語圏の評論家であろうと、「水を保持できない多数の内容…」でブラザーズを「下品で、単純で、不道徳なものとして」攻撃します。他の人は、小説を「ローブローとクラスのように」、「ラフで不条理な…涙を流すメロドラマのように」、「国の汚い、ハリウッドスタイルの肖像画」と非難します。「人工的な作図」、「双曲的、ファセット的、または過度に強調されたトーン」、「フラットな特徴づけ」などの作文戦略も批判されています。中国語と英語の評論家はどちらも批評の類似性を共有していますが、中国の批評家は英語の批評家よりもはるかに優れています。

参考文献
^ レア、クリストファー(2011)。「兄弟のレビュー:小説」。MCLCリソースセンター。MCLCリソースセンターの出版物。
^ 「兄弟と混沌とした美学について:余華とのインタビュー」余華。「兄弟と混沌とした美学について:余華とのインタビュー」。「現代文学批評、ローレンスJ.トルドー編、第410巻、ゲイル、 2017.文学リソースセンター。
^ バルボザ、デビッド(2006-09-04)。「アモックを実行している中国の肖像画」。ニューヨークタイムズ。ISSN 0362から4331まで。   「ここで多くの批評家が、中国で最も尊敬されている小説家の1人であるYu氏を、この国の汚い、ハリウッドスタイルの肖像画と呼ばれるものを制作したことで非難しました。」 ^ 余華。「短編小説:余華による黄昏の少年」。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカーブック2009。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ 張、青華(2011)。「兄弟と混沌とした美学について:余華へのインタビュー」。今日の中国文学:81。
^ 張、青華(2011)。「兄弟と混沌とした美学について:余華へのインタビュー」。今日の中国文学:81。
^ 張、青華(2011)。「兄弟と混沌とした美学について:余華へのインタビュー」。今日の中国文学:81。
^ 張、青華(2011)。「兄弟と混沌とした美学について:余華へのインタビュー」。今日の中国文学:81。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ 「兄弟:小説」。MCLCリソースセンター。2014-08-08 。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ 張、D; Li、H; Li、P(2017)。”探究余华长篇小说「兄弟」的创作风格” [余華さんの文体探るブラザーズ]。Mei Yu SHi Dai(中国語)(10):98–99。土井:10.1619 /j.cnki.mysdx.2017.10.031。
^ 張、D; Li、H; Li、P(2017)。”探究余华长篇小说「兄弟」的创作风格” [余華さんの文体探るブラザーズ]。Mei Yu SHi Dai(中国語)(10):98–99。土井:10.1619 /j.cnki.mysdx.2017.10.031。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ レア、クリストファー(2011)。「兄弟のレビュー:小説」。MCLCリソースセンター。MCLCリソースセンターの出版物。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ Li、Yunfeng(2012)。「用荒诞叙的真される—余华小説明《兄弟》解读」 。Journal of Hunan Industry Polytechnic(中国語)。12(6):90–91。土井:10.13787 / j.cnki.43-1374 /z.2012.06.014。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ Li、Yunfeng(2012)。「用荒诞叙的真される—余华小説明《兄弟》解读」 。Journal of Hunan Industry Polytechnic(中国語)。12(6):90–91。土井:10.13787 / j.cnki.43-1374 /z.2012.06.014。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ 余華。兄弟:小説。アイリーン・チェンイン・チョウとカルロス・ロハスによる翻訳、アンカー・ブックス、2009年。
^ 赵、纲(2007-05-29)。「余华小解説《兄弟》上海首演上座率满百」 [余華の兄弟から採用された舞台劇への数百人以上の出席]。Ren Min Wang(中国語)。中国。
^ 甘、璐摄(2016-04-02)。「余华《兄弟》序上话剧舞台日本人演绎中国故事」 [余華の兄弟から採用された舞台劇-日本で演じられた中国の物語]。Teng Xun Wen Hua (中国語)。中国。
^ Rabut、Isabelle; ピノ、エンジェル(2019)。「「ブラザーズ」、そしてフランスでの余華のレセプション」。アジア太平洋翻訳と異文化間研究。6(2):99–110。土井:10.1080 /23306343.2019.1673280。
^ Quan、Yubin(2015)。「中国の内外の余華の兄弟:批評的レビュー」。キャンパスでの英語(17):247–249 。
^ Quan、Yubin(2015)。「中国の内外の余華の兄弟:批評的レビュー」。キャンパスでの英語(17):247–249 。
^ Quan、Yubin(2015)。「中国の内外の余華の兄弟:批評的レビュー」。キャンパスでの英語(17):247–249 。