広東語の音韻論


Cantonese_phonology

の記事の広東語のIPA文字起こしの支援については、Help:IPA / Cantoneseを参照してください
には、国際音声記号(IPA)の発音表記が含まれています。IPA記号の入門ガイドについては、Help:IPAを参照して[]、/ /、および⟨⟩の違いについては、 IPA§ブラケットと文字起こし区切り文字を参照して
広東語の標準的な発音は、広東省の州都である広州としても知られる広州の発音です。中国香港広東語は広州方言に関連しており、2つはわずかに分岐しています。台山語など、広東省と広西省の他の地域の粤語の方言は、より大きな程度で発散していると見なされる可能性が

コンテンツ
1 音節
2 音
2.1 初期子音 2.2 母音と端末
3 トーン
4 歴史的変化
5 も参照してください
6 ノート
7 参考文献

音節
音節は通常、単語または文字に対応します。ほとんどの音節は、語源的に標準的な漢字または口語的な広東語の文字に関連付けられています。現代の言語学者は、広東語で約1,760音節が使用されており、10,000を超える漢字の発音をカバーしていることを発見しました。したがって、音節ごとに平均6つの同音文字が
広東語の音節は、音と音の2つの部分しかありません。


広東語の音節は通常、最初の音節(開始)と最後の音節(ライム/韻)で構成されます。広東語の音節文字には約630音節が
/ ɛː˨ /や/ei˨/(欸)、/poŋ˨/(埲)、/kʷeŋ˥/(扃)もはや一般的ではありません。/kʷek˥/や/kʷʰek˥ /などの一部(☆)、または/kʷaːŋ˧˥/および/kɐŋ˧˥/(。)、伝統的に2つの同じように正しい発音がありましたが、スピーカーによって1つの特定の方法でのみ発音され始めています(これは通常、未使用の発音がその単語だけにほぼ固有であるために発生します)。したがって、未使用の音は効果的に消えます。言語; / kʷʰɔːk˧ /(擴)、/pʰuːi˥/(胚)、/tsɵi˥/(錐)、/kaː˥/(痂)、主流になった代替の非標準の発音を使用し(それぞれ/kʷʰɔːŋ˧/、/puːi˥/、 /jɵi˥/、 / kʰɛː˥/など)、言語の日常的な使用から一部の音が消えます。そして、/faːk˧/(謋)、/fɐŋ˩/(揈)、/tɐp˥/(耷)これらの土語の使用法が普及する前に実際にそれらの音を保持していたときに、現代の広東語の音を表すために作り上げられた/借用された単語であると一般に(しかし誤って)信じられるようになりました。
一方、中国香港では、get 1など、これまで広東語では登場しなかった音の組み合わせを使用する新しい単語が出回っています(注:/ɛːt/は音の最終版として受け入れられなかったため、これは非標準的な使用法です。広東語では、この前に最終的な音/ɛːt/が広東語で現れましたが、/pʰɛːt˨/ –特にねばねばした単語や泥、接着剤、噛むガムなどの粘着性のある物質を表す場合)。音は英語の単語getから借りたもので、 「理解する」という意味です。

初期子音
イニシャル(またはオンセット)は、音の最初に発生する可能性のある19個の初期子音を指します。一部のサウンドにはイニシャルがなく、イニシャルがnullであると言われています。以下は、IPAで表される広東語の在庫です。
陰唇 歯科/歯槽 口蓋 ヴェラール 声門
プレーン 歯擦音 プレーン 唇音化
鼻 m 媽 n 拿
ŋ 牙
やめる プレーン p 巴 t 打 t͡s 炸
k 加 kʷ 瓜 (ʔ) 亞
有気音 pʰ 怕 tʰ 他 t͡sʰ 查
kʰ 卡 kʷʰ 教育
摩擦音 f 花 s 沙 h 哈
近似 l 啦 j 也 w 話
ストップの吸引コントラストと濁音コントラストの欠如に注意して破擦音は、チャートのコンパクトさのためにストップとグループ化されています。
^ カジュアルなスピーチでは、多くのネイティブスピーカーは/ n /と/ l /を区別せず、/ŋ/とヌルイニシャルを区別しません。通常、それらは/ l /とnullイニシャルのみを発音します。以下の音韻シフトに関する説明を参照して ^ 一部の言語学者は、特に比較音韻研究において、/ j /と/ w /を北京語の/ i /と/ u /の内側に類似させるためにファイナルの一部として分析することを好みます。ただし、final-headsはnullのイニシャル、/ k /または/kʰ/でのみ表示されるため、イニシャルの一部としてそれらを分析すると、4つのイニシャルのみを追加する代わりに、ファイナルの数が大幅に減少します。
^ 一部の言語学者は、母音が鳴り始めるときに、ヌルイニシャルの代わりに/ʔ/(声門破裂音)を分析します。
歯冠の位置は歯から肺胞までさまざまで、/ t /と/tʰ/は歯である可能性が高くなります。冠状破擦音と歯擦音 /t͡s/、/t͡sʰ/、/ s /の位置は肺胞であり、調音所見は、前舌母音/iː/と/yː/の前に口蓋化されていることを示しています。破擦音/t͡s/および/t͡sʰ/も、中央の丸い母音/œː/および/ɵ/の前に口蓋化される傾向が歴史的に、以下で説明するように、別の一連の歯茎硬口蓋音がありました。

母音と端末
image"
  広東語で使用されている単母音のチャート、
Zee(1999:59)
image
  広東語で使用されている二重母音のチャート、
Zee(1999:59)
ファイナル(またはrimes / rhymes)は、イニシャルの後のサウンドの一部です。決勝は通常、主母音(核)と終末(コーダ)で構成されます。
主母音は、母音の長さに応じて、長くても短くてもかまいません。母音/ A、ɐ/ 、/ɛː、E /及び/ɔː、O /対応する各長短い対であるフォルマント音響知見には、 一方、母音/ OE、ɵ/ 、/ I、 ɪ/と/uː、ʊ/も、音韻的に長短ペアとして分析されます。広東語の母音は次のとおりです。
  フロント セントラル 戻る
丸められていない 丸め
短い
長いです 短い
長いです 短い
長いです 短い
長いです
選ぶ / ɪ / / iː /
/ yː /   / ʊ / / uː /
ミッド / e /
/ ɛː / / ɵ /
/ œː /   / o /
/ ɔː /
開ける     / ɐ /
/ aː /  
終末は、半母音、鼻子音、または停止子音にすることができます。半母音/ i /は、丸められた母音の後に丸められます。鼻子音は、それ自体が基本音節として発生する可能性があり、これらは音節鼻音として知られています。停止子音(/ p、t、k /)は解放されません()。
次のグラフは、IPAで表される広東語のすべての決勝戦を示しています。
主母音 音節子音
/ aː / / ɐ / / ɔː /、/ o /       / œː /、/ ɵ /            / ɛː /、/ e /         / iː /、/ ɪ /       / uː /、/ ʊ /       / yː /
ターミナル 単母音 aː 沙 ɐ
ɔː 疏 œː 鋸 ɛː 到 I 詩 uː 夫 yː 。
二重母音(半母音)
/ i /、/ y / aːi 街 ɐi 雞 ɔːy 愛 ɵy 水 ei 你
uːy 會
/ u / aːu 敎 ɐu 夠 ou 好
ɛːu 掉
iːu 了
鼻 / m / 午前 衫 ɐm 深
ɛːm 到 I 點 m̩ 唔
/ n / aːn 山 ɐn ス ɔːn 看 ɵn この ɛːn
の ス 国連 歡 yːn 遠
/ ŋ / aːŋ 橫 ɐŋ 宏 ɔːŋ 方 œːŋ 傷 ɛːŋ 鏡 ɪŋ 敬 ʊŋ 風
ŋ̩ 五
チェック済み / p / aːp 插 ɐp 輯
ɛːp 夾
iːp 接
/ t / で 達 ɐt 突 ɔːt 渴 œːt ɵt    出 ɛːt
それ 結 uːt 沒 yːt 血
/ k / aːk 百 ɐk 北 ɔːk 國 œːk 卓 ɛːk 錫 ɪk 亦 ʊk 六
注: a
b c d e Finals /ɛːu/、 /ɛːm/、/ɛːn/、/ɛːp/および/ɛːt/は、文字の口語的な発音でのみ表示されます。 f g Final /ɐ/は省略された文字の文字起こしに使用され、final /œːt/はオノマトペでのみ使用されます。それらはいくつかの分析とローマ字化システムにはありません。
3つのチェックトーンが分離されると、ストップコーダ/ p、t、k /はそれぞれ鼻コーダ/ m、n、ŋ/の異音になります。これらは相補分布にあるため、前の3つはチェックトーンに表示され、後者の3つはチェックされていないトーンです。

トーン
image
  例とJyutping / Yale声調番号を含む6つの広東語声調の相対的な基本周波数の等高線(Francis(2008)から変更 ) 他の中国語の方言と同様に、広東語は単語を区別するために声調の輪郭を使用し、可能な音の数は決勝の種類によって異なります。広州広東語は一般に高音と高音を区別しますが、この2つは中国香港広東語と中国マカオ広東語で統合され、半母音または鼻子音で終わる音節の6つの異なる音のシステムを生み出しました。(これらのいくつかは複数の認識を持っていますが、そのような違いは単語を区別するために使用されません。)停止子音で終わる決勝では、声調の数は3つに減ります。中国の説明では、これらの「確認トーンは」によって別々に処理されているダイクロイック、慣例ので、広東語は、伝統的に9つのトーンを持っていると言われていること。ただし、音声的には、これらはトーンと最後の子音の混同です。音素の数は中国香港で6つ、広州で7つです。
音節タイプ
音節を開く
チェックされた音節
声調名 ダークフラット(陰平)。
暗い上昇(陰上)。
暗い出発(陰去)。 ライトフラット(陽平)。
光が昇る(陽上)。
光の出発(陽去)。 アッパーダークエンター(上陰入)。
下の暗い入り(下陰入)。
入る光(陽)。
説明 高レベル、高落下
中程度の上昇
中レベル 低落下、非常に低レベル
低層
低レベル 高いレベル
中レベル
低レベル
イェールまたはジュッピンの声調番号 12 3 4 5
6 7(または1)
8(または3)
9(または6)
例 詩、思 史 試 時 市 是 識
錫 声調記号 siː˥、siː˥˧
siː˧˥
siː˧ siː˨˩、siː˩
siː˩˧
siː˨ sek˥
sɛːk˧ sek˨ IPA発音区別符号
síː、sîː
sǐː
sīː sụː、sı̏ː
śː
sìː sék
sɛ̄ːk sèk イェール発音区別符号 sī、sì sí si sìh síh sih sīksek sihk
目的のためメートルで中国の詩、第一及び第四のトーンが(「フラット/レベルトーン」であります平聲)、残りは「斜めのトーン」(仄聲)。これは、中古音の4声からの定期的な進化に続くものです。
最初のトーンは、通常、話されている単語の意味に影響を与えることなく、高レベルまたは高下降のいずれかになります。ほとんどのスピーカーは、一般的に、いつ使用するか、いつハイレベルとハイフォールを使用するかを意識的に認識し中国香港では、ほとんどのスピーカーが高レベルと高下降のトーンを統合しています。広州では、高い下降音も消えつつありますが、特定の単語の間では依然として普及しています。たとえば、発音区別符号を使用した従来のエールローマ字表記では、sàam(高下降)は3番目を意味します。三、sāam(高レベル)はシャツを意味します衫。
トーンの相対音感はスピーカーによって異なります。したがって、説明はソースごとに異なります。高レベルと中レベルのトーン(1と3)の違いは、中レベルと低レベル(3と6)の約2倍、60Hzから30Hzです。低下降(4)は、低レベル(6)と同じピッチで始まりますが、その後下降します。立ち下がりのトーンで一般的であるように、それは3つのレベルのトーンよりも短いです。2つの立ち上がりトーン(2)と(5)は、どちらも(6)のレベルから始まりますが、それぞれ(1)と(3)のレベルまで上がります。
疑問文または感嘆文の場合、トーン3、4、5、および6は最後の音節に浸っています。 眞係?””本当?”” と発音されます。
広東語で発音される場合、数字「394052786」は順番に9つのトーンを与えます(ローマ字(エール)saam1、gau2、sei3、ling4、ng5、yi6、chat7、baat8、luk9)。したがって、9つのトーンを覚えるためのニーモニックを与えます。 。
他の粤語の方言と同様に、広東語は、下の表に示すように、中中国語の濁りの区別に類似したものを保持しています。 調子
イニシャル 核
声調名
トーン輪郭
声調番号
レベル
無声  
ダークレベル
˥、˥˧ 1 有声 光のレベル
˨˩、˩ 4 ライジング
無声 暗い上昇
˧˥ 2 有声 光が昇る
˩˧ 5 出発
無声 暗い出発˧ 3
有声 出発する光˨ 6
入る
無声 短い
アッパーダークエンター ˥ 7(1)
長いです
下の暗い入り ˧ 8(3)
有声  
入る光 ˨ 9(6)
中古音に見られる有声子音と無声子音の区別は、広東語の声調の区別によって維持されました。長母音の違いにより、さらに暗く入る声調が分裂し、広東語(および他の粤語の枝)は、声調に関連したミドルの4声調の分裂後に、さらに声調を分裂させた数少ない中国の品種の1つになりました。中国語。
広東語は、母音の長さが韻と音色の両方に影響を与える可能性があるという点で特別です。一部の言語学者母音の長さの特徴は上古中国語にルーツがあるかもしれないと信じています。
2つのもあり、変更トーン追加、小柄な標準語に様な意味「という身近な例では、」。たとえば、変更されたトーン(ngan2)の「シルバー」(銀、ngan4)の単語は、「コイン」を意味します。それらは小さな接尾辞に匹敵します兒 と 子マンダリンの。加えて、修飾されたトーンは化合物に使用される、reduplications(擒擒青 kam4 kam4 cheng1 > kam4 kam2 cheng1 “”急いで””)ファミリーのメンバーへと直接アドレス(妹妹 mui6 mui6 > mui4 mui2 “”姉妹””)。 2つの変更されたトーンは、トーン1のように高レベルであり、トーン2のように中程度の立ち上がりですが、トーン2ほど高くない人もいます。他の人にとっては、ミッドライズ(またはそのバリアントの実現)が主な変更されたトーンです。この場合、それは非高レベルおよび非ミッドライズトーン(つまり、トーン3、4、5、および6のみ)の音節でのみ動作します。イェールと中国香港語言学は音調を変えたかもしれません)。ただし、特定の呼格では、変更されたトーンは実際に高レベルのトーン(トーン1)になります。これには、音声的に明確な高降下トーンのないスピーカーも含まれます。

歴史的変化
他の言語と同様に、広東語は絶えず音の変化を経験しています。これは、ある言語のネイティブスピーカーが特定の音の発音を変えるプロセスです。
過去に広東語に影響を与えた1つの変化は、19世紀後半から20世紀初頭に発生した、歯擦音と歯茎硬口蓋(後部歯茎と呼ばれることもある)の歯擦音の区別の喪失でした。この区別は、1950年代より前に発行された多くの広東語辞書と発音ガイドに記載されていましたが、現在の広東語辞書では区別され
この区別を文書化した出版物は次のとおりです。
ウィリアムズ、S。、カントン方言の中国語の強壮剤辞書、1856年。
カウルズ、R。、広東語のポケット辞書、1914年。
Meyer、B。and Wempe、T.、The Student’s Cantonese-English Dictionary、3rd edition、1947。
チャオ、Y。 広東語入門書、1947年。
歯擦音の口蓋化は、かつては異なっていた多くの単語を同じように聞こえさせました。比較のために、この区別はまだに対応広東語の中で最も歯槽硬口蓋歯擦音で、近代的な標準中国語で作られて反転音マンダリンで歯擦音。例えば:
歯擦音カテゴリー キャラクター 現代広東語 1950年代以前の広東語 標準北京語
吸引されていない破擦音 將 /tsœːŋ/(肺胞)
/tsœːŋ/(肺胞)
/tɕiɑŋ/(歯茎硬口蓋)
張 /tɕœːŋ/(歯茎硬口蓋)
/tʂɑŋ/(そり舌音)
有気音 槍 /tsʰœːŋ/(肺胞)
/tsʰœːŋ/(肺胞)
/tɕʰiɑŋ/(歯茎硬口蓋)
昌 /tɕʰœːŋ/(歯茎硬口蓋)
/tʂʰɑŋ/(そり舌音)
摩擦音 相 /sœːŋ/(肺胞)
/sœːŋ/(肺胞)
/ɕiɑŋ/(歯茎硬口蓋)
傷 /ɕœːŋ/(歯茎硬口蓋)
/ʂɑŋ/(そり舌音)
前述の参考文献はその区別を観察しましたが、それらのほとんどは、その時点ですでに脱パラタリゼーション現象が起こっていたことにも言及しています。ウィリアムズ(1856)はこう書いています:
イニシャルのchとtsは常に混乱しており、一部の人は違いを完全に検出できず、逆にtsの下の単語をchと呼ぶことがよく
カウルズ(1914)は次のように付け加えています。
「s」イニシャルは「sh」イニシャルに対して聞こえるかもしれませんし、その逆も
この口蓋化の違いの痕跡は、中国香港で広東語の名前をローマ字化するために使用されるローマ字化スキームに反映されることがたとえば、「shサウンド」(/ɕ/)が単語の発音に使用されなくなったとしても、多くの名前はshで綴られます。例としては、しばしばシェクとローマ字で表記される家系の名前石(/sɛːk˨/)や沙田(沙田; /saː˥tʰiːn˩/)のような場所の名前が
歯茎硬口蓋歯擦音は、マンダリンのそり舌摩擦音と相補分布で発生し、歯茎硬口蓋歯擦音は/ i /または/ y /の前にのみ発生します。ただし、上記の例に見られるように、北京語は/ i /と/ y /が発生する可能性のある内側も保持します。広東語はその歴史の中でしばらく前にその内側を失い、話者が歯擦音のイニシャルを区別する能力を低下させていました。
現代の中国香港では、多くの若い話者は、/ n /対/ l /や/ŋ/対ヌルイニシャルなどの特定の音素ペアを区別せず、ある音を別の音にマージします。この例には、你 / NEI /のように発音される/レイ/、我 /ŋɔː˨˧/ように発音される/ɔː˨˧/ 、および國 /kʷɔːk̚˧/をと発音されています/kɔːk̚˧/。それはしばしば標準以下と見なされ、「怠惰な音」として非難されますが(懶音)、それはより一般的になり、他の広東語を話す地域に影響を与えています(中国香港広東語を参照)。
同化は、特定のコンテキストでも発生します。肚空は、ではなくと読み取られることが雪櫃ではなく[ sɛːk˧kʷɐi̯˨]と読まれることがありますが、これらの形態素の音変化はその単語に限定されます。

も参照してください
適切な広東語の発音

ノート
^ ほとんどの言語学者は、音節=音+トーンと述べていますが、音節=基本音節+トーンと述べることを好む言語学者もいます。簡単にするために、前者のステートメントを使用します。
^ Yip&Matthews(2001:3–4)
^ Lee、W.-S。; Zee、E。(2010)。「広東語の舌頂音、破擦音、摩擦音の調音特性」。中国言語学ジャーナル。38(2):336–372。JSTOR  23754137。
^ バウアー&ベネディクト(1997:28–29)
^ Zee、Eric(2003)、「50人の男性と50人の女性の話者からの広東語の母音の頻度分析」(PDF)、第15回国際音声科学会議の議事録:1117–1120
^ バウアー&ベネディクト(1997:46–47)
^ 「広東転写方式の変換表-ファイナル」。中国香港中文大学人文科学研究センター。
^ Zee、Eric(1999)、「広東語の二重母音の音響分析」(PDF)、第14回国際音声科学会議議事録:1101–1105
^ バウアー&ベネディクト(1997:49)
^ バウアー&ベネディクト(1997:60)
^ LSHK(2018-12-01)。「JyutpingRomanizationSystem(粵拼学習的修再)の更新」(PDF)。2019-12-16にオリジナル(PDF)からアーカイブされました。
^ バウアー&ベネディクト(1997:119–120)
^ Guan(2000:474および530)
^ Jennie Lam Suk Yin、2003年、広東点字を使用した視覚障害児の音色の混乱( https://www.webcitation.org/6AK0HT0Vk?url=http://hub.hku.hk/bitstreamでWebCite®によってアーカイブされました) / 10722/40646/1 / FullText.pdf?accept = 1
^ ノーマン(1988:216)
^ ティン(1996:150)
^ Matthews&Yip(2013、セクション1.4.2)
^ Yu(2007:191)
^ アランCLゆう。「広東語の呼格畳語におけるトーンマッピング」(PDF)。
^ Baker&Ho(2006:xvii)

参考文献
ベーカー、ヒュー; Ho、Pui-Kei(2006)、Teach Yourself:Cantonese、McGraw-Hill、ISBN 0-07-142020-7
バウアー、ロバートS。; ベネディクト、ポールK.(1997)、現代広東語フォノロジー、ウォルターデグリュイター、ISBN 978-3-11-014893-0
フランシス、アレクサンダーL.(2008)、「声調および非声調言語話者による広東語の語彙音の知覚学習」、Journal of Phonetics、Elsevier、36(2):268–294、doi:10.1016 / j.wocn.2007.06 .005
Guan、Caihua(2000)、English-Cantonese Dictionary:Cantonese in Yale Romanization、New-Asia-Yale-in-China Language Center、ISBN 978-962-201-970-6
マシューズ、スティーブン; イップ、バージニア(2013)、広東語:包括的な文法、ロンドン:ラウトレッジ、ISBN 9781136853500
Norman、Jerry(1988)、中国語、Cambridge Language Surveys、Cambridge University Press、ISBN 978-0-521-22809-1
Ting、Pan-Hsing(1996)、””Tonal Evolution and Tonal Reconstruction in Chinese””、in Huang、Cheng-teh James; Li、Yen-hui Audrey(eds。)、中国言語学の新しい地平、Springer Science&Business Media、ISBN 978-0-7923-3867-3
イップ、バージニア; Matthews、Stephen(2001)、Basic Cantonese:A Grammar and Workbook、Routledge、ISBN 978-0415193849
Yu、Alan CL(2007)、「合併の近くを理解する:広東語の形態学的トーン変化の場合」 (PDF)、音韻論、ケンブリッジ大学出版局、24:187–214、doi:10.1017 / S0952675707001157、S2CID  18090490
Zee、Eric(1999)、”Chinese(Hong Kong Cantonese)” (PDF)、Handbook of the International Phonetic Association:Guide to the use of the International Phonetic Alphabet、Cambridge:Cambridge University Press、ISBN 978-0-521-65236-0″