シャルル・エティエンヌ・ブラスール・ド・ブルブール


Charles_%C3%89tienne_Brasseur_de_Bourbourg

アッベ シャルル・エティエンヌ・ド・Brasseur Bourbourgの(1814年9月8日- 8 1874年1月)は指摘フランスの作家、だった民族誌学者、歴史家、考古学者、そしてカトリックの司祭。彼はメソアメリカ研究の専門家になり、この地域を広範囲に旅行しました。彼の著作、出版物、歴史的文書の回復は、この地域の言語、著作、歴史、文化、特にマヤとアステカの文明の知識に大きく貢献しました。しかし、古代マヤと失われたアトランティス大陸との関係に関する彼の憶測は、イグネイシャスL.ドネリーに影響を与えました。マヤニズムの疑似科学を奨励しました。
シャルル・エティエンヌ・ブラスール・ド・ブルブール
シャルル・エティエンヌ・ブラスール・ド・ブルブール修道院。J.ウィンザーの19世紀の出版物、アボリジニアメリカからのリトグラフ 生まれ(1814-09-08)1814年9月8日、フランス、ブルブール
死亡しました
1874年1月8日(1874-01-08)(59歳)フランス、ニース
職業
カトリックの司祭; 作家、民族誌学者、歴史家、考古学者。
主題
メソアメリカ研究

コンテンツ
1 初期の人生と執筆
2 ケベックに派遣
3 中央アメリカへの旅行と遠征
4 デランダの作品の発見
5 ポポル・ヴフの出版
6 アトランティスに関する憶測
7 マヤコーデックスの識別
8 死と遺産
9 出版物のリスト
10 参考文献
11 外部リンク

初期の人生と執筆
彼は、フランス第一帝政が終焉を迎えるにつれ、フランスのダンケルク近郊にフランドルの影響を多く受けた小さな町、ブルブールで生まれました。
若い頃、彼は神学と哲学を研究するために新しく独立したベルギーのゲントに行きました。彼はそこでの勉強中に書くことに興味を持つようになりました。フランダースの歴史に熱心な彼は、地元の民間伝承についていくつかのエッセイを書き、それによって彼は文学界に入ることができました。1837年に23歳で、ブラスールはフランスの詩人アルフォンス・マリー・ルイ・ド・プラット・ラマルティーヌの支援を受けてパリを訪れ、ル・モンドなどの権力の民主化を求める政治新聞に関与するようになりました。この間、彼はパリのジャーナルにエッセイを寄稿し始めました。彼は、エルサレムに関するものを含む、いくつかの歴史的記述を(仮名を使用して)書いた。彼はロマンティックなスタイルの小説をいくつか出版しましたが、それは当時非常に流行していました。そのうちの1つ、ルセラペオンは、フランソワルネドシャトーブリアンの1809年の小説「殉教者」に非常によく似ていることを示唆するレビューを受けました。彼の作品における盗作と不正確さのそのようなほぼ主張は、彼のキャリアの間に数回行われることになっていました。
そのような批判にもかかわらず、著名な若い作家および知識人としての彼の評判は発展し続けました。彼は研究と居住地をローマに移し、1845年に30歳でローマカトリックの司祭に叙階されました。

ケベックに派遣
1年前、彼はローマで出会った(そして明らかに感銘を受けた)カナダの修道院、レオン・ギングラスの注目を集めていました。アベ・ギングラスは、彼の友人であり同僚であるケベック州の司教総代理であるアベ・シャルル・フェリックス・カゾーに、ブラスール・ド・ブルブールを神学校での仕事に任命するように懇願しました。通信は1844年後半に始まり、神学校は「…天と地を動かして、そのような素晴らしい鳥が私たちから逃げ出さないようにし、モントリオールに飛ぶようにすべきだ」と主張しました。
一年後、彼の按手を得た後、ケベック州のBrasseurデBourbourgの者のジョブが承認された大司教、ジョゼフ・シグネイ、および1845年の秋に、彼はヨーロッパを残した英国の植民地カナダの州で簡単に停止、ボストン道に沿って。
ケベックシティに到着すると、彼は神学校(1663年に設立されたSéminairedeQuébec)で教会史の教授として働き始めました。しかし、しばらくして、彼の一連の講義は、不特定の理由で中止されました。
おそらく余計な時間があったので、ブラスール・ド・ブルブールは、ケベックの大司教区の歴史、特にその17世紀の創設者、フランソワ・デ・ラヴァル、ケベックの最初のローマカトリック司教(その後、セミナーの後の化身)の歴史の研究プログラムを開始しました大学として、大学ラバルは、)と命名されます。彼のアーカイブ調査の結果は、1846年初頭にラヴァルの伝記として公開されました。このパンフレットの内容は、彼のカナダ人の同僚を幾分不快にさせたようでした。紛争が始まり、そこでの彼の立場が不確実になるか、少なくとも不快になりました。また、彼は厳しい冬の気候を明らかに嫌っていました(彼が後のカナダの歴史の献身で行ったいくつかのコメントによって判断するために)、そしてまたすぐに続く彼の出発の要因であったかもしれません。
彼はその年の後半に神学校を去り、ボストンに戻り、ボストンの教区で仕事を見つけました。当時の現在の司教、ジョン・バーナード・フィッツパトリックは、彼が以前の上司よりも明らかに仲が良かったので、彼を教区の司教総代理にした。
年末にかけて、ブラスール・ド・ブルブールはヨーロッパに戻り、ローマとマドリッドのアーカイブで調査を行い、新しいプロジェクト、つまり中央アメリカへの旅行に備えました。

中央アメリカへの旅行と遠征
image"
  ブラッセル・ド・ブルブールの1857年のオリジナル作品
「メキシコの歴史」の表紙 1848年から1863年まで、彼は宣教師としてメキシコと中央アメリカの多くの地域を広範囲に旅しました。
これらの旅の間、彼はメソアメリカの古代遺物に大きな注意を払い、その地域の歴史と遺跡や記念碑が残っているがほとんど理解されていないコロンブス以前の文明についての当時の理論と知識に精通しました。
彼はそこを旅行していた間に収集した情報と、当時の他の学者によって編集された情報を使用して、1857年から1859年にかけて、アステカ文明の歴史を発表しました。アステカの地元の敵と同盟を結んでいるスペインの征服者によって約300年前に征服されていました。
彼はまた、現地の言語とそれらのラテンアルファベットへの音訳についての研究を行いました。1861年から1864年の間に、彼は先住民の言語で文書のコレクションを編集および公開しました。
1864年に彼はメキシコでのフランス軍事遠征の考古学者であり、彼の作品であるモニュメントアンシエンスデュメキシクは1866年にフランス政府から出版されました。
image
  ブラッセル・ド・ブルブール版の
デ・ランダの

レラシオン・デ・ラス・コサス・デ・ユカタンのページ。有名なデ・ランダのアルファベットが付いてい デランダの作品の発見
1862年における歴史のロイヤル・アカデミーでアーカイブを検索しながら、マドリードのために新世界の材料、彼はもともとスペインの聖職者によって書かれた原稿の簡略コピーに出くわしたディエゴ・デ・ランダいつか周りの1566・デ・ランダはの一つとなっていましたスペインがユカタンを征服した後の期間に、スペインの新しい中央アメリカの所有物のマヤの人々にローマカトリックの信仰を広めた罪で起訴され、数年間そこに住んでいた人々。彼の原稿(RelacióndelasCosasdeYucatán)は、スペインへの強制帰国時に書かれ、そこで彼は不法または不適切に異端審問を行った罪で起訴されました(彼は後に免除され、ユカタンの任命された司教として新世界に戻りました)。原稿の中に、デ・ランダは、マヤの情報提供者との彼自身の観察と議論に基づいて、マヤの人々と習慣についての多くの情報を記録していました。しかし、この文書に対するブラスール・ド・ブルブールの主な関心は、デ・ランダが、古代マヤ文明の書記体系である、まだ解読されていないマヤの象形文字の「アルファベット」と呼んだものを再現したセクションでした。この箇所で、de Landaは、彼がクイズしたマヤの情報提供者から与えられた、スペイン語のアルファベットの文字に対応すると思われるマヤの記号(またはグリフ)に注釈を付けていました。BrasseurデBourbourgのは、これはMayaのスクリプトを解読の基本になるかもしれないことに気づき、そして、タイトルの後半に1863年に(バイリンガルスペイン語、フランス語版で)原稿を再発行するとき、彼はこの発見を発表しましたリレーションデchosesがデユカタン・デ・ディエゴデランダ。
しかし、Brasseur de Bourbourgなどによる最初の分析では、いわゆる「de Landaアルファベット」は問題があり、一貫性がないことが判明し、このアルファベットを一種の「ロゼッタストーン」として使用してグリフを読み取る試みは失敗しました。それにもかかわらず、ブラスール・ド・ブルブールがこの文書とデ・ランダのアルファベットを明らかにしたことは、マヤ文字の最終的な解読に不可欠であることがずっと後に証明されるでしょう。ブラッセル・ド・ブルブールの試みとそれに続く他の試みは、記号をアルファベット順に解釈する限り、誤解されました。兆候が主に音節であると認識されたとき、大きな進歩が見られました。

ポポル・ヴフの出版
フランス語翻訳:1861年、彼は別の重要な仕事に公開Popol VUH、の神聖な書籍のキッシュ(K’iche ‘)マヤの人々を。彼はキチェ語の文法と中央アメリカの神話に関するエッセイを含めました。

アトランティスに関する憶測
ブラッセルは、彼の出版物Grammaire de lalanguequichée(1862)でアトランティスについて書き始めました。そこでは、プラトンによって記述された失われた土地は、ヨーロッパとアジアの文明が始まる前に高度な文明とともに存在していたという彼の信念を表明しました。彼は、ヨーロッパとペルシア語の起源は南北アメリカの先住民の言語にまでさかのぼることができ、新世界と旧世界の古代文化は互いに絶えず連絡を取り合っていたと示唆しました。
1866年に、モニュメントアンシエンスデュメキシク(パレンケら、アンシエンヌ文明デュメキシク)が、ジャンフレデリックヴァルデックによる豪華なイラストを添えて、ブラスールドゥブルブールによるテキストとともに出版されました。パレンケの遺跡のヴァルデックの描写は直接の知識に基づいていましたが、彼の芸術的な再構成と装飾は、マヤの芸術と建築と古典古代ギリシャとローマのそれとの密接な関係を暗示していました。その後、これは偽物であることが証明されましたが、ウォルデックのアートワークが、特に失われたアトランティス大陸を介した新世界と旧世界の文明間の接触についての憶測を刺激する前ではありませんでした。
これらの推測はBrasseurは、彼の本の中で、古代マヤ文明で継続したと信じアトランティスの文化や社会のプラトンの記述にBrasseurデBourboug自身の参照によって強化されたキャトルLETTRESシュルルMéxique(1868)。この出版物では、ブラスール・ド・ブルブールは、マヤとエジプトのパンテオンと宇宙論の間に広範な類似点を作りました。これは、それらすべてが失われたアトランティス大陸に共通の情報源を持っていたことを意味します。彼は、マヤ神話の解釈に基づいてアトランティスの歴史を紹介する出版物Quatre lettres sur le Mexique(1868)で、これらのアイデアをさらに発展させました。彼の著作は、オーギュスト・ル・プロンジョンとイグネイシャス・L・ドネリーに影響を与えました。彼の著書「アトランティス:アンテディルビアの世界」には、ブルブールの奨学金への言及が数多く含まれています。しかし、ある学者は1875年に、アトランティスに関するブラスール・ド・ブルブールの理論を受け入れた現代の学者は一人もいないと書いています。
ブラッセル・ド・ブルブールのスピリチュアリズムへの関心と、古代マヤとアトランティスの関係についてのこれらの推測の組み合わせが、マヤニズムの基礎を提供しました。

マヤコーデックスの識別
1866年、ブラスール・ド・ブルブールは、6年ほど前に購入したスペインの古書体学教授フアン・デ・トロイ・オルトラノが所有していたマドリードの工芸品を調べる機会がありました。この遺物は古いコーデックスであり、紙の樹皮から連続したページの折り畳まれたスクリーンの形で作られた本であり、伸ばされたときに長さが数メートルでした。コーデックスには多数の標識と図が含まれており、ブラスール・ド・ブルブールは、中央アメリカにいる間に多くの同様のマーキングとグリフを見て研究したことで、マヤ起源であると容易に識別できました。
TRO Y Ortolanoは彼に再現してコーデックスを公開する許可を与えた、とBrasseurデBourbourgのは、名前与えたTroanoコーデックスを彼の名誉で。発見されたのはそのようなマヤコーデックスの3番目だけだったので、彼のコーデックスの識別は重要でした(2番目のコーデックスパリは、ほんの数年前にフランスの学者レオンドロズニーによって発見されました)。特に、ブラスール・ド・ブルブールは、彼が以前に再発見したデ・ランダのレラシオンが、彼が見つけたすべてのそのようなマヤ・コデックスの破壊をどのように命じたかについて説明し、多くの巻が焼かれていたので、その非常に珍しいことを認識しました。
1869年から1870年にかけて、ブラスール・ド・ブルブールは、彼の作品「マヌスクリット・トロアーノ」の中で、トロアーノコーデックスの内容の分析と解釈を発表しました。彼は、コーデックスに記録されたグリフのいくつかの翻訳を提案しました。一部は関連する写真に基づいており、一部はde Landaのアルファベットに基づいていますが、彼の努力は暫定的であり、ほとんど失敗しました。
しかし、彼の翻訳は後にオーギュスト・ル・プロンジョンの疑似科学とムーの失われた大陸についての憶測を刺激するでしょう。ムーという名前は、実際にブラスール・ド・ブルブールによって最初に使用されました。
数年後、別のマヤコーデックスが別のコレクターによって所有されていることが判明しました。これはコーデックスコルテシアヌスとして知られるようになりました(エルナンコルテスが所有していたと信じられていました)。レオン・ド・ロニーが後でそれを調べたとき、彼はそれが実際にはトロアーノコーデックスの一部であり、過去のある不確定な時期に2つの部分が分離されていたと判断しました。2つの部分は、後に再結合し、と総称されているコーデックスマドリードまたはTRO-Cortesianus。それらはマドリードに表示されたままです。
1871年、ブラスール・ド・ブルブールは、メソアメリカの研究に関連する文学と情報源の大要である彼のビブリオテークメキシコ-グアテマリエンヌを出版しました。
彼の最後の記事「Chronologiehistoriquedes Mexicains」(1872年)は、コーデックスチマルポポカに言及し、紀元前10、500年頃に始まり、地球の軸のシフトの結果であった世界の大変動の4つの期間を特定しています(極シフト理論に関連する概念)。

死と遺産
彼は1874年の初めに59歳でニースで亡くなりました。
彼の考古学的なフィールドワーク、ならびに彼の勤勉な収集、発見、および資料の再発行は、その後のメソアメリカの研究者および学者にとって非常に有用であることが証明されました。彼が進めた解釈と理論は、ほとんど不正確であることが証明されました。

出版物のリスト
彼の出版物(オリジナルの作品または歴史的文書の複製)の、オリジナルの出版日別のリスト。出版物の場所には注釈が付けられ(括弧内)、出版物の短い名前または一般名は太字で示されています。リストは必ずしも完全ではありません。
1837年-ルモンドジャーナル(パリ)、さまざまな記事やエッセイ。
1839年-LeSérapéon、épisodedel’histoire duIVesiècle(パリ)、小説。
1839年-ウェスタの処女(パリ)、小説。
1843年-Jérusalem、tableau de l’histoire et des vicissitudes decettevillecélèbredepuissonoriginelaplusreculéejusqu’ànosjours(リール、フランス。仮名ÉtiennedeRavensbergの下で公開);
1846年-Esquissebiographique sur Mgr de Laval、premierévêquedeQuébec(ケベック);
1851年- (las)Cartas paraservirdeIntroducciónálaHistoriaprimitivade las Naciones CivilizadasdelaAméricasetentrional…(メキシコ)、スペイン語とフランス語の翻訳;
1852年-カナダの歴史、デ・ソン・エグリス・エ・デ・セ・ミッション・デプイ・ラ・デクヴェルテ・デ・ラメリック・ジュスクア・ノス・ジュール、エクリテ・シュル・デ・ドキュメンテーション・インディット・コンパルセ・ダン・レ・アーカイブ・デ・ラルケベシェ・エ・デ・ラ・ヴィル・デ・ケベックなど(2 vol。、パリ);
1853年-Lekhalife de Bagdad(パリ)、小説;
1853年-サンピエール・ド・サンピエール・ド・プイ・レ・タン・アポストリック・ジュスクア・ノス・ジュールの歴史(プランシー、パリ、アラス、アミアン);
1857年から59年-メキシコ中央部の飛行史、クリストフ・コロンブのデュラント・レ・シエクル・アンテリエール…(4巻、パリ);
1861年-テワンテペク地峡の航海、チアパスとレピュブリック広場、1859年と1860年(パリ);
1861年-ポポル・ヴフ、ル・リヴル・サクレ・デ・キッシュ、&c。(パリ);
1862 – GrammaireQuichéeらルDRAMEデラビナル族阿智(パリ)。
1862年-Sommairedes voyages scientifiques et des travauxdegéographie、d’histoire、d’archéologieetdephilologieaméricaines(Saint-Cloud、France);
1864年-リレーション・デ・チョイス・デュ・ユカタン・デ・ディエゴ・デ・ランダ(パリ)、デ・ランダの作品の複製と翻訳。
1866年-Monumentsanciens du Mexique(Palenque、et autres ruines de l’ancienne Civilization du Mexique)(パリ);
1868年-QuatreLettres sur le Mexique(パリ)
1869—70- Manuscrit Troano、étudesurlesystèmegraphiqueetla langue des Mayas(2 vol。、Paris);
1871年-メキシコのビブリオテーク-グアテマリエン(パリ)
ブラッセル・ド・ブルブールがメキシコ、グアテマラ、スペインからフランス教育宗教大臣に送った旅行記と報告書のコレクションは、フランス国立公文書館館(パリ)、F17、2942に保管されています。

参考文献
バンデリエ、アドルフF.(1907)。「シャルル・エティエンヌ、ブルブール修道院」。カトリック百科事典。巻 II。ジョセフE.オコナー(転写)(ニューアドベントオンライン複製版)。ニューヨーク:Robert Appleton andCompany 。
ブラッセル・ド・ブルブール、シャルル・エティエンヌ(1861年)。ポポル・ヴフ。Lelivresacréetlesmythesdel’antiquitéaméricaine、avecleslivreshéroïquesethistoriquesdesQuichés。OuvrageoriginaldesindigénesdeGuatémala、textequichéettraductionfrançaiseenregard、accompagnéedenotesphilologiques et d’un commentaire sur la mythologie et lesmigrations despeuplesanciensdel’Amériqueなど。コレクション・ド・ドキュメントdans leslanguesindigènes、pourserviràl’étudedel’histoireet de la philologiedel’Amériqueancienne、Vol。1.パリ:ArthusBertrand。OCLC  7457119。 (フランス語とキチェ語)
フェラー・ムニョス、マヌエル(2002)。「BrasseurdeBourbourgantelasrealidadesindígenasdeMéxico」 (PDF)。マヌエルフェレールムニョス(編)。LaimagendelMéxicodecimonónicodelosvisitantesextranjeros:¿unestado-naciónounmosaicoplurinacional?。SerieDoctrinaJurídica、いいえ。56(スペイン語)。メキシコDF:Instituto deInvestigacionesdeJurídica、UniversidadNacionalAutónomadeMéxico。pp。261–286。ISBN 968-36-9318-0。OCLC  50761138。
Kettunen、Harri; クリストフヘルムケ(2005)。マヤ象形文字の紹介 (PDFオンライン複製)。ウェイブとライデン大学。
メイス、キャロル・エドワード(1973)。「シャルル・エティエンヌ・ブラスール・ド・ブルブール、1814-1874」。ハワード・F・クライン(巻編)、ジョン・B・グラス(アソシエイト編)(編)。中米インディアンハンドブック、Vol。13:民族史的情報源へのガイド、パートII。R.ウォーホープ(一般編集者)。オースティン:テキサス大学プレス。pp。298–325。ISBN 0-292-70153-5。OCLC  163392725。
マルティ、ベアトリス(nd)。「マヤコデックス」。歴史。MundoMayaオンライン。
シルヴァン、フィリップ(2000)。””Brasseur de Bourbourg、Charles-Étienne””。ジョン英語で; RéalBélanger(編)。カナダの伝記オンラインの辞書。巻 X、1871〜1880。オタワ:図書館や公文書館、カナダ、大学ラバル、およびトロント大学。OCLC  70528566 。
ウルキディ、ナディアプレヴォスト(2001)。「ブラスール・ド・ブルブール、シャルル・エティエンヌ」DavídCarrasco(ed。)メソアメリカ文化のオックスフォード百科事典、第1巻。ニューヨーク:オックスフォード大学出版局。ISBN 9780195188431。OCLC  1169898498。
ウォチョップ、ロバート(1975)。失われた部族と沈没した大陸:アメリカインディアンの研究における神話と方法(第5印象編)。イリノイ州シカゴ:シカゴ大学出版局。ISBN 0-226-87635-7。OCLC  50928664。

外部リンク
BrasseurデBourbourgの作品で、プロジェクト・グーテンベルク
BrasseurデBourbourgのことで約作品でインターネットアーカイブ
^ ウルキディ、ナディアプレヴォスト。「ブラスール・ド・ブルブール、シャルル・エティエンヌ」でデビッド・カラスコ(編)。メソアメリカ文化のオックスフォード百科事典。:オックスフォード大学出版、2001年 ISBN 9780195108156、 9780195188431 
image
Charles_Étienne_Brasseur_de_Bourbourg&oldid=1048662780″