Clara_(Mirbeau)
クララは、オクターブ・ミルボーによるフランスの小説『責苦の庭』((フランス語) Le Jardin des supplices、1899)の主人公です。
クララ
トーチャーガーデンのキャラクター
クララ、Jeannette Seelhoff、1931年
によって作成された
オクターブ・ミルボー
宇宙内情報
性別
女性
国籍
英語
コンテンツ
1 無料の女性
2 幻想的でサディスティックな女性
3 参考文献
4 参考文献
5 外部リンク
無料の女性
家系の名前も市民の地位も持たないクララは、赤い髪と緑色の目を持つ英国人女性です。「アーモンドの木の若い果実の灰色がかった緑色」。独身で、金持ちで、バイセクシュアルなクララは、カントンの近くに住んでいて、ひねくれた喜びを見つけることに完全に専念している、怠惰な存在を導いています。彼女は完全に解放され、経済的および性的に解放されており、アナキストに対する彼女の批判によれば、西側で蔓延している抑圧的な法律やタブーから解放されている。インスピレーション、個人の成長を禁止します。したがって、クララは完全な自由を享受していると主張しています。彼女は特に毎週水曜日に観光客に開放されている市の刑務所を訪れるのを楽しんでいます。クララは、死刑囚の多くが無実または軽犯罪で有罪であり、残酷な拷問を受けて死刑に処せられているのを見て喜んでいます。
この主人公は、公式の任務の一環として、疑似発生学者がセイロンに向かって航海していたサガリエンに乗って、匿名のナレーターであるささいな政治家に会います。実際には、彼の主な目標は、フランスから距離を置くことです。彼女は彼を誘惑し、彼の性的欲求を目覚めさせ、彼自身の負担を軽減する必要があり、彼の愛人になります。彼女は彼を彼女と一緒に中国に連れて行きます。そこではナレーターとクララの両方が恋人のアニーを共有しています。
2年後、クララの有害な抱擁から逃げてアンナムに行ったナレーターが戻ってきます。クララは彼に対する彼女の力を取り戻し、彼を支配し、屈辱を与えることを喜んでいます。彼女は彼を刑務所の拷問庭園に連れて行き、そこで彼らは歩き回っています。恐怖のクレッシェンドの間に、クララはエクスタシーの波を経験し、ヒステリックなフィット感を持っています。その後、彼女はクライマックスの後にほとんど浄化されたと感じます。シーンは、乱交が行われる「フラワーボート」、浮かぶ売春宿で行われます。ナレーターによると、この地域は喜びの庭というよりも、罰の場所のようなものです。しかし、クララに定期的に同行する船頭のキパイが言うように、「最初からやり直します!」
幻想的でサディスティックな女性
クララの謎めいた性格、「集団墓地の妖精、分解と腐敗の天使」は、小説が模倣的に再現されることが期待されるというもっともらしい現実とは無関係の純粋なファンタジーに基づいているようで、ナレーターは彼女は彼の想像の産物ではないかと疑問に思っているハガード:「彼女は本当に存在するのだろうか?…恐れることなくではないのだろうか…彼女は私の堕落と熱から生まれたのではないか?悪夢の中の子供のような不可能なイメージ?…犯罪者の誘惑、殺人者や狂人の病気の想像力を刺激する欲望?…彼女は私の魂に他ならないのだろうか?罪の形?…」
このキャラクターは、男性を人形として扱い、屈辱を味わう強力なグール、世紀末の ファム・ファタールのイラストです。サディスティックで盗撮的な彼女は、芸術に関心を持たずにヨーロッパで大規模に行われた産業的および技術的虐殺とは対照的に、中国によって芸術が完成された洗練された死刑執行を見るという強烈で成長し続ける喜びを経験しています。Jean-Luc Planchaisが書いたように、彼女は「理想を捨てる血まみれの貝合わせ」であり、「自分が神であると信じており、他者の破壊が彼女の優位性を確認している」。
しかし、彼女は苦しみが比類のないエクスタシーの源である犠牲者の役割で自分自身を想像するのが好きなので、同様にマゾヒスティックです。たとえば、「鉄の棒」の拷問を目撃したとき、彼女は「棒がストライキのたびに私の背中の小さな部分に入ったように感じました…それはひどくてとても甘いです!」と言います。逆に、彼女はあらゆる形態の「欲望」の弁証学者であり、「人間のすべての精神的能力が明らかにされ、研ぎ澄まされ」、「欲望によってのみ」達成できるため、それを「愛の完璧さ」と見なしています。彼女が恥ずかしがり屋のナレーターを始めるつもりであるのは、欲望を通してです。
このキャラクターの恐らく巨大な価値観と主張は、アルフレッド・ドレフュスの擁護者であるオクターブ・ミルボーのヒューマニズムと完全に対立しているように見えます。しかし、小説家がイギリスとフランスの植民地主義を非難する手段としてクララの性格を使用していたという議論をすることができました。読者は当惑し、不快感を覚えるだけであり、美的および倫理的な立場を失う可能性が
参考文献
^ 参照ピエール・ミシェル、«MirbeauらL’hystérie»、中Écrireラmaladie -用法・ボン・デュ・デ・病気、Actesデュcolloqueアンジェ、イマーゴ、2002、P。71-84。
^ Jean-Luc Planchais、 «Clara:supplices et blandices dans Le Jardin »、 Cahiers Octave Mirbeau、n° 8、2001、p。47-57。
^ Pierre Michel、 «Octave Mirbeau et le Colonialisme»、ブリュッセル、Librairie Van Balberghe、2002年。
参考文献
Julia Przybos、«Délicesetsupplices:OctaveMirbeauetJérômeBosch»、Octave Mirbeau、Pressesdel’Universitéd’Angers 、1992年、p。207-216。
FabienSoldà、«Du Calvaire au Jardin des supplices :lapassion de l’homme»、Cahiers Octave Mirbeau、n° 19、2012、pp。4–24 。
外部リンク
Pierre Michel、«Mirbeauetl’hystérie»、Écritureetmaladie、Imago、Paris、2002年、p。71-84。
ピエール・ミシェル、«オクターブ・ミルボー:「女性恐怖症」またはフェミニスト?»、UnSiècled’antiféminisme、Fayard、1999年、p。103-118。
Jean-Luc Planchais、«Clara:supplices et blandices dans Le Jardin »、Cahiers Octave Mirbeau、n° 8、2001、p。47-57。
FabienSoldà、« Le Jardin des supplices :roman d’initiation?»、Cahiers Octave Mirbeau、n° 2、1995、p。61-86。
Arnaud Vareille、«ClaraetCélestine:deuxprisonnièresmirbelliennes»、Revue des Lettres et de traduction、Kaslik(Liban)、n°11、2005年秋、p。387-410。
Clara_(Mirbeau)&oldid=1049324593″