クンラ


C%C3%BAnla
「クンラ」はアイルランド民謡で、元々はアイルランド語で作曲されました。

コンテンツ
1 歴史
2 アイルランド語版と翻訳
3 英語版
4 こちらもご覧ください
5 参考文献

歴史
Cúnla は、sean-nósの子供向けのの歌で、14 世紀 に作曲されたと考えられている 。この曲は今でもよく知られており、アイルランドでは広く歌われており、ジョー・ヒーニーのアルバム「コネマラからの道」 、 ダブリン人、ジョン・スピレーン、チーフテンズ、クリスティ・ムーア、ゲーリック・ストーム、プランクスティなど、多くのアーティストによって録音が公開されています。スクラッチ。作曲家Michael McGlynnによるテキスト バージョンのオリジナル音楽設定「Cúnnla」というタイトルの曲は、Anúnaによって録音されました。

アイルランド語版と翻訳
Véarsa a haon
Cé hé siúd thíos ‘tá ag leagadh na gclaíochaí? ×3(あそこで(石の)壁を倒しているのは誰?)
“Mise me féin” a deir Cúnnla.(「私、私自身」と Cúnla は言います。)
クルファ
A Chúnla a chroí ná tar níos goire dhom! ×3(クンラ、これ以上私に近づかないで!)
ディミン・ミューズ・ティオクファイドに行け!deir Cúnla。(「きっとそうするよ!」とクンラは言います。)
ベアルサ・ア・ド
Cé hé siúd thíos ‘tá ag buaileadh na fuinneoige? ×3(窓をノックしているのは誰ですか?)
“Mise me féin” a deir Cúnla.(「私、私自身」と Cúnla は言います。)
Véarsa a tri
Cé hé siúd thíos ‘tá ag fadú na tine dhom? ×3(あそこで私のために火をあおっているあの人は誰?)
“Mise me féin” a deir Cúnla.(「私、私自身」と Cúnla は言います。)
Véarsa a ceathar
Cé hé siúd thíos ‘tá a’ cur uisce sa gciteal dhom? ×3(私のためにやかんに水を入れているあの人は誰ですか?)
“Mise me féin” a deir Cúnnla.(「私、私自身」と Cúnla は言います。)
Véarsa a cúig
Cé hé siúd thíos ‘tá ag tarraingt na pluide dhíom? ×3(あそこにいる私から毛布を引っ張っているのは誰?)
“Mise me féin” a deir Cúnnla.(「私、私自身」と Cúnla は言います。)
Véarsa a sé
Cé hé siúd thíos ‘tá ag tochas mo bhonnachaí? ×3(私の足の裏をくすぐっているのは誰ですか?)
“Mise me féin” a deir Cúnla.(「私、私自身」と Cúnla は言います。)

英語版
アイルランド語から翻訳されたさまざまな英語版が一般的に歌われている 2 つのバージョンを次に示します。
バージョン #1
Planxty のアルバム「The Well Below the Valley」に収録されている
そして、窓ガラスをノックしているのは誰ですか?×3
「私だけ」と言うクンラ 「 コーラス」
Cúnla Dear, Don’t Come Nearer Me x 3
多分私はすべきではない、とCúnlaは言います
そして、私のつま先をくすぐっているのは誰ですか?×3
「私だけ」と言うクンラ
そして、私の太ももをくすぐっているのは誰ですか?×3
「私だけ」と言うクンラ

こちらもご覧ください
子守唄
ケルト音楽
アイルランド アイルランドの音楽
アイルランドの民俗音楽
ショーン・ノスの歌

参考文献
^ http://irishkc.com/index.php/sean-nos-milwaukee-festival.htm ショーンノスミルウォーキー フェスティバル. 2008 年 8 月 14 日に取得されました。
^ http://www.mudcat.org/thread.cfm “Cunla”. 2008 年 8 月 14 日に取得されました。
^ http://www.mudcat.org/thread.cfm “Cunnla”. 2008 年 8 月 14 日に取得されました。
^ spotify:track:1NiFAfPjJukUceg0etgxGC