DADVSI


DADVSI
DADVSI(一般にdadsiと発音されます)は、French Loi sur le Droit d’Auteur et les DroitsVoisinsdanslaSociétédel’Information (英語:「情報化社会における著作隣接権および関連する権利に関する法律」 )の略語です。 。これは、主に2001年の情報社会指令を実施するためにフランスの著作権法を改正する法案であり、 1996年のWIPO条約を実施します。
両院で最終的に採択された法案の最初のページ
この法律は、当初は高度に技術的であり、平均的な人には関係がないとして却下されましたが、2005年12月から2006年6月30日までの間にフランス議会によって検討され、最終的に両院で可決されたとき、かなりの論争を引き起こしました。
法案のほとんどは、ピアツーピアネットワークを介した著作権で保護された作品の交換とデジタル著作権管理(DRM)保護措置の回避の犯罪化に焦点を当てていました。他のセクションでは、芸術作品の転売の権利、公務員が制作した作品の著作権、教育および障害者の著作権の例外など、著作権に関連するその他の問題を扱いました。
この法律は、自由ソフトウェアを大幅に妨害し、著作権で保護された作品の私的使用のコピーを作成する権利を大幅に制限する可能性があるという懸念から、フランス国内で物議を醸しました。
元のバージョンにはない法案の一部の修正では、メーカーが独自のデジタル音楽フォーマットを他のソフトウェア開発者と共有する必要がある可能性があります(相互運用性に必要なドキュメントを提供する必要があるため)。このため、米国のマスコミで大声で抗議したAppleComputerおよび関連する米国の業界団体との間で論争が起こりました。したがって、DADVSI法案は、英語の報道機関ではiTunes法またはiPod法と呼ばれることもありましたが(相互運用性とAppleの論争を参照)、フランスではこのように言及され

コンテンツ
1 法的背景
2 政治
2.1 立法過程 2.2 政治的重要性 2.3 ロビー活動 2.4 錯乱 2.5 抗議とインターネット行動
3 著作権で保護された作品のインターネットコピーの抑制
3.1 ピアツーピアネットワークを介した著作権で保護された作品の共有 3.2 「グローバルライセンス」 3.3 DRM回避の犯罪化 3.43.4 相互運用性とAppleの論争 3.5 「VivendiUniversal」の修正
4 著作権の例外
5 その他の法律の内容
6 注目すべき個人とグループ
7 タイムライン
8 も参照してください
9 ノート
10 参考文献
11 分析

法的背景
参照:
フランスの
著作権法および欧州連合の著作権法
DADVSI法のタイトルは、droit d’auteur et droits voisins(著者の権利および関連する権利)を指します。フランスの法律では、著者の権利には2つの要素が
経済的権利(droits patrimoniaux):心の作品の作者が自分の状態に応じてこの作品を公開する独占的権利(つまり、この権利を出版社に譲渡することによって)。
次のような道徳的権利(droits moraux):作者が作品の作者であると主張する他者に対する救済を得る権利。これらの権利を譲渡することはできません。
この概念は、著作権に関するベルン条約に反映されています。著作権は関連する概念ですが、英米のコモンローに関係しています。注目すべき違いの1つは、著作権には一般に著作者人格権が含まれていないことです。
著者の権利および関連する権利を規定する法的条項は、フランス知的財産法典(CPI)の最初の本を形成します。したがって、、このコードの記事をCPI Lnnnと呼びます。
「作者」の概念は、作曲家(音楽)、劇作家、画家、写真家などの概念にまで及びますが、法律では、作品はオリジナルである必要があります(または、派生作品)保護するために。実際には、著者は出版社に権利を譲渡することが多く、出版社は「排他的権利」を行使します。出版社の中には、出版社に代わって権利を行使する社会のメンバーもいます。後者は、ほとんどすべてがSacemのメンバーであるソングライターや作曲家の場合、事実上ほぼ必須です。
録音物の演奏者と出版社は「著作隣接権」を享受しています。これらは異なる規則に従い、著者の権利よりも期間が短くなります。実際には、パフォーマーはしばしば出版社に権利を譲渡したり、社会に強制されたりします。
著者の独占的権利は絶対的なものではありません。WIPO条約によると、地域の法律は、これらの例外が「 3段階のテスト」(制限と例外)を満たす場合にのみ、排他的著作権の例外を設けることができます。
特別な場合にのみ関係する必要が
作業の通常の活用と競合してはなりません。
権利者の正当な利益を不当に害してはなりません。
これは、たとえば著作権条約に関して、米国のフェアユースの原則が正当化される方法です。2001年の著作権に関する欧州指令は、実施が義務付けられているものに加えて、加盟国が実施するかどうかを選択できる著作権の10の例外のリストを提案しています(これは、Webキャッシュおよび同様のシステムに対処することを目的とした一時的な技術コピーの例外となります) )。
フランスの法律における著作権の例外は、CPIL122-5で定義されています。その中には、私的コピーの注目すべき例外がフランスの居住者は、私的使用のために作品(ソフトウェアを除く)を自由にコピーし、家族のサークル(友人を含むと解釈されます)内でそれらの作品を自由に表示することができます。著作権者。ただし、フランスの法律には、著作権所有者が被った損失に対処することを目的とした「私的コピーに対する税金」が含まれています。この税金は、空のメディア(オーディオおよびビデオカセット、CD、DVD、およびポータブルメディアプレーヤーのメモリとハードドライブ)に課せられます。通常、課税はフランス議会の特権である立法のために留保されていますが、制定法はこの税の税率と条件を設定するための臨時委員会を授与しました。
欧州の指令は通常、EU加盟国では直接強制力がありません。それらは、一般的に加盟国の立法府の行為によって、最初に地方法に置き換えられなければなりません。それらは一般的なフレームワークを提供し、いくつかのオプションを課しますが、大きな余裕を残す可能性がたとえば、EUCDの場合、指令はオプションの著作権の例外のリストを提供し、適切な保護を構成するものを定義せずに、DRMの適切な法的保護を義務付けます。加盟国は、合理的な遅延の範囲内で指令を転置する必要がそうしないと、欧州委員会による措置に直面します。その後の実施が不十分であるとみなされた場合、欧州司法裁判所でその後の訴訟が発生する可能性が
2006年3月、フランスの民事および刑事問題の最高裁判所である破毀院は、Mulholland Driveというニックネームの判決を下しました(関係するDVDの名前から)。それは、ベルサイユの控訴裁判所による、「私的コピーの権利」と矛盾するデジタル著作権管理技術は違法であるとの判決を破棄した。法学者は次のように述べています。
判決が提示された方法は、それが教義を確立することを意図した決定であったことを示しました(民法の伝統に従い、フランスの裁判所は、判例法を確立するために一般的な事件で判断することを理論的に禁止されていますが、実際には破毀院特定の決定でそうします)。
判決は、「3つのステップでのテスト」と、著作権に関するまだ転置されていない欧州指令を教義の源泉として引用しましたが、一部の法学者は、法律を制定する際にそのような原則をどのように適用するかを決定するのは立法府の責任であり、裁判所。
これに応じて、国会によってDADVSI法に改正が追加され、「私的コピーの例外に対する権利」が確立されました。しかし、この権利の範囲は「調停者の大学」によって決定されることになっていたため不明であるが、法律の最終テキストからは抑制された。
プライベートコピーに関する議論の核心は、このいわゆる「権利」の性質です。著作権者が著作物の無許可の配布を防ぐ一般的な可能性の例外として、または著作権者が私的な合法的なコピーを防ぐために技術的手段を使用することの禁止として、それを弱く解釈することができます。
「スリーステップテスト」は、CPIL122-5を更新する法案の記事「1bis」にもコピーされました。著作権の例外を参照して

政治
DADVSI法は、いわゆる「グローバルライセンス」の投票により、2005年12月にフランスの国家政治でやや広く公表されたトピックとして予想外に上昇しました。2人の主要な大統領候補が個人的に論争に介入し、他の候補者は宣言を行った。

立法過程
法案の最初の草案は、2003年に当時の文化大臣 Jean-Jacques Aillagon(国民運動連合、UMP)によって提案されました。AillagonがRenaudDonnedieu de Vabres(UMP)に取って代わられるなど、さまざまな状況により、法案はフランス国会に提出されるのが非常に遅く、当初は2005年12月20、21、22日に国会で審議される予定でした。クリスマス休暇。政府(文化大臣に代表される大臣の内閣)は、法律が緊急であると宣言しました。これは、フランスの憲法の下で、法律は議会の各家によって一度だけ審査されることを意味します。大臣によって与えられた理由は、フランスが指令を実行しなかった場合、制裁で欧州委員会によって脅かされたということでした。
当初は技術的なテキストとして提示されていたにもかかわらず、法律は非常に物議を醸すようになりました。これは、著作権で保護された作品のファイルを相互に送信したこと、および自由ソフトウェアに対する脅威であるとして、インターネットユーザーを犯罪と見なすようになりました。また、実際には、「プライベートコピー」を作成する権利の終了を意味することも懸念されていました。たとえば、レコードの所有者が私的に使用するために、デジタル磁気テープにレコードのコピーを作成します。現在、CPIL122-5によって承認されています。。
当初はクリスマス休暇の前の迅速な問題と見なされていた国会による法案の検討は、いくつかの事件によって損なわれました。最もよく知られているのは、「グローバルライセンス」の最初の修正に対する投票です(以下を参照)。法律が完全に検討されるためには、3月に議会の補足議席を割り当てる必要がありました。重要な要素は、議会または上院の完全な議席のスケジュールがほぼ完全に行政によって決定されるということでした。
会期中の議会による法の検討に先立って、法案は、文化大臣によって提示された関連するテキストに期待されていたように、文化委員会によるレビューなしに法委員会に送られました。芸術作品へ; この手順は、一部の代理人によって嘆かわしいものでした。副クリスチャン・ヴァンネステは、法律について報告するように依頼されました。
野党の議員(フランス社会党、PS、フランス共産党、PCF、グリーンズ)、およびフランス民主連合(UDF)のジュニア多数派連立パートナーは、議会を急いで通過するこのような非常に複雑な法律に反対を表明した。12月21日、彼らは議会委員会での審査のために法案を送り返す動議を支持した。しかし、文化大臣は、「UMPの堅実な国会議員」が動議に投票しないことを望んでいると述べた動きに反対しました。モーション。
改正法案は、2006年3月21日に国会で賛成296票、反対193票で承認されました。国会で過半数を占めるUMP(右派)が賛成票を投じ、左派が反対票を投じた。中道右派の議員は、テキストに反対票を投じるか、棄権した。
上院は、ミシェル・ソリエール上院議員に報告を依頼した文化委員会の前に法案を送った。委員会は4月4日にヴァブル大臣の意見を聞き、いくつかの修正を勧告した。その後、上院は2006年5月4日、9日、10日の会期中に法案を検討し、いくつかの改正案を採択しました。
法案の将来については依然としてかなりの不確実性がありました。ドミニク・ド・ヴィルパン首相 は、テキストを国会の前に戻し、次に上院の前に戻して次のラウンドの審査を行うか、テキストが緊急であると主張し、フランス議会の両院からの混合委員会の前に送るかを選択しました。両方の家に送られ、投票される妥協案を起草し、議会が最終決定権を持つことができるようにします。ドヌデュー・ド・ヴァブレス文化大臣は、議会と上院で採択されたテキストの違いが大きすぎる場合は、両院による別の読書のために法律を送ることを約束しました。彼は、テキスト間のこれらの違いは、混合委員会の前にテキストを送ることができるほど十分に小さいと主張した。しかし、一部の国会議員は反対しました。法案は5月30日に混合委員会で審議される予定であると噂されていたが、結局はそうではなかった。
2006年6月15日、20人のUMP議員からテキストを再度国会に送るよう要請されたにもかかわらず、政府は6月22日の混合委員会の前に法案を送ると発表した。 テキストその後、最終承認のために両方の家の前に送られます。
6月22日の朝、混合委員会が会合した。しかし、社会党のメンバーはすぐに辞任し、会議中に上院のテキストを強化する55の修正案を発見した後、委員会は民主主義のパロディーであると主張した。
ウィキニュースには関連ニュースがあります:
フランス議会は物議を醸す著作権法案を採択
両院は、議会会期の最終日である6月30日に最終的に法案を承認した。UMPは賛成票を投じ、共産主義者と社会主義者は反対票を投じ、UDFは反対票を投じた人々と投票を控えた人々の間でそれを分割しました。社会主義の副パトリック・ブローシュは、法律は違憲であり、したがって議会はそれを拒否しなければならないと主張して、容認できない動議を擁護した。共産党議員とUDFフランソワバイルの大統領は、彼らが運動を支持したと発表した。UMP与党が議会で絶対多数を占めていたため、予想通り、この動議は却下された。
2006年7月7日、社会党議員、グリーン議員3名、共産党議員4名、UDF議員2名(UDFの大統領であるフランソワバイルと議会のUDFグループの責任者であるエルヴェモラン)が憲法評議会に訴えを提出した。この償還請求は、法律の署名を阻止しました。政府が緊急性を主張する場合を除いて、議会は法律の合憲性を決定するために1か月の猶予が償還請求には、人間と市民の権利の宣言に基づく、合憲性の欠如に関する以下の主張が含まれていました。
立法プロセスの明快さと誠実さはによって危険にさらされました
政府が不承認となった修正案が却下された後、第1条を撤回する。
混合議会委員会は、議会にも上院のテキストにもなかった修正を大幅に導入しました。
市民の権利を侵害した法律のいくつかの条項:
一部の犯罪の定義は不明確ですが、市民は犯罪とは何か、そうでないものは何かを理解できる必要が
著作権の例外は、漠然とした方法でベルンの3段階テストによって制限されていました。これらは現在フランスの法律の一部でしたが、著作権侵害は犯罪でしたが、一般市民はこのテストの解釈方法を推測することしかできませんでした。
「著作権で保護された作品を広めるために明らかに設計された」コンピュータプログラムは犯罪とされたが、これが何を意味するのかについての定義はなく、この禁止の例外も漠然と定義されていたため、市民はそのようなプログラムが違法であるかどうかを知ることができなかった。
法の投票されたテキストは、DRM保護措置の回避の禁止からの免除の有効な目標として「相互運用性」を認めていますが、以前の草案とは異なり、その言葉を定義していませんでした。
法律で定義されている犯罪の証明と調査の方法については保証され
憲法評議会の決定後、2006年8月1日にジャック・シラク大統領に 署名のための法律が提出されました。

政治的重要性
image"
  「申し訳ありませんが、私たちはあなたを連れ去らなければなりません。購入したCDごとに2つ以下の耳…」
image
  「あなたのDRMキーは
子守唄#31には無効です」
一見したところ、DADVSI法は、争われている法的文書を意味するものではありませんでした。それは、かなり技術的な法的要点を扱っていました。しかし、それは主要な新聞や全国テレビで取り上げられた政治的なホットトピックになりました。
DADVSI法の最初の草案は、著作権で保護された作品(より正確には、ライセンスでそのような交換が許可されていない著作権で保護された作品)のピアツーピア交換を犯罪としています。議会では、何百万人ものフランスのインターネットユーザー、特に現在コンピュータネットワーク上でファイルを取引している若いユーザーの間で、それらを重罪に変えることは非現実的であるという主張がなされました。その後の読書は、CPEとして知られている物議を醸している若者の労働力条項の検討と一致したので、野党は政府が若者と戦争をしていると主張した。
DADVSI法は、政府の政策に反対していることを示すためのさまざまなグループまたは政党のプラットフォームとして使用されました。
野党のフランス社会党の議員は、この問題に関する党の分裂にもかかわらず、「グローバルライセンス」として知られる代替案を支持した。彼らは、特に若い人々に対して、政府を抑圧的であると非難した。
中道右派のフランス民主連合(UDF)の会長であり、以前は与党連立内にあったフランソワ・バイルは、この機会を利用して、国民運動連合(UMP)の与党の政策から距離を置いた。彼は、法律を作成した議会のプロセスを非難し、それは行政とロビーの影響下で議会を通じて強制されたと彼は主張した。
UMP多数党の欧州懐疑論者であるニコラ・デュポン=アイグナンは、政府の政策から距離を置き、「強制力のない法律」に反対した。
UMP多数党のメンバーであり、元大統領候補(2002年フランス大統領選挙)であり、「家族の価値観」に向けた政治的基盤を持つクリスティーン・ブタンは、何百万人もの若者(そしておそらく一部の国会議員)を転向させるのは馬鹿げていると主張した。 ‘)犯罪者に。

ロビー活動
フランス国会の一部の議員や他のオブザーバーは、さまざまなグループや業界による激しいロビー活動を公に非難しました。タルン県のUMP副局長であるBernardCarayonは、全国テレビの特定のグループのロビー活動、圧力、さらには恐喝を非難しました。多くの議員は、インターネットユーザーからの草の根運動や、手紙や電子メールで彼らを氾濫させた自由ソフトウェア支持者を含む、あらゆる側面からのこのような激しいロビー活動を見たことがないと述べた。ある時点で、ミシェル・シャラッセ上院議員は、議会のスタッフが浮浪ロビイストの廊下を掃除するよう要求しました。
グローバルライセンスの支持者であるコートドール県のUMP副官であるAlainSuguenotは、イベントを支持する一部のグループまたは社会が、グローバルライセンスに賛成票を投じる議員の構成員のイベントへの支持を撤回すると脅迫したことをほのめかしました。ボーヌの町の市長でもあるスゲノットは、彼の町はもはや映画祭をサポートせず、コンピューティングとインターネット技術に関連するものに置き換えるだろうと述べました。
文化大臣のルノー・ドヌデュー・ド・ヴァブレスは、一部の業界団体に近すぎると批判されました。
12月のDADVSIディスカッションの開始時に、ドヌデュー・ド・ヴァブレスは国会の部屋の中で商用音楽ダウンロードプラットフォームのデモンストレーションを開催しました。そこでは、代理人に10ユーロのクレジットが付いた無料アカウントが与えられました。野党の副クリスチャン・ポールはこの行動を非難し、デモはジャン・ルイ・ドブレ議会議長によって閉鎖された。彼はデモを承認したが、このように進むことを承認しなかったと述べた。
フランスのインターネットユーザーを擁護する圧力団体であるオデビリーグによると、ドヌデュードヴァブレスの一部の補佐官は業界団体と強いつながりを持っていました。これに応えて、 SACDのPascal Rogardなどの一部は、人身攻撃のスペシャリストとしてリーグを非難しました。
法律の一部の改正(150 / 151、267)は、エンターテインメントの巨人に触発されたとされるため、一部の国会議員やその他の改正によって「VivendiUniversal改正」とラベル付けされました。自由ソフトウェア擁護団体EUCD.infoは、業界団体のロビイストが、通常は議員とジャーナリストにアクセスが制限されている議会ビルの部屋である「4列ホール」に入ることが許可されたという事実を非難しました。

錯乱
ドヌデュー・ド・ヴァブレス大臣は、準備不足で国会議員から批判されました。たとえば、中央右のUDF党の党首であるフランソワバイルは、大臣が著作権で保護された資料の違法コピーに適用される刑事罰制度を完全に変更し、事実上の「インターネットの警察」。彼は、そのような重要性の修正は委員会で検討されるべきであると指摘した。
2006年1月3日、共和国大統領に宛てた毎年の願いのスピーチで、ジャン=ルイ・ドブレ国会議長(UMP)は、政府による緊急手続きの使用を非難し、過度に使用されたと主張した。頻繁。彼はまた、政府が急いで編集された法案を議会に頻繁に送った後、それ自体のテキストを修正するために修正を送らなければならなかったことを非難した。特にDADVSIに言及して、彼は、バイルーが非難したのと同じ修正をほのめかして、政府がテキストの検討の途中で2つの4ページの修正を送った方法を嘆いた。
2006年3月15日版のカナール・アンシェネ調査は、ドヌデュー・ド・ヴァブレスが「ゼロであり、最初から私たちを冒険に引きずり込んだ」とデブレが不満を述べたと毎週報告しました。

抗議とインターネット行動
image
  2006年5月7日、3月
EUCD.infoグループはインターネット請願を実行し、2006年6月までに17万件以上の署名を獲得しました。
ウィキニュースには関連ニュースがあります:
新しいフランスの著作権法に反対する3月
法律の条項に反対するグループは、さまざまな抗議を組織した。StopDRMグループはフラッシュモブを組織しました。法案が上院で行われたため、さまざまなグループが2006年5月7日に新しいフランスの著作権法に反対する行進を組織しました。3月は、作者の権利を記念して花が咲き、終わりました。
image
  フランス首相官邸近くの署名リストの展開
2006年6月9日、フリーソフトウェア財団の会長であるリチャードM.ストールマンを含む代表団がホテルマチニョンに行き、ドミニクドヴィルパン首相に会いましたが、首相とその顧問は彼らに会うことを拒否しました。代表団は、マイクロソフトのビル・ゲイツなどのビジネスリーダーが公式に受け入れられている間、彼らが拒否されたという事実に抗議しました。彼らは、一般市民の懸念を軽蔑していると彼らが見たもののしるしとして、EUCD.info請願書の165,000人の署名者のリストを樋に置いた。
image
  パリの首都でDADVSIに反対する
リチャード・ストールマン
6月26日、ストールマンはパリ市(パリ、首都デュリブレ)が主催する自由ソフトウェアビジネス会議でDADVSIに反対しました。6月28日、彼は大統領候補のセゴレーヌロワイヤルに会いました。
オデビリーグは、「主要な」レコード企業の立場を支持したと彼らが主張する政治家に対してキャンペーンを行った。ドヌデュー・ド・ヴァブレス大臣に対してグーグル爆弾のキャンペーンが行われました。グーグルで大臣(大臣)またはブランシサー(洗濯屋)を検索すると、マネーロンダリングに対するドヌデュー・ド・ヴァブレの有罪判決に関するニュース記事が見つかりました。

著作権で保護された作品のインターネットコピーの抑制
DADVSI法には、インターネットを介したピアツーピアネットワークを介した著作権で保護された音楽またはビデオのコピーを抑制することを目的とした多数の記事が含まれています。
法案の最初のバージョンは、著作権で保護された素材の違法コピーに関連するほとんどの行為を罰しました。これには、重罪の偽造としてのコピー防止システムの回避が含まれ、最大3年の懲役および/または300,000ユーロの罰金が科せられました。しかし、多くの議員は、これは何百万人ものインターネットユーザー、特に若者を犯罪と見なすことに相当すると主張し、ドヌデュードヴァブレス大臣はすぐに「エスカレーション」と呼ばれる修正を導入しました。ファイルを違法にコピーするピアツーピアユーザーは最初に警告されます、その後罰金を科され、再犯者にはより強い罰則が科せられます。
最後に、コピー防止システムのロックを解除したり、著作権で保護された作品をインターネット経由でコピーしたりできるソフトウェアの作成者や発行者を犯罪者とすることを選択しました。

ピアツーピアネットワークを介した著作権で保護された作品の共有
現在の法律では、CPI L335-2およびL335-5は、著作権で保護された作品を権利所有者の許可なしに公開する行為を偽造したものとして罰せられ、最高3年の懲役および/または300,000ユーロの罰金が科せられます。
ピアツーピアネットワークを介してファイルを共有することがこの禁止事項の範囲内にあるかどうかについては、議論の余地がAudionautesなどの一部のグループは、インターネットサイトまたはピアツーピアネットワークから著作権で保護された作品を受け取る行為は、CPI L122-5に続く、著作権規則の有効な免除である私的複製の行為であると主張しています。裁判所は両方向に判決を下し、ピアツーピアユーザーを有罪とする者もいれば、無罪判決を下す者もいます。
DADVSI法の第14条の2は、著作権で保護された作品をピアツーピアネットワークにダウンロードする行為をこの制度から明示的に免除しています。この免除は、著作権で保護された作品の一部を商業目的なしに一般に公開する行為にまで拡張されます。これは、ピアツーピアネットワークを使用して自動的に取得した結果です。多くのピアツーピアネットワークがダウンロードしたコンテンツを他のユーザーが自動的に利用できるようにするため、この条項が追加されました。したがって、偽造重罪からダウンロードを免除するだけでは不十分でした。
偽造重罪の罪から免除されたこれらの行為は、依然としてより少ない罪に該当し、罰金は法令(執行決定)によって定義されます。Donnedieu de Vabres大臣は、ダウンロード行為に対して38ユーロの罰金を発表しましたが、これが1つのファイルに適用されるかどうか(したがって、1000曲が違法にダウンロードされた人は、理論上38,000ユーロの罰金を科せられる可能性があります)、または複数のダウンロードに適用されるかどうかはまだ不明です。 1回の罰金で罰せ パトリック・ブローシュなどのグローバルライセンスの支持者は、罰金は州の予算に入り、したがって芸術家に経済的に利益をもたらさないと指摘しています。

「グローバルライセンス」
2005年に、元の法案の代替案が提案されました。ピアツーピアのファイル共有を犯罪とする代わりに、この提案は、ブロードバンドインターネットサブスクリプションの料金と引き換えに、ピアツーピアの交換を合法化したであろう。料金は芸術家や作家に資金を提供するために使われていたでしょう。これは、「グローバルライセンス」または「リーガルライセンス」と呼ばれます。
「リーガルライセンス」は、以下で構成されるアライアンスパブリックアーティスト(「パブリック/アーティストアライアンス」)によって推進されました。
消費者団体(UFC Que Choisirなど)
インターネットユーザー協会(Association des audionautes …)
家族団体
ミュージカル演奏者権利協会(ADAMI、SPEDIDAM)
ミュージカルパフォーマー協会
他の芸術家協会。
それは、左側(パトリック・ブローシュやクリスチャン・ポールなどのフランス社会党のメンバー)と右側(クリスティーン・ブタンやアラン・スゲノットなどのUMPのメンバー)の両方の多くの政治家によって支持されました。国会。それは国会で擁護されましたが、上院ではなく、フランス社会党、グリーンズ、フランス共産党の議員によって擁護されました。
法律では具体的な料金については議論されていませんが、ブロードバンド接続の場合、月額約7ユーロになる予定でした。フランスのブロードバンド接続は、通常、最大16メガビット/秒の料金、デジタルTV、無制限のVoIP電話で月額30ユーロかかります。
法の支持者は次のように主張した。
グローバルライセンスは、長期的には現実的な手段です。インターネットユーザーはとにかくピアツーピアネットワークを使用し、すでに何百万ものピアツーピアユーザーがいるので、彼らが起訴されると主張するのは不合理です。この傾向を元に戻そうとする代わりに、課税するほうがよいでしょう。
これに代わる方法は、手間のかかる強制と侵入型のデジタル著作権管理(DRM)です。
グローバルライセンスは、作家やアーティストに安定した収入の流れを提供します。
反対派は次のように主張した。
グローバルライセンスは共産主義の手段ですが、DRMはアーティストのきめ細かい個別の報酬を許可します。
この方法で集めたお金をアーティストに配分するための信頼できる方法はありません。ポーリング方法を使用すると、小さなアーティストを見逃す可能性が
グローバルライセンスは、著作権のすべての例外によって検証されなければならない「3つのステップでのテスト」に反しています。
グローバルライセンスでは、作者やアーティストに十分な収入を提供できません。
12月21日の議会の夕方の席で、グローバルライセンスを確立する一連の修正案の最初のもの(UMPの副アラン・スゲノットによって提案された同一の修正案153とフランス社会党の議員によって提案された154)が30人によって投票されました。 -対28のマージン、ドヌデュー・ド・ヴァブレス文化大臣の失望に大いに。議会がP2Pファイル共有を広く合法化するための代替補償システムをサポートしたのはこれが初めてでした。
グローバルライセンスは、政府にとって扱いが難しいことが判明しました。当初、大臣は議会による論争の的となっている修正案の別の検討を要求すると考えられていた。しかし、議会のUMPグループの長であるBernard Accoyerは、フランス議会はそれがシャンブル・デン登録(行政の意向を登録するための部屋)ではないことを示したと述べ、テキストは2つの家がある議会によるその調査の初めに、それは彼が修正が上院で打ち倒されることを期待したことを示唆しているようでした。
国会による文章の審査は3月に再開された。文化大臣は、政府がその特権を利用して、改正153/154が適用された法の第1条を撤回するために、独自の法案を撤回し、代わりに「1ビス」を提案すると発表した。記事。この動きは、国会のジャン・ルイ・ドブレ大統領によって支持されました。デブレは、そのような行動の前例を、行動の合憲性に疑問を呈する代理人に引用した。しかし、翌日、政府は、憲法評議会のピエール・マゾー大統領によるこの動きの合憲性が不明確であるとの連絡を受けて、記事を撤回しないと発表した。その後、議会は第1条の残りの修正を進め、予想通り、第1条に反対票を投じ、第1条「1ビス」を検討しました。したがって、「グローバルライセンス」はテキストから削除され、施行された法律の最終版にはなりませんでした。
ただし、 9 Telecomという名前のインターネットアクセスプロバイダーは、 DRMで保護された無制限のダウンロード可能な音楽を、ユニバーサルカタログからそのサブスクライバーに提供することにより、同様のアイデアを実装しました。9 TelecomはUniversalに属しているため、法的な問題はありません。

DRM回避の犯罪化
法律の第13条と第14条は、DRM技術的措置に取り組んでいる人々にさまざまな刑事罰を導入しました。
他の人から調達した手段を使用して行われなかった場合、研究以外の理由でDRM技術的措置を故意に回避する人には、最高€3,750の罰金が適用されます。
技術的措置を回避する手段を他者に提供する者、またはそのような手段を故意に提案する者には、6か月以下の懲役および/または30,000ユーロ以下の罰金が適用されます。
その後、より少ない罰金が行政命令によって導入されます。
ただし、回避の目的がコンピュータのセキュリティまたは調査であった場合、これらのペナルティはいずれも適用されません。この最後の条項は、特定の目的のために行われた場合に罰則からの回避を免除し、上院で11-10の狭いマージンで維持されました。

相互運用性とAppleの論争
DADVSI法は、デジタル著作権管理の「技術的保護方法」(第7条で定義)に法的保護を付与しています。つまり、DRMの回避を犯罪とする条項が含まれています(第13条および第14条)。
当初の法案は、迂回防止条項の曖昧さと広い範囲について強く批判されました。それは恐れられていました:
これらの条項は、DRMを使用する形式(音楽、ビデオ、さらにはテキストコンテンツ)を読み取ることができる自由ソフトウェアを非合法化する可能性が恐れは、DRMを実装する自由ソフトウェアが回避を容易にするものとして解釈されることでした。回避を故意に促進するソフトウェアの設計者は、最初の草案で、最高30万ユーロの罰金および/または3年の懲役を伴う偽造の重罪罪に問われることになります。したがって、自由ソフトウェアの支持者たちは、現代のデスクトップシステムは音楽やビデオのコンテンツを読むことができるはずであり、彼らの設計者は彼らが直面するかどうか確信が持てなかったため、法律はフランスでの自由ソフトウェアの開発に萎縮効果をもたらすと結論付けました重罪の請求。
これらの条項により、DRMシステムの設計者は、これらの競合他社のシステムがDRMの回避を促進したと主張することにより、競合他社を起訴することができます。これは、事実上、著作権と特許に加えて、新しい種類の知的財産を生み出すでしょう。ただし、この法律の目的は、作曲家、芸術家、映画製作者などの著作権を保護することであり、DRM企業に新しい法的保護を与えることではありません。
音楽プロバイダーのDRMシステムはこのプロバイダーのプレーヤーとのみ機能するため、これらの条項は人々を音楽のプロバイダーに結び付けます。あるデバイスのコンテンツを別のデバイスで再生できないため、これは顧客にとって厄介な問題になります。
この条項は、ソニーのExtended Copy Protectionシステムがコンピューターのセキュリティ問題を引き起こすことが判明した場合など、DRMシステムで発生する可能性のあるセキュリティの失効の調査を防ぐものです。
フランスのパーソナルコンピューティングソフトウェア業界は、DRMシステムも提供している少数の企業(MicrosoftやApple Computerなど)によって大きく支配されているため、法律がこれらの支配的な地位を強化し、自由ソフトウェアとの競争を妨げることが懸念されていました。すべてのフランスの政党の政治家は、自由ソフトウェアがフランスにとって重要であると宣言しました。それは、ヨーロッパ以外の企業が支配する分野での競争を提供するからです。これは、行政のIT費用を管理するのに役立つと公式に考えられています。
したがって、多くの自由ソフトウェア組織(Free Software Foundation France、EUCD.info、Framasoft、APRIL、AFUL …)は、DADVSI法が、によって保護された形式を読み取ることができる自由ソフトウェアを作成することを事実上禁止するものとして機能すべきではないと主張しました。ビデオや音楽を含むDRM。したがって、無料のオペレーティングシステムは個人的な使用には不適切です。また、著作権で保護された作品にはテキストも含まれ、PDFなどの形式にもDRMが含まれているため、メインのデスクトップスイートと同じファイル形式を読み取ることができない可能性があるため、法律によってデスクトップ処理からフリーソフトウェアが除外される可能性があることにも言及しました。
これらの協会は、刑法はネットワーク効果と販売を結ぶ慣行( venteliée)を強化するべきではないと主張しました。つまり、正当な動機なしに、ある商品またはサービスを購入して別の商品を購入できるようにすることを義務付けています。フランスの法律で禁止されています(消費コード、L122-1)。彼らは、それを再生できる音楽と電子機器は別々の製品であり、一方の販売を他方の販売に結び付けるべきではないと主張した。
いくつかの政党の政治家(与党右翼UMPのAlainCarayonとRichardCazenave、中央右UDFの大統領であるFrançoisBayrou)は、DRMシステムの相互運用性を確保することを目的とした修正を推進しました。これらの修正案は、3月16日から3月17日の夜に、法の解釈の最後に議会によって採択されました。
これらの修正は次のように述べています。
DRMシステムのプロバイダーは、相互運用性を確保するために、DRMシステムを必要とするすべての関係者に必要な技術文書を提供する必要が実際には、これは、ソフトウェアまたはハードウェアプレーヤーのメーカーが、DRMで保護された音楽またはビデオをシステムで再生できるようにするために、そのプロバイダーに情報を要求できることを意味します。
DRMを実装するシステムのソースコードまたは技術文書の公開は、DRMに付与された保護によって禁止され
ただし、これらの条項が、法律がDRMに付与する特定の法的保護を利用することを選択しないDRMプロバイダーに適用されるかどうかは不明です。つまり、現時点では、システム、フォーマット、またはプロトコルのどの部分もDRMを実装していないと主張するライセンス契約条項が、DRMプロバイダーが相互運用性情報を提供する必要を免除できるかどうかは不明です。
これらの条項は、主に米国の報道機関で物議を醸していることが判明しました。さまざまな利害関係者グループによって提供された分析では、これらの条項はAppleのiTunesプラットフォームとそのiPodプレーヤーに向けられていると主張しました。一部のニュースソースは、DADVSI法を「フランスのiTunes法」と呼ぶところまで行った。一部のアナリストは、AppleのビジネスモデルがDRMシステムを使用してiTunesコンテンツをiPodプレーヤーに結び付けており、フランス市場がAppleの総売上高の比較的小さな部分を占めているため、Appleにフランスの顧客向けのiTunesをシャットダウンさせる可能性があると主張しました。 Appleは、フランスの著作権法は「国が後援する著作権侵害」に相当すると主張した。 Appleによれば、提案された法律は、著作権の海賊がiTunesから一般的な形式で曲をダウンロードし、他のユーザーのためにそれらを際限なくコピーすることを容易にすることによって、著作権の著作権侵害を増加させるだろう(他のメディアに転送する)。
image
  米国商務長官は、フランスの法律を調査すると宣言しました
この宣言は、当初想定されていたDRMの保護は、著作権侵害を助長するものとして競合他社を起訴できるようにすることでDRMシステムのメーカーに利益をもたらすと述べた、自由ソフトウェアの支持者や政治家による主張を支持しました。最後に、米国商務長官の カルロス・グティエレスは、法律を注意深く検討し、知的財産権を支持すると宣言しました。このコメントは、アップルを支持すると広く解釈されています。
アップルと米国政府からの反応はフランスで非常に物議を醸した。インターネットユーザーの権利を擁護する市民の行動グループであるオデビリーグは、アップルに「フランスの立法プロセスに干渉するのではなく、ビジネスに気を配る」ように言い、「アップルがフランスでビジネスをしたいのであれば、フランス人が享受する権利」; リーグはまた、Guterriez gohomeというタイトルのコミュニケを発行した。副クリスチャンポールは、メディアのフィルタリングなしで、フランスの議員の意図をアメリカ人に説明することを目的としたコミュニケを発表しました。クリスチャン・ポールは、アップルを喜ばせるために多大な努力をしたことでフランス政府を批判しました。
Appleが咳をするとき、私たちは今、パリがくしゃみをしていることを知っています Appleは、独自のフォーマットを課すことによって、流通と販売のチャネルを自分たちで管理することを保証しました。
アップルの代表者は、上院文化委員会の意見を聞いた。その後、委員会は相互運用性の規定を大幅に作り直すことを推奨し、修正案を提案しましたが、そのほとんどは上院で採択されました。注目すべき例外は、相互運用性の理由でDRMを回避する権利を抑制した委員会からの上院が(10に対して11票で)修正を拒否したことです。上院からのテキストは、相互運用性を実現するためにDRMコンテンツを読み取る可能性を判断できる行政当局を紹介しています。
第7条bisAは、相互運用性のためにそれらを共有することを望まない保護の技術的手段の設計者のための抜け穴を導入しました。この管理当局の使命は、相互運用性の欠如やその他の制限が著作権所有者によって望まれない場合にそれらを防ぐことであると述べています。したがって、技術的手段の設計者は、著作権所有者が相互運用性の欠如を望んでいたことを示すことにより、相互運用性の要件を回避できる可能性が

「VivendiUniversal」の修正
両院で採択されたいくつかの修正案は、保護された作品の違法コピーに使用されるソフトウェアの作者に対する民事および刑事責任を導入しています。これらの修正は、「VivendiUniversal」または「VU」修正として広く知られています。その用語は国会議員の一部によって使用されていました。その理由は、伝えられるところでは、これらの修正は、主要な娯楽企業であるVivendiUniversalによって強く推進されたためです。オデビリーグとEUCD.infoによると、これらの修正案は、与党UMP党の大統領と大統領候補のニコラサルコジによって非公式に支持された。彼らは最終的に上院で採択されたテキストの12の2と14の4分の1の記事を構成しました。
第12条の2は、著作権で保護された作品を違法に送信することを意図したソフトウェアを故意に「明らかに」利用可能にした人、またはそのような使用を故意に扇動した人に対して、刑事罰(最高3年の懲役および/または最高30万ユーロの罰金)を導入しました。ソフトウェア。多くのコメンテーターは、犯罪を定義するための「明白に」という言葉によって導入された不確実性のために、の合憲性を疑っています。彼らはまた、は、ソフトウェアの作者に、自分たちが管理していない他の人(ユーザー)の行動に対して刑事責任を負わせることに等しいと主張しています。
第14四半期は、著作権で保護された作品の違法な送信に主に使用されるソフトウェアのメーカーに、ソフトウェアの性質を変えない限り、この使用を防ぐことができる技術的措置を実施するよう命じる裁判所の差し止め命令を権利者が取得することを可能にしました。これらの措置の効果的な実施を支援するために、著作権で保護された作品の登録簿が利用可能になります。、VivendiUniversalのSylvieForbinが提案したように、SNOCAPなどのテクノロジーをピアツーピア伝送プログラムに実装することが必須になる可能性が
第14条Aを構成する関連する修正は、インターネットユーザーが著作権で保護された作品を違法に送信するために使用されないようにインターネット接続を「保護」することを義務付けました。インターネットサービスプロバイダーは、ユーザーに適切なテクノロジーを提供することになっています。この対策は、 WiFi接続がハイジャックされたと主張するピアツーピアユーザーを対象とする場合がありますが、すべてのユーザーが自分のマシンにウイルス対策およびフィルタリングソフトウェアをインストールすることを余儀なくされる可能性も

著作権の例外
Droit d’auteur(作者の権利)は作者の独占的権利です。ただし、フランスの法律には、この排他的権利に対するいくつかの法的例外があり、米国のフェアユースの概念にいくらか似ています。これらはCPIL122-5にリストされており、DADVSI法の第1/1条の2がこれらの例外を変更しています。
法律は最初に例外を拡大します:
2009年1月1日以降、
教育の例外が導入されます。次の条件が意図されている場合、商用目的ではない短い作品または作品の抜粋の表現または複製が許可されます。
これらは、すべてのレクリエーション活動を除き、教育および研究における分析の説明のみを目的として使用されます。
公衆は、直接関係する生徒、学生、教育および研究スタッフの大多数に厳しく制限されています
商用利用はありません
交渉された報酬は、著作権所有者のこれらの使用を補償します。
Webキャッシュなど、一時的および技術的な複製を明示的に許可します。
障害者のための特別な設備が、例えば、オーディオ録音、点字バージョンを作成することによって、作品を自由に複製および表現することを可能にします。このような作業に使用される電子ファイルは、保管のために行政機関に保管される場合が
これにより、公共図書館、美術館、アーカイブは、現場での相談の保存または保存を目的として、作品を自由に複製することができます。
これにより、情報プレスは芸術作品(彫刻、絵画、建築など)の複製を自由に表示
できます。
即時情報の目的で、
芸術作品が情報に直接関係している場合
著者が明確に特定されている場合
情報提供を目的とした作品を除く(新聞社がプレス写真を自由にコピーできると主張することはできません)
妥当な範囲内(イラストの数、フォーマット)。
ただし、記事1/1ビスでは、ベルンの3段階テストをフランスの法律に直接紹介しています。
に列挙されている例外は、作品の通常の利用を妨げることはできません。また、作者の正当な利益を過度に損なうこともありません。
この条項は非常に物議を醸しています。パトリック・ブローシュなどの野党のメンバーは、ベルンの3段階テストが州に課される可能性があるため、彼らの法律はテストに準拠しているが、個々の市民には準拠していないと主張しています。彼らは、このテストの曖昧さは、市民が何が許可され、何が禁止されているかを知ることを不可能にするが、著作権作品の偽造は重罪である可能性があり、したがって法律は理解できないため違憲であると主張している。(2005年12月、フランス憲法評議会は、税法案の条項が理解できないため、違憲であると宣言しました。)
パリの検察総長は、銀行の秘密を守るために、銀行FINAMA(フランスの保険会社GROUPAMAの一部)が2億ドルのソフトウェア著作権侵害の裁判を行うことを許可したという注目すべき例外を提起しました。
フランスでは、破毀院と控訴裁判所が5億2000万ユーロのソフトウェア著作権侵害訴訟を却下し、米国の著作権証明書は保護を提供しておらず、140か国以上で10年間に著者が販売したソフトウェアは「独自性」の基準は「禁止」であり、市場セグメントの先行技術はすでに利用可能である 。
この司法上の決定に照らして、その種の最初のものであると主張できるソフトウェアはほとんどないため、法学は不明確です。

その他の法律の内容
法律の主な焦点はDRMとピアツーピア使用の抑制ですが、著作権に関連する他のいくつかの問題も含まれていました。
法律のタイトルIIは、州または地方政府の従業員の著作物に対する著作権制度を明確にしています。
タイトルIIIは、著作権所有者に代わってお金を集める社会に対する規制を強化し、レコード会社にいくらかの税額控除を作成します。
タイトルIVは、作品の「納本」の手続きを変更します。
タイトルVは、芸術作品の転売と芸術家の報酬に関する特定の規則を変更します。これは、追及権として知られています。

注目すべき個人とグループ
image
  ニコラ・サルコジ、UMP社長(中道右派)
image
  フランソワ・バイル、 UDF(中道
政治)大統領
image
  副 マルティーヌビラード(グリーンズ、パリ)
image
  フランス社会党のパトリック・ブローシュ( 左)がグローバルライセンスを擁護
image
  Jean DionisduSéjour、UDFから
政治討論の注目すべき人物は次のとおりです。
文化大臣ルノー・ドヌデュー・ド・ヴァブレス。彼は、政府に代わって、テキストの最初の草案と多数の修正案を提示しました。ドヌデュー・ド・ヴァブレスの個人的な性格は、マネーロンダリングで有罪判決を受けた政治家に道徳の教訓を与え、インターネットユーザーに対して刑事罰を制定させることの違和感を強調した法律批評家の一部の問題になりました。
議員(フランス国民議会の議員):
UMP(中道右派;絶対多数-2006年3月21日および2006年6月30日にテキストに投票)
クリスチャン・ヴァンネステ。彼は、法律委員会を代表して、提案された法律に関する報告書の起草を担当しました。彼は討論で委員会を代表した。
クリスティーン・ブタン。彼女は、インターネットユーザーの犯罪化や、自由ソフトウェアに有害であると見なされた措置など、テキストのいくつかの条項に反対し、「グローバルライセンス」を支持しました。
バーナードカラヨン。彼はテレビで有名なことに、議員たちは強力なロビー活動によって甚大な緊張にさらされ、副議員の芸術への支持を撤回すると脅迫するなどの恐喝の危機に瀕していると述べた。
アラン・スゲノット
リチャード・カゼナーブ
UDF(中道政治-2006年6月30日に反対または棄権)
フランソワ・バイル。UDF党の大統領である彼は、「インターネットの警察」の創設に反対し、自由ソフトウェアに有害であると非難された措置に反対し、私的なコピーを作成する権利を支持したことで有名です。マスコミは、これは、正式に反対していなかったにもかかわらず、バイルーとUDFが与党のUMP党から距離を置くための方法であるとコメントした。
JeanDionisduSéjourとChristopheBaguetは、提案された法案に関するUDF党の記者でした。彼らはバイルーとは少し異なった見方をしていました。
PS(中道左派/左派-2006年3月21日および2006年6月30日の投票に反対)
クリスチャンポール
パトリック・ブローシュ
ディディエ・マトゥス
グリーンズ(左-2006年3月21日と2006年6月30日の投票に反対)
マルティーヌビラード
PCF(左-2006年3月21日および2006年6月30日の投票に反対)
フレデリック・デュトワ
他の人格
ドミニク・ド・ヴィルパン首相(UMP):法は緊急であると宣言し、混合委員会を召集し、最終投票のための法案を提案した。
UMP党の大統領ニコラ・サルコジ—彼自身の党内の意見の不一致に続いて、彼の党の共通の立場を決定するために「円卓会議」を組織した。EUCD.infoやOdebiLeagueを含む一部のグループは、彼が法律といわゆる「VivendiUniversal」改正を効果的に支持していると主張しています。
圧力団体:
ソフトウェア:
自由ソフトウェア EUCD.info フリーソフトウェアファウンデーションフランス AFULとAPRIL プロプライエタリソフトウェアとDRM BSA 著者と芸術家の社会
「グローバルライセンス」に反対し、DRMをサポートします。Sacem ACD
「グローバルライセンス」に賛成。
アダミ
スペディダム
消費者とインターネットユーザー
オーディオノーツ
UFC Que Choisir
リーグオデビ
エンターテインメント業界
ヴィヴェンディユニバーサル
ロビイストのシルヴィ・フォルバン(2006年6月20日に国家功労勲章を受賞)

タイムライン
2003年11月12日:当時の文化大臣ジャン・ジャック・アイラゴンが国会に提案した法案
2005年5月31日:議会法委員会による法案の検討
2005年12月20〜22日:国会、法案を擁護する文化大臣ルノー・ドヌデュー・ド・ヴァブレスによる会期中の審査。「グローバルライセンス」が投票されます
2006年3月7〜9日、14〜16日:国会による会期中の審査(続き)。「グローバルライセンス」は廃止されます
2006年3月16日:相互運用性/「自由ソフトウェア」の修正案が国会で投票されました
2006年3月21日:国会が法案全体に投票
2006年5月4日、5月9日〜10日:上院による会期中の審査。「相互運用性」条項は大幅に言い換えられました
2006年6月22日 :議会/上院委員会の混合。主に上院バージョンの相互運用性を維持します
2006年6月30日 :議会と上院による最終投票
2006年8月4日 :法律が施行されました

も参照してください
著作権 HADOPI法 レイ・シンデ

ノート
^ 記事番号は、ドラフトテキストの番号付けを示しています。新しい記事が挿入されたため、一部の記事番号はやや複雑です。「12bis」は、記事12の後、13より前の新しい記事を指します。「12ter」は「12bis」の後、13より前に表示されます。「14quater」は「14ter」の後、15より前などに表示されます。投票後、記事は厳密に正の整数を使用して番号が付け直されました。
^ 2006年3月14日、国会法委員会の代理であるChristian Vanneste(UMP)は、合法的に取得された作品(CD、DVD)の少なくとも1部を私的使用のために許可する唯一の修正案を提出しました。私的使用のためにDVDをコピーすることは自動的な権利ではないと述べた破毀院からの最近の裁判所の決定に従って提示されましたこの決定は、まだ転置されていない指令を引用し、裁判官の一部で構成される「調停者の大学」ではなく、WIPO条約からの「3段階でのテスト」がケースバイケースで各問題を検討します。「Lesdéputésrestreignentlacopipeprivée」(フランス語)を参照してくださいルモンド。2006-03-16。
^ 「Leprojetde loi sur le droit d’auteuraétéadoptéparl’Assembléenationale」(フランス語)。ルモンド。2006-03-21。2012年9月6日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 2008年2月14日、 WaybackMachineでアーカイブ
^ http://www.metrofrance.com/part/flux/060622092509.d98h1bf0.php 。
行方不明または空|title=(ヘルプ)
^ 「フランス2」。
^ 「iPod法」をめぐる熱狂的なロビー活動がフランス議員をガラガラさせる、トーマス・クランプトン、インターナショナル・ヘラルド・トリビューン
^ 2012年7月22日、 WaybackMachineでアーカイブ
^ 「2006年3月1日-エリゼ宮殿-VoeuxdeM.Jean-LouisDebréetduBureaudel’AssembléenationaleauPrésidentdelaRépublique」。Assemblee-nationale.fr 。
^ 「sauvonsledroit d’auteur!」。Eucd.Info。2010年5月7日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 「RencontreentreRichardStallmanetSégolèneRoyal」。PCINpact。2006年6月29日。
^ 重罪は、フランス語のデリットの翻訳で使用されます。大まかに言って、盗難などの幅広い種類の犯罪で、 10年以下の懲役刑に処せられますが、軽犯罪は含まれません。
^ 「国民議会:2èmeSÉANCEDUmercredi21décembre2005」。Assemblee-nationale.fr 。
^ 2005年12月24日、 WaybackMachineでアーカイブ
^ ミルズ、エリノール。「アップルはフランスの法律を「国が後援する著作権侵害」と呼んでいる-CNETニュース」。News.com.com 。
^ 「テクノロジー| Appleの攻撃はiTunesを開くことを計画している」。BBCのニュース。2006-03-22 。
^ 「米国政府はフランスのfracasをめぐってAppleを支持している-破壊的-テクノロジー」。Theage.com.au。2006-03-24 。
^ 2012年7月22日、 WaybackMachineでアーカイブ
^ e-TF1。””InfoetActualitéendirect-Touteslesactualitésetinfos-TF1News”。Tf1.lci.fr。2006年9月9日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 「Droitd’auteuràl’heured’Internet-Quellesréponseslégislativesapporterautéléchargementillégaldemusiqueetdecinéma ?-Compte rendu delatablerondeorganiséeparlacommissiondesAffairesculturellesle1erfévrier2006」Senat.fr 。
^ 「ConseilConstitutionnel-Décisionn°2005-530DCdu29décembre2005」。Conseil-constitutionnel.fr。2008年9月25日にオリジナルからアーカイブされました。
^ “groupama2.pdf’ (PDF)。2011年7月15日にオリジナル(PDF)からアーカイブされました。
^ フランス-外務国際開発省- 2016年3月3日、ウェイバックマシンでアーカイブ

参考文献(フランス語) 憲法評議会からの発言の後、シラク大統領によって法に署名され、官報に掲載された法の最終テキスト(フランス語) 2006年6月30日に議会が投票した法案の最終テキスト(フランス語) 憲法評議会への訴え、2006年7月7日(フランス語) フランス国民議会のウェブサイトにある法律プロジェクトの公式サイト。
政府によって提案された、計画された法律の元のテキスト
提案された修正
国会で承認されたテキスト
混合委員会の招集の発表
討論の記録:分析的(要約)および完全(フランス語) フランス上院のウェブサイトにある法律プロジェクトの公式サイト
上院に送信されたテキスト
文化委員会の作品
ミシェル・チオリエール上院議員による文化問題委員会の名の下での報告
提案された修正
混合委員会の招集の発表
A.BrugidouとGillesKahnによるインターネットの「著作権侵害」とフィルタリングソリューションに関する2005年のレポート
SACDのWebサイト(SociétédesAuteurset Compositeurs Dramatiques)

分析
EUCD.infoの分析
ウィキニュース、フランス議会は物議を醸す著作権法案を採用
Appleが音楽互換性のケースでフランスのサポートを取得、Thomas Crampton、ニューヨークタイムズ、2006年7月29日
La France v。Apple:DRMのdadvsiは誰ですか?、Nicolas Jondet(エジンバラ大学)、SCRIPT-ed、2006年12月
フランスの視覚研究、または公認奨学金、2008年1月12日。フランスの研究(特に視覚史)に対するDADVSIの結果について”