Dhu_ar-Rumma
Abūl-ḤārithGhaylānb。ʿUqba、一般にDhūar – Rumma (「擦り切れた紐のあるもの」、おそらく紐のお守りを指す;c。696–c。735)は、ベドウィンの詩人であり、al-Rā’īal-Numayrīのrāwīでした。 (715年頃に亡くなりました)。ネフェリ・パポウサキスの評価では、彼は長い詩的な伝統の終わりに立っており、それはほとんどの場合、ベドウィン・アラブ人のイスラム以前の部族社会の精神と知的関心を表しています。 Abū’Amrbのことわざ。「詩はD̲ūr-Rummaで閉じられた」という至高者。
コンテンツ
1 人生
2 仕事
2.1 詩のリスト
3 エディションと翻訳
4 参考文献
人生
Dhu ar-Rummaの人生についての信頼できる情報はほとんどありませんが、その後のさまざまな情報源は次のことを示唆しています。彼の母親はẒabyaと呼ばれ、Asad族のものでした。彼自身は、リバーブ連合の一部であったアディ族に属していたため、おそらくアルヤマーマとその周辺に住んでいました。彼には3人の兄弟がいて、それらは詩を作曲しました:Hishām、Masʿūd、およびJirfās。彼は人生の一部をイラクの都市、特にバスラとクファで過ごしたようです。そこでは、ファラズダク(dc 728 CE)、ジャリール・イブン・アティヤ(d。728×29 CE )などの詩人と時間を過ごしたようです。 )、Ruʾba(d。762CE)、およびal-Kumayt(d。743CE)、および学者AbūʿAmrb。至高者(西暦770×72年頃)、ʿĪsāb。ʿUmaral-Thaqafī(d。766CE)、およびḤammādal-Rāwiya(d。772×73CE)。彼はプロの詩人だったのかもしれません。彼はBanūMinqar( Tamīm )出身のMayyaと呼ばれる女性と恋に落ち、後に結婚しましたが、彼の頌歌はまた、 ‘Āmirbの1つのḤarqā’を祝います。Ṣa’ṣa’a。
仕事
彼の広範なディーワーンは広く研究されています。そのテーマと形式には、愛の詩(nasībとghazalの形式)、彼自身と彼の部族についての自己賛美(fakhr)、ユーロジー、invective、なぞなぞが含まれていました。
ネフェリ・パポウサキスの評価では、
彼の詩に対する現代の見方は一般的に否定的でした。彼は風刺とユーロジーに無能だったと言われています(al-Jumaḥī、551;al-Balādhurī、10:238;al-Iṣfahānī18:31)。彼の詩における旅行fakhrの有病率。それにもかかわらず、彼はイスラム時代において、比較を描く際に最高の詩人と見なされています(al-Jumaḥī、549;al-Iṣfahānī、18:9)。報告されたすべての批判にもかかわらず、彼の詩は研究をやめることはなく、辞書式順序や文法的な作品、およびその高い芸術的品質と人気を物語るアダブ文学でしばしば引用されました。アラビア文字の多くの著名な人物—詩人al-Ṣanawbarī(dc334 / 945)や彼の作品について解説を書いたal-Maʿarrī(d。449/ 1058)、カリフHārūnal-Rashīd(r .170–93 / 786–809)—彼の才能を賞賛しました。Dhūl-Rummaの詩は、ベドウィンの詩的伝統の発展における成熟した段階を表していますが、その覇権の終わりを示しています。これはAbūʿAmrbで簡潔に表現されています。至高者は、「詩はドゥ・ル・ルンマで終わった」と言っています(アル・ファラジュ、18:9)。
詩のリスト
最初の半句 AbūṢāliḥの数
マカートニーの数
メーター
مابالعينكمنهاالماءينسكب 1 1 basīṭ
خليليعوجاعوجةناقتيكما 2 64 ṭawīl
ألاحيداراقدأبانمحيلها 3 69 ṭawīl
يادارميةبالخلصاءفالجرد 4 20 basīṭ
خليليعوجااليومحتىتسلما 5 79 ṭawīl
تصابيتفيأطلالميةبعدما 6 40 ṭawīl
أقوللنفسيواقفاعندمشرف 7 53 ṭawīl
ماهاجعينيكمنالأطلال 8 63 ラジャズ
قفانحيالعرصاتالهمدا 9 14 ラジャズ
ذكرتفاهتاجالسقامالمضمر 10 28 ラジャズ
قلتلنفسيشبهالتفنيد 11
أ-هلتعرفالمنزلبالوحيد 11 22 ラジャズ
أأنترسمتمنخرقاءمنزلة 12
أدارابحزوىهجتللعينعبرة 13 52 ṭawīl
دناالبينمنميفردتجمالها 14 68 ṭawīl
ألايااسلمييادارميعلىالبلى 15 29 ṭawīl
خليليلارسمبوهبينمخبر 16 30 ṭawīl
أقوللأطلاحبرىهطلانها 17 54 ṭawīl
ألاحيأطلالاكحاشيةالبرد 18 19 ṭawīl
أحادرةدموعكدارمي 19 76 wāfir
كأنديارالحيبالزرقخلقة 20 18 ṭawīl
ألاحيربعالدارقفراجنوبها 21 8 ṭawīl
بكيتومايبكيكمنرسممنزل 22 43 ṭawīl
أمندمنةبينالقلاتوشارع 23 46 ṭawīl
خليليعوجاالناعجاتفسلما 24
خليليعوجاعوجةناقتيكما 25 48 ṭawīl
وقفتعلىربعلميةناقتي 26 5 ṭawīl
أمندمنةجرتبهاذيلهاالصبا 27 11 ṭawīl
أخرقاءللبيناستقلتحمولها 28 49 ラジャズ
أتعرفأطلالابوهبينفالحضر 29 35 ṭawīl
ياحادييبنتفضاضأمالكما 30 9 basīṭ
مررناعلىدارلميةمرة 31 82 ṭawīl
廃墟廃墟 32 32 ṭawīl
ألاحيعندالزرقدارمقام 33 78 ṭawīl
أمندمنةبالجوجوجلاجل 34 47 ṭawīl
ألاأيهاالرسمالذيغيرالبلى 35 16 ṭawīl
ألمتسألاليومالرسومالدوارس 36 41 ṭawīl
يادارميةبالخلصاءغيرها 37 25 basīṭ
ألاأيهذاالمنزلالدارساسلم 38 81 ṭawīl
أمنزلتيميسلامعليكما 39 10 ṭawīl
ألالاأرىكالداربالزرقموقفا 40 23 ṭawīl
عفاالدحلمنميفمحتمنازله 41 62 ṭawīl
أمنزلتيميسلامعليكما 42 45 ṭawīl
ألاحيبالزرقالرسومالخواليا 43 87 ṭawīl
خليليعوجاحييارسمدمنة 44 83 ṭawīl
خليليعوجامنصدورالرواحل 45 66 ṭawīl
يادارميةلميتركلهاعلما 46 17 basīṭ
楔前部 47 27 wāfir
ألاحيالمنازلبالسلام 48 77 wāfir
لقدجشأتنفسيعشيةمشرف 49 24 ṭawīl
قفالعنسفيأطلالميةفاسأل 50 67 ṭawīl
أراحفريقجيرتكالجمالا 51 57 wāfir
أتتنامننداكمبشرات 52 59 wāfir
أمنأجلداربالرمادةقدمضى 53 50 ṭawīl
أتعرفالدارتعفتأبدا 54 13 ラジャズ
وجدناأبابكربهتقرعالعلا 55 33 ṭawīl
خليليمابيمنعزاءعلىالهوى 56 2 ṭawīl
زرقالعيونإذاجاورتهمسرقوا 57 3 basīṭ
أمنكرأنتربعالدارعنعفر 58 4 basīṭ
أتعرفدارالحيبادترسومها 59 84 ṭawīl
لقدظعنتميفهاتيكدارها 60 73 ṭawīl
خليليعوجاساعةثمسلما 61 71 ṭawīl
عليكنياأطلالميبشارع 62 72 ṭawīl
لعمريوماعمريعليبهين 63 80 ṭawīl
أللربعظلتعينكالماءتهمل 64 61 ṭawīl
عفاالزرقمنأطلالميةفالدحل 65 60 ṭawīl
أللأربعالدهماللواتيكأنها 66 51 ṭawīl
تتمةالديوان
القسمالأولشرحأبينصر
أشاقتكأخلاقالرسولالدواثر 67 39 ṭawīl
أمااستحلبتعينيكإلامحلة 68 55 ṭawīl
علىالأرض-والرحمن-ياميغبرة 69
لعمركللغضبانيوملقيته 70
القسمالثانيشرحأبينصروغيره
تغيربعديمنأميمةشارع 71 15 ṭawīl
فلوكانعمرانابنموسىأتمها 72 26 ṭawīl
لقدحكمتيومالقصيبةبيننا 73 31 ṭawīl
فإنتقتلونيبالأميرفإنني 74 36 ṭawīl
إنيإذاماعجزالوطواط 75 44 ラジャズ
هيماءخرقاءوخرقأهيم 76 74 ラジャズ
لحااللهأناناعنالضيفبالقرى 77
القسمالثالثشرحأبيالعباسالأحول
لقدخفقالنسرانوالنجمنازل 78 6 ṭawīl
ياأيهاذياالصدىالنبوح 79 12 ラジャズ
أصهبيمشيمشيةالأمير 80 37 ラジャズ
قلتلنفسيحينفاضتأدمعي 81
وجاريةليستمنالإنستشتهى 82 85 ṭawīl
تعرفتأطلالافهاجتلكالهوى 83 86 ṭawīl
匿名の宣誓
خليلياسألاالطللالمحيلا 84 58 wāfir
فهلاقتلتمثأركممثلقتلنا 85 65 ṭawīl
ألايادارميةبالوحيد 86 21 wāfir
أأنترسمتمنخرقاءمنزلة 87 38 basīṭ
楔前部 88 34 ṭawīl
وبيضرفعنابالضحىعنمتونها 89 42 ṭawīl
أأحلفلاأنسىوإنشطتالنوى 90 56 ṭawīl
ملحقالديوان
خليليعوجاباركاللهفيكما
7 ṭawīl
أخرقاءللبيناستقلتحمولها
70 ṭawīl
أعنترسمتمنخرقاءمنزلة
75 basīṭ
エディションと翻訳
ʿAbdal-QaddūsAbūṢāliḥ(بدالقدوسأبوصالح)(ed。)、DīwānDhīl-Rumma。SharḥAbīNaṣral-Bāhilī、riwāyatThaʿlab(ديوانذيالرمةشرحأبينصرالباهليروايةثعلب)。編集者の博士号に基づく 論文。
第1版、3巻(ベイルート1972)、vol。1、vol。2、vol。3。
第2版、3巻(ベイルート1982)、archive.orgスキャン、機械可読テキスト。
第3版、3巻(ベイルート1994)。
Muṭīal-Babbīlī(編)、DiwānDhūl-Rummah(Damascus、1964)。
カーライル・ヘンリー・ヘイズ・マッカートニー(編)、デュ・ル・ルンマとして知られるガイラン・イブン・ウクバのディワン(ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局、1919年)。
マイケルセルズ、砂漠のトレース。アルカマ、シャンファラ、ラビード、アンタラ、アルアシャ、デュアルルマによる6つの古典的なアラビアの頌歌(ミドルタウンCT 1989)、67〜76ページ。
Gailan ibnʻUqba Dhuʹl Rumma、transのDiwanからの選択。Arthur Wormhoudt([Oskaloosa、Iowa]:William Penn College、1982)、 ISBN 0916358135(アラビア語と英語のテキスト、反対のページ、英語のメモ)
参考文献
^ Nefeli Papoutsakis、 ‘Dhūl-Rumma’、EncyclopædiaofIslam、THREE、ed。ケイト・フリート他(ライデン:ブリル、2007-)、sv doi:10.1163 / 1573-3912_ei3_COM_26011。
^ Nefeli Papoutsakis、自慢の一形態としての砂漠旅行:D̲ūr-Rummaの詩の研究、Arabische Studien、4(Wiesbaden:Harrassowitz、2009)、p。1.1。
^ しかし、ケンブリッジ大学のエドワードG.ブラウン、MA、MB、FBA、FRCP、サートーマスアダムのアラビア語教授に提示された東洋研究のボリュームのCHH Macartney、「Dhu’rRummahの短い説明」を参照して 60歳の誕生日(1922年2月7日)、ed。TWアーノルドとレイノルドA.ニコルソン(ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局、1922年)、293-303ページ。
^ Nefeli Papoutsakis、自慢の一形態としての砂漠旅行:D̲ūr-Rummaの詩の研究、Arabische Studien、4(Wiesbaden:Harrassowitz、2009)、p。5-6、etpassim。
^ ʿAbdal-QaddūsAbūṢāliḥ( بدالقدوسأبوصالح)(ed。)、 DīwānDhīl-Rumma。SharḥAbīNaṣral-Bāhilī、riwāyatThaʿlab( ديوانذيالرمةشرحأبينصرالباهليروايةثعلب)、第2版、3巻(ベイルート)機械可読バージョン。
^ カーライル・ヘンリー・ヘイズ・マッカートニー(編)、デュ・ル・ルンマとして知られるガイラン・イブン・ウクバのディーワーン(ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局、1919年)。