Categories: 未分類

エスカヤ語

Eskayan_language

エスカヤ語は、フィリピンの島嶼国であるボホールのエスカヤ語の人工補助語です。文法的には、ボホール語の母国語であるボホラノ語で、語彙が置き換えられています。 エスカヤ語には母国語の話者がいませんが、州の南東部にある少なくとも3つの文化学校のボランティアによって教えられています。 ビサヤイニスカヤエスカヤノ
によって作成された
エスカヤ人の祖先であるピナイに帰属するマリアーノ・ダタハン
日にち
約 1920〜1940
設定と使用法
歌、祈り、教え、伝統文学の複製。フィリピンのボホール島に独特の先住民文化を確立することを目的としています。
民族性
3,000(2013)
ユーザー
550(2013)
目的
文化 書記体系
エスカヤ語の文字(音節文字)
ソース
スペイン語と英語の語彙の影響を受けたセブアノ語の暗号化
言語コード
ISO 639-3sy Glottolog ska1234
には、IPA音声記号が含まれています。適切なレンダリングサポートがないと、 Unicode文字の代わりに疑問符、ボックス、またはその他の記号が表示される場合がIPA記号の入門ガイドについては、Help:IPAを参照して
エスカヤ語の文字が刻まれたマリアーノ・ダタハンの像
エスカヤ語には、幅広い関心を集めている多くの特異性がその最もすぐに注目すべき特徴の1つは、人体の一部とその非フィリピン語彙集をモデルにしたと言われる、1,000を超える音節文字の独自の書記体系です。
エスカヤ語で最初に証明された文書は1908年に暫定的に作成され、2006年9月までボホール博物館に展示されていました。

コンテンツ
1 歴史
2 分類
3 書記体系
4 ローマ字正書法
5 音韻論と音素配列
6 ケースシステム
7 代名詞
8 レキシコン
8.1 セブアノ語の影響 8.2 スペインの影響
9 文章
10 理論と論争
11 参考文献
12 参考文献
13 外部リンク

歴史
講演者によると、エスカヤ語と台本は、人体に触発されたエスカヤ人の祖先であるピナイの創作でした。 ピネイの言語は、20世紀初頭にメシアニックの反乱軍兵士であるマリアーノ・ダタハン(マリアーノ・スマトラ生まれ、1875年から1949年頃)によって「再発見」されました。Datahanは、米比戦争の余波で、帝国の主張に抵抗し、ボホールに先住民族国家を確立するために、ボホール南東部にユートピアのコミュニティを設立しました。エスカヤ語と台本は、この初期の国民文化の具現化と見なされていました。
最近の研究は、スペイン語の接触が確立された後の期間にエスカヤ語が作成されたことを強く示唆しています。これの証拠には、「教皇」や「飛行機」などの接触後の文化的カテゴリーの「ネイティブ」用語(つまり、借用または借用されていない)の存在が含まれます。さらに、この言語は、スペイン語と英語では行われるがビサヤ語では行われない意味上の区別を行います(「月」と「月」など)。エスカヤ語の語彙が、教科書からスペイン語-英語-ビサヤ語の単語リストを並行して取得し、ビサヤ語のレイヤーを新しい語彙に置き換えることによって作成された可能性が非常に高いです。最後に、エスカヤ語のスクリプトは、19世紀のカッパープレートの手書きと非常によく似ています。
創造神話を伴う先住民の人工言語は、世界の他の場所で証明されています。注目すべき事例の1つは、カーペンタリア湾のダミンの儀式言語であり、これは祖先のカルタッドの創造であると言われています。もう1つは、パプアニューギニアのメダン地域のパンダナス言語です。

分類
エスカヤ語は、セブアノ語の「洗練された暗号化」です。セブアノ語の単語が非常に少ないことを除けば、フィリピンのどの固有言語とも語彙の類似性は示され文法的には、しかし、それはセブアノ語です。 ほとんどの単語は、スペイン語と英語の語彙と音素配列からインスピレーションを得て発明されました。 astro’sun ‘(’ star ‘から)やtre’two ‘( ‘three’から)など、一部のスペイン語の意味が変更されました。
言語学者ErnestoConstantino(フィリピン大学言語学部教授)は、Visayan-Eskaya民族言語は、音韻論、文法、および/または語彙が個人またはグループによって意識的に考案された人工言語にすぎないと主張しました。自然に進化しました。この民族言語は、目的ではありませんが、起源はエスペラント語やイド語に匹敵します。

書記体系
エスカヤ語のスクリプト
エスカヤ語のスクリプトには、アルファベットと音節の両方のコンポーネントが46文字の基本的な「アルファベット」は、エスカヤ語で使用される一般的な音と音節のほとんどを占め、残りの音節を表すために合計1000を超えるより広いサブセットが使用されます。子音と母音のクラスターの異常な多様性は、この比較的多数の複合文字を説明します。これには、余分な記号も含まれます。シンボルは人体の一部に基づいていると言われていますが、多くは明らかに筆記体のローマ字に基づいています。

ローマ字正書法
エスカヤ語のローマ字形式は、説明の目的で文化学校で使用されます。厳密には標準化されていませんが、この正書法には、かつてセブアノ語の音訳に使用されていたスペイン語のシステムと共通の要素がたとえば、文字⟨i⟩と⟨e⟩は、音/ɪ/を表す交換可能な記号です。スペイン語のように、「ll」の組み合わせは/ lj /と発音され、文字⟨c⟩は前舌母音の前にあるときに/ s /と発音されます。エスカヤ語のローマ字正書法における注目すべき革新は、音/d͡ʒ/を表す文字の組み合わせ「chd」です。

音韻論と音素配列
エスカヤ語は、ボホラノ語-ビザヤン語(ボホラノ語で話されるセブアノ語の特定の種類)とすべて同じ音素を共有し、maayo (「良い」)などのビザヤ語に現れる独特のボホラノ語有声口蓋炎/ d͡ʒ /も含みます。この音素を除いて、エスカヤ語はセブアノ語と同じ基本的な音韻論を共有しています-ビサヤ語、タガログ語、および他の多くのフィリピン語。
一方、エスカヤ語の音素配列は、ボホラノ語-ビサヤ語やフィリピン語の音素配列とは一般的にかなり異なります。これは、bosdipir ( ‘eel’)、guinposlan ( ‘face’)、ilcdo ( ‘knee’)、estrapirado ( ‘flower’)などのエスカヤ語で見ることができます。/ sd /、/ np /、/ sl /、/ lkd /、/ str /のような、フィリピン語では機能しない子音シーケンス。さらに、かなりの数のエスカヤ語には、スペイン語またはボホラノ語-ビザヤン語へのスペイン語の貸し出しで一般的な音素シーケンスがありますが、借用されていない単語ではめったに表示されません。

ケースシステム
エスカヤ語は、セブアノ語と同じ構文的および形態学的構造に準拠しています。したがって、エスカヤ語の名詞は活用されていませんが、先行するいくつかの格マーカーの1つで格のマークが付けられている場合が
次の表は、Eskayanの基本的なケースシステムを示しています。括弧内はセブアノ語に相当します。
個人名マーカー
非個人名マーカー
主格 yeまたはe(si)
特定(記事) esto(ang)
所有格 kon(ni)
斜め特定 ya(sa)
与格 puy(カン)
斜めの非特異的 chda(ug)
Konとestoは、スペイン語のcon ‘と’およびesto’that ‘を並列化し、セブアノ語のniとangのスペイン語の光沢を概算します。
エスカヤ語とセブアノ語のテキストは、バイリンガルのエスカヤ語の本で常に対面で書かれていますが、通常は1対1で対応しています。例えば:
エスカヤ語:
セブアノ語:
イーSi SPEC
オマナド
オマナド(名前)
アリピルナ
スンダル
兵隊
ワンタンubus 下
くんni GEN
ジョマバード。
ジョマバード。(名前)
エスカヤ語: Yi Omanad aripirna huntun kunJomabad。
セブアノ語: Si Omanad sundalu ubus niJomabad。
{} SPEC(名前)GEN(名前)の下の兵士
オマナドはジョマバードの指揮下にある兵士でした。不明な光沢のある略語(ヘルプ);

代名詞
エスカヤ語の人称代名詞も大文字と小文字が区別されます。以下の表では、セブアノ語の同等物が括弧内に示されています。(これらの代名詞は限られたコーパスから引用されています。省略は[]で示され、不確実性はアスタリスクで示されます。)
絶対
Genitive₁ (前提) Genitive₂ (後置) 斜め
一人称単数
ナレン(あこ、こ)
ダモ(アコン)
トンポイ(なこ、こ)
トンポイ(かなこ、なこ)
二人称単数
samo(ikaw、ka)
ゴナ(イモン)
nistro(nimo、mo)
ニストロ(カニモ、ニモ)
三人称単数
atcil(siya)
chdel(iyang)
kon chdil(niya)
mininos *(カニヤ、ニヤ)
一人称複数形
arhitika(kita、ta)
チャダロ(アトン)
[](nato)
[](カナト、ナト)
一人称複数形専用
キム(カミ、ミ)
gramyu(中)
[](namo)
[](カナモ、ナモ)
二人称複数
chdicto(kamo、mo)
[](inyong)
[](ににょ)
[](カニニョ、ニニョ)
三人称複数形
[](シラ)
persiyan(ilang)
[](ニラ)
[](カニラ、ニラ)

レキシコン

セブアノ語の影響
エスカヤ語と構造的に同等であるにもかかわらず、セブアノ語は言語に非常に限られた語彙の影響しか与えコアスワデシュ語彙の比較では、8つの識別可能な同族語が
英語 エスカヤ語 セブアノ語 で y A sa
それ
カノ 仮名
私たち(包括的/排他的)
arhitika / kim 北/神 WHO キンヤ キンサ 四 パット upat 六 nom un’um 8 wal ワロ」 九 sem サイアム
エスカヤ語はセブアノ語と1対1で対応しているため、セブアノ語で2つの単語が同音異義語である場合、エスカヤ語でも同音異義語になります。ただし、動詞の形態はまったく異なります。セブアノ語には、文法的な側面やその他の特徴を示す24の接辞がありますが、エスカヤ語には5つ(muy-、dil-、pur-、yu-、yi-)しかありません。セブアノ語の接辞の代わりに使用します。これにより、エスカヤ語の文法があいまいになり、並列のセブアノ語のテキストに依存することがよくさらに、一部のエスカヤ語の動詞は、形態がないにもかかわらず、セブアノ語の動詞の特定の語尾変化に相当します。たとえば、基本ルートであるエスカヤ語のimprusは、セブアノ語のgipuslanを翻訳します。ここで、gi-は、アクションが完了し、文法エージェントに対して実行されることを示します。これは、多くのエスカヤ語のプロトタイプが初期の英語-スペイン語-ビサヤ語の3か国語であり、ビサヤ語(セブアノ語)の光沢が消されてエスカヤ語に置き換えられたためと考えられます。

スペインの影響
エスカヤ語の語彙はスペイン語の影響を強く受けていますが、ローンのパターンをマッピングするのは困難です。一部のスペイン語の単語は、意味的または音声的な変更をほとんど行わずに、エスカヤ語に直接借用されたようです。たとえば、「夫」を意味するエスカヤ語のmeridoは、明らかに「夫」を意味するスペイン語のマリドから借用されています。他のものは、オリジナルのセマンティックプロパティのいくつかだけを保持します。たとえば、アストロという言葉は、エスカヤ語では「太陽」を意味しますが、スペイン語では「星」を意味します。いくつかの興味深いケースでは、エスカヤ語の語彙アイテムは借用されているように見えますが、まったく新しい意味が割り当てられています。たとえば、エスカヤ語の記憶(「空」)は、スペイン語の記憶(「記憶」)と意味的に一致しません。このような「中断されたローン」の最も興味深い例の1つは、スペインのトレ(「3」)から派生したように見えるエスカヤのトレ(「2」)の例です。ここでは、「数値」のセマンティックプロパティは保持されていますが、それが表す実際の数量が再割り当てされています。

文章 Samnat yo bantelar、Datong con Bathala、Ya abeya cloper meboy secwes Nemte ya chdid loning Ya moy beresa gui Samnat eclabolto Gona yonoy dokerkedo Bentod ya hondog yel moy sebar Chda a chdiam yel keman pay Edlac esto mesesabla Lo -ya chda loreker Parong esto topete Ya droser、ya secwes Do-o moy sam Tewergoyo asado chda carna Ya lacyobooy。
ユタコンミナハル、ハタグニバタラ; Sa adlaw’g gabi-i、Taknang tanan Dinasig sa kinaiyahan Sa mga bayaning yutawhan Imong kalinaw gi-ampingan Lungsod sa bungtod nga matunhay Ug matam-is nga kinampay Puti ang kabaybayunan Walog sa suba binisbisan Bahandi sa dagat ug sa tanan Panalanginan ka Ihalad ko lawas ug kalag Sa mutya kongBohol。
これは私が愛する土地であり、神が私に与えてくれた土地であり、太陽に愛撫され、海に浸され、そして涼しいそよ風にキスされた。ここに初期の英雄が住んでいた場所、ここに彼らが平和を築き、ここに血を流した場所、ここに素晴らしい円錐形の丘があり、ここに甘いキナンペイが育ちます。白い砂浜、渓谷に水を注ぐ川、平野で魚や牛が放牧する海に恵まれ、家の愛が支配するたびに、神は私の故郷を常に自由に保ち、彼女を永遠にさせてください、私は私の力、私の心と魂、私の愛する家、ボホールへ。

理論と論争
1980年代と1990年代に、エスカヤコミュニティは、彼らの言語がエキゾチックな起源であるという概念を促進した地元の神秘主義者の関心を引き付けました。今日、エスカヤ語を調べた少数の言語学者は、それが構造的にセブアノ語であるが語彙的に革新的であることに一般的に同意し、エスカヤ語が補助語またはセブアノ語からエンコードされた非常に洗練された形式の偽装音声であることを示唆しています。

参考文献
^ Ethnologueのエスカヤ語(第19版、2016年)
^ Torralba、Milan Ted D.(1991年10月)、エスカヤ語の形態学(LNG 704(Morphology&Syntax)The Pontifical and Royal University of Santo Tomasの要件を部分的に満たして提出されたタームペーパー)
^ ケリー(2012a)
^ サントス(1997)
^ ピアーズ・ケリー。ボホール語のエスカヤ語の分類フィリピン、ボホールの先住民に関する全国委員会に提出された調査報告。2006年7月。
^ ケリー(2012c)
^ マルチネス(1993)
^ 領事、ステラマリー(2005)。Iniskaya:線形言語記述(PhD論文)。セブノーマル大学。
^ トゥバク、アンジェロ(2013)。ボホール州タイタイのバイリンガルエスカヤ族のL1、L2、L3、およびL4での語彙検索(修士論文)。サンカルロス大学。pp。13–14。
^ これは、ニコラウス・ヒンメルマンのセブアノ語格マーカーのヒンメルマンの表、「アジアとマダガスカルのオーストラリア語:類型論的特徴」をモデルにしています。アジアとマダガスカルのオーストロネシア語族編 NikolausHimmelmannとAlexanderAdelaarによる。ロンドン:ラウトレッジ、2005年。FuhuiHsieh&Michael Tanangkingsingで引用「セブアノ語とカヴァランの空の根:認知的展望」オーストロネシア語族に関する第10回国際会議の論文。2006年1月。
^ opを参照して引用。Martinez Gahum ug Gubat(132)とKellyボホール語のエスカヤ語の分類(12)
^ 「歌の翻訳」。www.ling.hawaii.edu。2012年10月22日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 「録音」。www.ling.hawaii.edu。2013年8月14日にオリジナル(MP3)からアーカイブされました。
^ ケリー、埠頭。「Visayan-Eskaya二次資料:調査とレビューパート1:1980–1993」。2007年9月30日にオリジナルからアーカイブされました。
。フィリピンのボホールにある先住民に関する全国委員会のために制作されました。2006年

参考文献
ガランバオ、マルシアナ。「エスカヤ語」。www.ling.hawaii.edu。2009年9月18日にオリジナルからアーカイブされました。
ケリー、ピアーズ、ボホール語のエスカヤ語の分類(フィリピン、ボホールの先住民に関する全国委員会に提出された調査報告書。2006年7月。){{citation}}:CS1 maint:url-status(link)
ケリー、ピアス(2012a)。「私の言葉に対するあなたの言葉:フィリピンの反逆者の言語と台本がどのように作成され、抑制され、回復され、そして争われたか」。人類学のオーストラリアジャーナル。23(3):357–378。土井:10.1111 /taja.12005。hdl:1885/9723。
ケリー、ピアス(2012b)。ポンソネット、M。; Dao、L。; ボウラー、M。(編)。フィリピンの作成された言語の形態統語論:民間言語学的効果と語彙降格の限界。第42回オーストラリア言語学会会議議事録– 2011年。キャンベラ:ANU研究リポジトリ。pp。179–223。hdl:1885/9401。ISBN 978-0-9802815-4-5。
ケリー、ピアス(2012c)。Word Made Flesh:フィリピン南部のユートピア語と台本であるエスカヤ語の民族誌的歴史(博士論文)。オーストラリア国立大学。土井:10.25911 / 5d5147de68750。hdl:1885/156174。
ケリー、ピアス(2016)。「Eskaya書記体系の紹介:フィリピン南部の複雑なメサイアコンプレックス」。オーストラリア言語学ジャーナル。36(1):131–163。土井:10.1080 /07268602.2016.1109433。hdl:1885/100980。S2CID62326242 。_
マルティネス、マサチューセッツ州。Cristina(1993)、Gahum ug Gubat:エスカヤ語のテキスト、象徴的な破壊、文化的建設性の研究(未発表の原稿)
サントス、ヘクター(1996)。「ブトゥアンシルバーストリップが解読されましたか?」。フィリピンの葉。2009年9月8日にオリジナルからアーカイブされました。
サントス、ヘクター(1997)。「エスカヤスクリプト」。フィリピンの葉。2016年3月5日にオリジナルからアーカイブされました。

外部リンク
インキュベーターでののエスカヤ語テスト

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Esher Studios

Esher_Studios E…

1週間 ago

エッシャーステークス

Esher_Stakes に …

2週間 ago

イーシャー報告

Esher_Report に …

2週間 ago

イーシャーRFC

Esher_RFC Esher…

2週間 ago

エッシャープレイス

Esher_Place Esh…

2週間 ago