Fofudja


Fofudja


Fofudja(ロシア語:Фофудья )は、 LiveJournalコミュニティのウクライナのセグメントにおけるインターネットおよび社会現象その名前は宗教的な衣服を意味しますが、最近では、ロシア帝国主義、外国人排斥、ウクライナ恐怖症、反ユダヤ主義、宗教的不寛容に対する風刺的な抗議として使用されています。帰謬法の適用による この現象は、人々が彼らを嘲笑することを目的として、コミカルに誇張された外国人排斥および反ユダヤ主義の見解を想定することを含みます。そのため、Fofudjaコミュニティのメンバーは、ナショナリストとシオニストの抑圧に苦しんでいるウクライナで抑圧されていると思われるロシア語を話す少数派のメンバーであると皮肉を込めて主張しています。ロシアの民族主義者の言語と多くの考えを採用し、それらをコミカルに誇張することによって、fofudjaコミュニティのメンバーは彼らを否定する努力をします。
多くの人が、この最初のウクライナの創造物は、現代ロシアのウクライナ人に対して示された偏見や外国人排斥と闘い、ウクライナ国内のロシア国民主義者を嘲笑する手段であると信じています。
このミームは、一部のロシア民族主義者や正教会のファンダメンタリストの皮肉なニックネームとして、インターネットのウクライナのセグメントで急速に人気を博しました。

コンテンツ
1 用語の起源
1.1 語源 1.2 LiveJournalの起源
2 主な機能と使用法
3 使用例
4 も参照してください
5 参考文献
6 ソース

用語の起源
image"
  fofudjaを身に着けている
ニケフォロス2世フォカス

語源
「fofudja」という用語は、ウクライナとロシアの一般大衆には長い間知られていませんでした。この単語は非常にあいまいで、ウクライナまたはロシアの正書法辞書のいくつかの版には含まれていませんでした。
ブロックハウス・エフロン百科事典によれば、fofudja(ロシア語:фофудья、ギリシャ語:φουφουδότης)は、金の糸で織られた東洋の貴重な布であり、キエフ大公国の時代にビザンチン帝国の儀式用の衣服によく使用され、エフロンに似ています。 Fofudjawasは、 VelikyNovgorodの発掘調査で見つかった12世紀の白樺皮の文書で支払い方法として言及されていました。Fofudjaは、13世紀のRadziwiłłChronicleで、レオ6世がノヴゴロドのオレグに金やフォフジャなどのアイテムを贈ったときに言及されました。この用語は、ウラジーミル2世モノマフが、教会に向かう途中の人々に、他の商品の中でも特にフォフジャを配布したときに再び言及されます。

LiveJournalの起源
「fofudja」という言葉がLiveJournalコミュニティに登場しました。この現象のテーマは、広く人気のある別のウクライナのインターネット作品である小説「リボフの街」にまでさかのぼることができます。「教授」イワン・デニーキン(未知のジョーカーのペンネーム)によって書かれたこの風刺的なインターネット小説は、リヴィウに旅行し、ウクライナのロシア語を話す人口の「言いようのない苦しみ」に遭遇する途中でもたらされた数人のロシア人を扱っていますウクライナ化によって。イベントの説明は非常に風刺的でグロテスクであり、ロシアの民族主義者や正統派の熱狂者の目を通して世界の歪んだ絵を提示するというこの現象は、2006年3月12日にLiveJournalFofudjaが開始されたときに広く一般に受け入れられました、その人気は飛躍的に高まりました。

主な機能と使用法
この現象の主なシンボルは、fofudja自体です。一部のオブザーバーの見解では、名前はおそらくいくつかの要因のために選択されました:その曖昧さ、それはfufaikaと呼ばれる衣服に似ているため、そしてまたそのビザンチンの起源と正統な象徴性のためです。コミュニティのメンバーは、現在のウクライナの半地下のロシアのマイノリティ、誇り高きロシアの愛国者、そして敬虔な正教会のキリスト教徒として皮肉を込めて自分たちを位置づけています。彼らはまた、明確に定義された外国人排斥および反ユダヤ主義の見解を持って、激しくショーヴィニズム的であるふりをします。このように、コミュニティの一般的に受け入れられている見解は、彼らが永遠のロシアの土地に住んでいて、唯一受け入れられる「通常の」ロシア語を話し、ウクライナとユダヤ人の抑圧からの差し迫った解放を辛抱強く待っているというものです。後者は、両方の民族を表す1つの蔑称で呼ばれます:Жидобандеровцьі(Zhidobanderovtsy、Kike – Banderites)。
宗教的な衣服としてのFofudjaは、ロシア正教会とロシア文化の象徴となることを目的としています。参加者は、ロシア国民の衣装として公の場で着用したことで、ウクライナ当局から迫害されると信じています。実際、ウクライナの共産主義者ペトロ・シモネンコの指導者は、インターネット会議で次の質問をされた。
「こんにちは、私はヘルソン 州出身で、ロシア人です。私の娘は、ロシア文化の象徴であるフォフジャを学校で着用することを禁じられていました。州の言語がウクライナ語であるという理由で。ニコライエビッチ、いつまで続くの?
fofudjaコミュニティのメンバーによる悪ふざけの犠牲者であることを疑うことなく、 Symonenko氏は「調査する」ことを約束した民族間のデリケートな質問で利益を得る用意が
このインターネット現象のもう1つの特徴は、独特の言語の使用です。ロシア語のみが使用されていますが(他のすべての言語は標準以下と見なされているため)、ウクライナ語の文字でコミック効果を追加するために綴られています。また、ウクライナ語のアルファベットにないキリル文字「 ы 」には、有向グラフ「ьі」が使用されます。この現象によって生み出されたサイトの匿名の寄稿者の1人は、次のように説明しました。
「これらの嫌な小さなロシア語(私はそれらをマイクロロシア語と呼ぶこともあります)の文字を使用することを許してください、しかし邪悪なカイク-バンデライトはキーボードからロシア語の文字を持つすべてのキーをペンチで引っ張って燃やしました。あなたはすべてを想像することさえできません彼らがRussophonesに与えた苦しみ!」
ロシア帝国への称賛を表明しようとして、古いスタイルのキリル文字の使用法も指摘されています。「fofudja」のシンボル、キャッチフレーズ「доколє」(「どのくらいの期間」「いつまで」、古風な質問語)、ロシアとウクライナの文字の組み合わせ、および帝国キリル文字—これらはこれの特徴ですLive Journalブログを超えて、ウクライナのより広いコミュニティに広がるインターネット現象。これは、ウクライナの日常のスピーチ、多数のインターネットブログサイトで一般的に使用されるようになり、最近では印刷物でも注目されています。キャッチフレーズDokole(Доколє)の現象は、ロシアで人気を博している正教会とロシア民族主義の熱狂者の言語を悪用しようとしていると考えられています。

使用例
多数の略語の使用も、Fofudjaコミュニティの特徴の1つです。
І.З.Т。—ізвінітєзатавтологію(私のトートロジーを許してください)。
І.З.І.Ж.Б.К。—ізвінітєзаіспользованієжидобандеровскойклавіатурьі(Kike – Banderiteキーボードの使用を許してください)。

も参照してください
ウクライナ恐怖症
パドンキ
Preved

参考文献
^ Afanasiy Borschexher(2006-10-27)。「聖フォフジャのオモフォリオンの下で」。インターネットレポーター(ウクライナ語)。2007年1月13日にオリジナルからアーカイブされました。
^ Oles’Andriychuk(2006年8月19〜26日)。「聖フォフジャのオモフォリオンの下で」。Dzerkalo Tyzhnia(ウクライナ語とロシア語)。№31(610)。2012-02-09にオリジナルからアーカイブされました。
^ Фофудья–відповідьукраїнчегівмосковському “”прєведу”(ウクライナ語)。インターネットレポーター。2007年1月13日にオリジナルからアーカイブされました。
^ Nastas’ya Chastytsina(2006-12-11)。「パパ、パパ、私たちのネットはフォフジャを引き抜いた!」。イズベスチヤ(ロシア語)。2006年12月16日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 百科事典
^ 「リボフの街」。小説、Za-nashe-delo LiveJournal(ロシア語)。LiveJournal。
^ 「FofudjaLiveJournalの最初のレコード」(ウクライナ語)。LiveJournal。2006-03-12。2012年7月15日にオリジナルからアーカイブされました。
^ c「 Fofudja はウクライナのサイバースペースを征服します」。Nasha Nyva(ベラルーシ語)。
^ Урок3.Лексика(ロシア語で)。インターネットレポーター。
^ Za-nashe-delo LJコミュニティ(ロシア)
^ 「プチニズムの道(新聞)」(ロシア語)。2006-10-31。

ソース
Fofudja LiveJournal(ロシア)
新しいFofudijaLiveJournal(ロシア)
「聖フォフジャの追悼の下で」(ドセルカロ・ティニア)(ウクライナ語/ロシア語)
「Fofudjaはウクライナのサイバースペースを征服する」(Nasha Nyva)(ベラルーシ)
Za-nashe-delo LJコミュニティ(ロシア)
小説:リボフ市(ロシア)
プチニズムの道(新聞)(ロシア)
Fofudja-モスクワの「Preved」に対するウクライナの答え。(インターネットレポーター)(ウクライナ語)
「パパ、パパ、私たちのネットはフォフジャを引き抜いた!」(イズベスチヤ)(ロシア)
ロシアの運動にぶら下がっている最悪の種類の汚物の1つは、おそらくFofudja(Na Zlobu)(ロシア)です。”