ゲフィオン


Gefjon
北欧神話では、ゲフィオン(古ノルド語: ; 代わりに綴られたゲフィオン、またはゲフィオ​​ン 、二次的な音節のストレスなしで発音される)は、耕作に関連する女神、ジーランドのデンマークの島、伝説のスウェーデンの王Gylfi、伝説のデンマークの王Skjöldr、予知、彼女の牛の子供たち、そして処女です。ゲフィオンは、13世紀に初期の伝統的な情報源から編集された古エッダで証明されています。13世紀にSnorriSturlusonによって書かれたProseEddaとHeimskringla。スカルドの作品で; として表示されます ラテン語の作品のいくつかの古ノルド語の翻訳におけるさまざまなグレコローマンの女神のための光沢。
AndersBundgaardによるGefionFountain ( 1908)
の詳細
Prose EddaとHeimskringlaはどちらも、ゲフィオンが現在のスウェーデンのメーラレン湖を耕し、この土地でデンマークのジーランド島を形成したと報告しています。さらに、Prose Eddaは、ゲフィオン自身が処女であるだけでなく、処女を亡くしたすべての人が彼女の付き添いになると述べています。Heimskringlaは、ゲフィオンが伝説的なデンマークの王スキョルドと結婚し、2人がデンマークのレイレに住んでいたことを記録しています。
学者たちは、女神の名前の語源、豊饒と耕作の実践との関係、処女としての彼女への言及の意味、古英語の詩ベオウルフでの女神の5つの潜在的な言及についての理論を提案しました(Old Saxonの詩Heliand)、およびGefjonとGrendelの母および/または女神FreyjaとFriggの間の潜在的なつながり。

コンテンツ
1 語源
2 証明
2.1 古エッダ 2.2 Prose Edda 2.3 ハイムスクリングラ 2.4 ヴェルシの話 2.5 グロス
3 理論
3.1 耕作、民俗、類似点、および出生力 3.2 Gylfaginning原稿の変更の可能性 3.3 ベオウルフ 3.43.4 フリッグとフレイヤ
4 現代の影響
5 ノート
6 参考文献
7 外部リンク

語源
神名ゲフィオン(およびその変形ゲフィオン)の語源は論争の的となっています。現代の奨学金では、要素Gef-は一般に、女神フレイヤの数多くの名前の1つであるGefnという名前の要素Gef-に関連していると考えられており、おそらく「(繁栄または幸福)を与える彼女」を意味します。 。 2つの名前の関係は、ゲフィオンを「与えるもの」として語源的に解釈する結果になりました。ゲフィオンとゲフィオンという名前は、どちらもマトロングループのアラガビアエまたはオロガビアエに関連しています。
Albert Murey Sturtevantは、「接尾辞 -unを含む他の唯一の女性の個人名はNjǫr -unであり、 þulur でのみ記録され、kvennaheitiókendの中で記録されています。* ner- * Ner-þuz > Njǫrðrのように)、n-およびun-接尾辞の追加は、 Gef-n  :Gefj-un ( cf.Njǫr -n  :Njǫr-un )に正確に平行するように見えます。名前の接尾辞は、ノース人の「hjón」、文字通り「結合された」に由来する場合がこれは、世帯、愛情のあるカップル、または船の乗組員、特にスケイドを意味します。
「花嫁の衣装、トルソー」を意味するフィンランド語のカピオットは、ゲフィオンの名前に由来している可能性が

証明

古エッダ
image"
  ロキの口論(1895) byLorenzFrølich
古エッダでは、ゲフィオンは詩ロキの口論の3つの節にのみ登場します。そこでは、夕食の饗宴でゲフィオンとロキの間で交換が行われ、オーディン神がゲフィオンの弁護に来ます。ロキと女神イズンの間で交換が行われた後、ゲフィオンはロキが集まった神々と一緒にホールに否定性をもたらしたい理由を質問します:
ベンジャミンソープ翻訳:
ゲフィオン。
なぜあなたがたは、ここにいるアース神族、
叱責的な言葉で努力しますか?
ロプトは自分がだまされているとは認識していませんが、
そして運命によって促されます。
ヘンリーアダムスベローズ翻訳:
ゲフィオンの話:
「なぜ、あなたがたの神々は、苦い舌で二人になります。
ここで私たちの間で憎しみを上げますか?
ロキは彼の嘲笑のファウルで有名です、
そして彼が嫌う天国の住人たち。
上記のスタンザの最後の2行は、翻訳によって大きく異なります。Henry Adams Bellowsは、これら2行の原稿テキストは「不可解」であり、その結果、「自由に修正」されたとコメントしています。次の節で、ロキはゲフィオ​​ンに応えて、若い男性がかつて彼女にネックレスを与え、この若い男性と一緒にゲフィオンが眠ったとコメントしました。
ロキ。
黙って、ゲフィオン!ここで、
あなたの心がどのようにその公正な若者を堕落させたか、
ネックレスをくれた人、
そして、あなたの手足は誰の周りに絡みましたか?
ロキスピーク
黙って、ゲフィオン!今のところ私は言いましょうか
誰があなたを邪悪な生活に導いたのか。
とても公平な少年はネックレスを明るくしました、
そして彼についてあなたの足は置かれました。
オーディンは介入します。ロキはゲフィオ​​ンの怒りを被るには非常に正気でないに違いないと述べた。彼女はオーディン自身と同様に人類の運命を知っているからである。
ロキ、あなたは怒り狂っている!そしてあなたの知恵を失いました、
ゲフィオンの怒りをあなたに呼びかけること。
すべての男性の運命のために、
私は、彼女は私と同じように完全に知っています。
マッドアート汝、ロキ、そしてウィットのほとんど、
ゲフィオンの怒り。
彼女が見るすべてのために設定されている運命のために。
私と同じように、メチンク。

Prose Edda
image
  ゲフィオンは、カール・エーレンバーグによる彼女の牛(1882年)
と一緒にジーランドを耕します
散文エッダの本Gylfaginningは、ギュルヴィ王がかつて「現在スウェーデンと呼ばれているもの」の支配者であり、「彼の娯楽の報酬として、ある浮浪者の女性に1つのすきを与えた」と述べた散文の記述から始まります。彼の王国に上陸し、昼夜を問わず4頭もの牛が耕すことができました。」この女性は「アース神族」であり、彼女の名前はゲフィオ​​ンでした。ゲフィオンは北部のヨトゥンヘイムから4頭の牛を取りました。これらの牛は、jötunn(名前は提供されていません)の息子でした。ゲフィオンの鋤は「それが土地を根こそぎにするほど激しくそして深く切り、そして牛は土地を西の海に引き出し、そしてある音で止まった」。そこにゲフィオンが土地を置き、そこにジーランドという名前を与えました。土地が湖のスタンドから取られたところ。Snorriによると、この湖は現在スウェーデンにあるメーラル湖として知られており、この湖の入り江はジーランドの岬と平行しています。しかしながら、これはヴェーネルン湖にはるかに当てはまるので、神話はおそらくもともとメーラレンではなくヴェーネルンについてでした。
参考までに、散文の説明は、9世紀のスカルド ブラギボッダソンに起因する作品からのスタンザを提示します:
ゲフィオンはギルフィから引きずり出され、
喜んで価値を超えた土地。
デンマークの増加、
足の速い雄牛から立ち上る蒸気。
牛は8頭を産んだ
額と4つの頭の衛星、
彼らが前に行ったときの運搬
草が茂った島の広い裂け目。
Gylfaginningの第35章では、 Highの即位した人物が女神のリストを示しています。ハイはゲフィオ​​ンを4番目に提示し、ゲフィオンは処女であり、処女として死ぬすべての人が彼女に付き添うと言います。これに関連して、ハイは、ゲフィオンのように、女神フラも処女であると述べています。 Prose Eddaの本Skáldskaparmálの冒頭で、ゲフィオンは、 Hlesey島(現代のレス島、デンマーク)でのエーギルの宴会に出席する9人の女神の中にリストされています。第32章では、ゲフィオンはエーギルが開催したパーティーに参加する6人の女神の中にリストされています。第75章では、ゲフィオンは27のシンジュール名のリストに含まれています。さらに、Gefjunは、 Skáldskaparmálの第17章で引用されているように、Hvinirの作曲HaustlöngのskaldÞjóðólfrで採用されているvölvaGróa (「ale-Gefjun」)のケニングに登場します。

ハイムスクリングラ
image
  ローランス・フレーリッヒによるゲフィオンとギルフィ王(1906)
Ynglinga saga ( Heimskringlaで収集された)の第5章では、エウヘメリズムの散文の記述は、オーディンがフュン島のオーデンセからゲフィオンを「土地を探すために音の北に」送ったと述べています。そこで、ゲフィオンはギュルヴィ王に出会い、「彼は彼女に耕作地を与えた」。ゲフィオンはヨトゥンヘイムの地に行き、ヨトゥンヘイムには4人の息子が生まれました(名前は提供されていません)。ゲフィオンはこれらの4人の息子を牛に変え、彼らをすきに取り付け、オーデンセの反対側の海の西側の土地を引き出しました。佐賀は、この土地は現在ジーランドと呼ばれ、ゲフィオンはスキョルド(ここでは「オーディンの息子」と呼ばれる)と結婚したと付け加えています。その後、2人はLejreに住みました。ゲフィオンがジーランドを形成した土地を奪ったところから、レグリンと呼ばれる湖が残されました。サガは、レグリン湖の湾がジーランドの本質に対応していると主張しています。これに続いて、上記のGylfaginningで使用されたのと同じスタンザが、スカルドのBragiBoddasonによって作成されました。

ヴェルシの話
ゲフィオンは、馬から切り離されたペニスをしぶしぶ崇拝する奴隷の娘がいるサットル で誓われています。 ÞesssveregviðGefjun
ogviðgoðinönnur、
aðegnauðugtek
viðnosarauðum。
Þiggimörnir
þettablæti、
enþrællhjóna、
þrífþúviðVölsa。
ゲフィオンに誓う
と他の神々
私の意志に反して
この赤いテングに触れますか。
巨人かもしれません
この聖なる物を受け入れ、
でも今、私の両親の奴隷、
ヴェルシの話をつかみます。

グロス
ゲフィオンは、ラテン語の作品のいくつかの古ノルド語の翻訳に、ギリシャローマ神話の女神の名前の註解として登場します。Bretasögur(モンマスのジェフリー・オブ・モンマスのヒストリア・レグム・ブリタニアエに基づく)を含むいくつかの作品では、女神ディアナはゲフィオ​​ンとして光沢が Stjórnでは、ゲフィオンは女神アフロディーテの註解として登場します。他の作品では、ゲフィオンは女神アテナとベスタを註解している。

理論

耕作、民俗、類似点、および出生力
image
  ゲフィオンはLorenzFrølichによって
スウェーデンの地球を耕します
伝説や民話で繰り返されるテーマは、限られた時間内に移動できる限り多くの土地を獲得するように挑戦されている男性、または多くの場合、女性で構成されています。このモチーフは、西暦1年頃、紀元前5世紀のギリシャの歴史家ヘロドトス、および北ヨーロッパの民話でリヴィによって証明されています。デンマークのユトランド半島の6つの物語とドイツの1つの物語では、リヴィの説明と同じようにすきが使用されていますが、条件は徒歩や乗馬で満たされることがよく
ヒルダ・エリス・デビッドソンは、アイスランドの女性入植者が「夫が航海中に亡くなり、若い未経産牛を運転して土地の一部を主張している」と述べていると指摘しています。デビッドソンは、植民の書では、これは女性が土地を要求するための認められた方法として記録されており、この作品は「春の日の日の出と日没の間にこのように取り囲むことができる以上のものを所有していない可能性がある」とさらに詳しく述べています。デビッドソンは、「これは、新しい土地を取得するときに男性が火を灯す習慣のように、法的要件ではなく、土地を引き継ぐ儀式のように聞こえます。女性の習慣は、出生の女神と関連していた可能性があります」とコメントしています。さらに、Davidsonは、ニュージーランドはデンマークで最も肥沃な地域であると述べています。
デビッドソンはさらに、19世紀に記録された北ヨーロッパと東ヨーロッパの鋤を含む民俗習慣を、異教徒時代のゲフィオンを含む慣習と結び付けています。デビッドソンは、東ヨーロッパでは、深刻な病気の発生時に、髪の毛が緩んで白い服を着た女性が村の周りに鋤を3回集めて引きずるという習慣がロシアで記録されていると指摘しています。西ヨーロッパでは、春の種まきに備えてイングランドとデンマークで毎年行われる耕作の儀式が行われ、イングランド東部では、クリスマス休暇後の月曜日にプラウで行われます。若い男性のギャングは、さまざまな名前を取りながら、すきの周りを引きずりました。デビッドソンは、「巨大な息子たちが牛に変身したゲフィオンは、この種の儀式にふさわしい後援者のようだ」と述べています。
デビッドソンは、19世紀に記録されたウェールズの湖の女性に関する民話など、非ゲルマンの伝統に類似した要素と類似点を見つけました。物語の中で、女性は地元の農民と結婚することに同意した後、水から「不思議な牛の群れ」を生み出します。数年後、彼は無意識のうちに彼女が定めた条件を破りました。その結果、女性は湖の下の住居に戻り、牛を名前で呼んで同行するように呼びかけます。物語の1つのバージョンでは、女性は6マイル離れた畑で耕していた4頭の灰色の牛を呼び出します。彼女の呼びかけに応えて、牛は彼らと一緒に鋤を引きずり、鋤が作り出した土地の切り傷はかつてはっきりと見えていたと言われていました。
ある女性は1881年に、8月の第1日曜日に人々が湖に集まり、水が沸騰するかどうかを待っていたことが、女性とその牛が現れることを示していると主張したと記録されました。デビッドソンは、「ここでも、超自然的な女性は水と耕作地の両方に関連している」と述べています。
デビッドソンは、ヨーロッパのドイツの地域では、プラウを持って田舎を旅する超自然的な女性の伝統も存在すると述べています。たとえば、 HoldeとHolle(ドイツの西部と中央部)、BerchteとPerchteはドイツ北部、スイスの伝統です。 、およびオーストリア。デビッドソンは次のように説明しています。「彼らは、キリスト教以前の時代に土地を祝福するための豊饒の女神の旅を彷彿とさせる方法で、田舎を鋤で旅するとよく言われました。小さな子供たち。バプテスマを受けずに亡くなった子供たち、または人間の子孫が取り替え子に取って代わられたことが示唆されましたが、別の可能性は、彼らが胎児の魂であったということです。」デビッドソンは、いくつかの地元の物語は、すきが壊れ、超自然的な女性がヘルパーから助けを得て、超自然的な女性が彼に木製のチップを与え、チップが後で金に変わることを特徴としていると説明しています。
鋤とゲフィオンに関して、デビッドソンは次のように結論づけています。土地と水の両方の繁栄に関連する女神のカルト。」

Gylfaginning原稿の変更の可能性
ゲフィオンがギルファギニングの処女であるという一見矛盾した説明について質問が提案されていますが、性的関係(ロキの口論、ハイムスクリングラ)と結婚(ハイムスクリングラ)があることも証明されています。ジョン・リンドウは、ギュルヴィたぶらしのゲフィオン/ギュルヴィの物語は、作品の写本の1つの枝に欠けており、「ギュルヴィが他の写本の直後に再導入されているという事実は、それがスノッリの[著者Prose Edda and Heimskringla ]の元のテキストですが、後の筆記者によって追加された可能性が」Lindowは、Snorriがそれを書かなかった場合、物語を追加した人は誰でも、ゲフィオンとギリシャの女神ディアナの間の関係を知っていたか(上記の「光沢」セクションのように)、異教徒の見解をとった可能性があると言います悪魔としての神々、したがってゲフィオンから娼婦を作りました。」しかし、リンドウは、ロキがロキの口論で行ったゲフィオンへの言及は、ゲフィオンが性的活動に参加しているという概念が広まっている可能性があることを示唆していると付け加えています。

ベオウルフ
image
  ベオウルフ原稿
の最初のページ
ゲフィオンの言及は、ベオウルフの5つの節(49行目、362行目、515行目、1394行目、および1690行目)に表示される場合が「海、海」の詩的な形容詞であるgeofonという単語は、古ザクセン語のHeliandのgeƀenという単語と平行しています。
学者フランク・バッタリアはこれらの通路を「ゲフィオンの通路」と呼び、「ベオウルフは古代ゲルマン宗教の地球の女神に反対しますか?そのような解釈の可能性は、初期のデンマーク人が女性と呼んだゲフィオンという名前の発見に続いています。 chthonic神は、古い英語の詩で5回発生する可能性が」バッタリアはさらに次のように理論​​化しています。
5つのゲフィオンのパッセージは、女神の崇拝に敵対する新しい秩序の擁護を強調しているようです。詩の中の父系についての精巧な主題の声明であるように思われるものに照らして、新しい秩序はまた、親族制度の変化を伴うかもしれません。
グレンデルと
彼の母親は、以前の母系の部族の一種として立っているかもしれません。さらに
、ベオウルフと最初の2人のモンスターとの
間の闘争の対象である
ホールは、北ゲルマン人の間の新しい階層的社会組織の統合を象徴している可能性が
バッタリアは、49行目で言及されているゲフィオンは、ゲフィオンを表すために使用された場合、スキョルド(ハイムスクリングラでゲフィオンと結婚したと説明されている)の死に対するゲフィオンの悲しみを直接指していると述べています。スキョルドのアングロデンマークの聴衆のための葬式であるゲフィオンという言葉は、おそらくゲフィオンを呼び出さずに使用することはできなかったでしょう。」
Battagliaは、362行目(Geofenes begang)の翻訳を「Gefion’s realm」、515行目( Geofonȳðumwēol)を「Gefionwelled up in wave」、1394行目(Gyfenes grundのnē、gāþærhēwille)を「not(even )ゲフィオンの地面で、彼が望むところに行きなさい。
学者のリチャード・ノースは、古英語のゲフィオンと古ノルド語のゲフィオン、およびフレイヤの名前のゲフィオンはすべて共通の起源に由来する可能性があると理論付けています。gabiaは海と繋がるゲルマンの女神で、その名前は「与える」という意味です。

フリッグとフレイヤ
一部の学者は、類似性が認識されているため、ゲフィオンと女神フリッグおよびフレイヤとの関係を提案しています。Britt-MariNäsströmは、ゲフィオンはフレイヤの単なる別の側面であり、フレイヤがギルファギニングでロキと一緒に寝ていると非難されている「白人の若者」は、ヘイムダル神である可能性があると理論付けています。
ヒルダ・エリス・デビッドソンは次のように述べています。神々、巨人、ドワーフが同様に望んでおり、ギリシャのアフロディーテのように、男性と女性の間の性的愛の恵みとインスピレーションのディスペンサーとして機能しました。」さらに、Davidsonは、「Axel Olrik(1901)がずっと前に指摘したように、私たちはGefionについてほとんど知らず、彼女がFriggまたはFreyjaと識別できる可能性がある」と述べています。彼女は死者の死後の世界を持っています。「ロキは、ロキの口論で、ゲフィオンは恋人から宝石を与えられたと主張しています。これは、私たちがフレイヤについて知っていることと非常によく合う伝統です。」
ロキの口論で見つかった交換から提案されたフレイヤとゲフィオンの間に描かれた類似点に関して、ルドルフ・シメックは、ロキの口論は「後期の構成であり、非難はあまりにもステレオタイプであり、多くの重みを運ぶことができない」と述べています。シメックは、それにもかかわらず、ゲフィオンがフレイヤと同一視されるべきではないとしても、ゲフィオンは「彼女の名前の意味(「与えるもの」)のために、豊饒と保護の女神の一人」と見なされる可能性があると言います。

現代の影響
image
  アンダース・バンドガードによるゲフィオンの
噴水(1908)
ゲフィオンは、ノルウェー、スウェーデン、デンマークの寓話的な母として、Eleonora Charlotta d’Albedyhll(1770–1835)による40ページのスウェーデンのロマンチックな詩Gefion、4つのカントの詩に目立つように登場します 。神話のように、デンマークのコペンハーゲンのジーランド島にあるアンダース・バンドガードによって、ゲフィオンが牛の息子を運転して鋤を引く様子を描いた噴水(ゲフィオンの噴水、1908年) 。小惑星の家族であるゲフィオン族と小惑星1272ゲフィオン(1931年にカール・ウィルヘルム・ラインムートによって発見された)はどちらも女神の名前に由来しています。
クイーンルイーズランド(デンマーク語:ドロンニングルイーズランド)で最も高い山である北東グリーンランドは、 JPコッホが率いる1912〜13年のデンマークのクイーンルイーズランド遠征でゲフィオンにちなんで名付けられました。

ノート
^ Kevin French(2014)による最近の調査を参照して
^ Sturtevant(1952:166)。
^ 果樹園(1997:52)。
^ デビッドソン(1998:79)。
^ Sturtevant(1952:167)。
^ 「hjón、hjúnsb.n。」 ONP:古ノルド語の辞書。
^ Lindow(2001:136)。
^ Karstens(1915:27)
^ ソープ(1907:87)。
^ ベローズ(1923:158)。
^ ベローズ(1923:159)。
^ フォールクス(1995:7)。
^ HeimirPálsson、「Tertium v​​ero datur:DG 11 4toのテキストの研究」、論文、ウプサラ大学、2010年、p。44。
^ Byock(2006:9)。
^ Faulkes(1995:29)。
^ Faulkes(1995:59)。
^ Faulkes(1995:95)。
^ Faulkes(1995:157)。
^ Faulkes(1995:81)。
^ Hollander(2007:9)。
^ Eybjorn(2000)。
^ ロス(1978:155)。
^ Simek(2007:102)。
^ Davidson(1999:58)。
^ Davidson(1999:52—53)。
^ Davidson(1999:53)。
^ Davidson(1999:56)。
^ デビッドソン(1999:56-57)。
^ Davidson(1999:57)。
^ Battaglia(1991:415)。
^ バッタリア(1991:418)。
^ Battaglia(1991:426、428、432、および437)。
^ 北(1998:226)。
^ Näsström(1999:71)。
^ デビッドソン(1998:65)。
^ ベンソン(1914:87)。
^ Mouritsen。スプーナー(2004:74)。
^ Barnes-Svarney(2003:96)。
^ Schmadel(2003:105)。
^ 「グリーンランド北部の地名のカタログ」。デンマークの地質調査。

参考文献
コモンズには、ゲフィオンに関連するメディアが
Barnes-Svarney、Patricia(2003)。小惑星:地球破壊者またはニューフロンティア?。ベーシックブックス。
ISBN 0-7382-0885-X 
ベローズ、ヘンリー・アダムズ(Trans。)(1923)古エッダ。ニューヨーク:アメリカスカンジナビア財団。
ベンソン、アドルフバーネット(1914年)。スウェーデンのロマン主義における古ノルド語の要素。コロンビア大学出版。
Byock、Jesse(Trans。)(2006)。ProseEdda。ペンギンクラシックス。
ISBN 0-14-044755-5 
デビッドソン、ヒルダエリス(1998)。北の女神の役割。ラウトレッジ。
ISBN 0-415-13611-3 
デビッドソン、ヒルダエリス(1999)。「北海の女神ゲフィオン」、パトリシア・ライサグ。ÓCatháin、Séamas。ÓhÓgáin、Dáithí(eds。)、Islanders and Water-Dwellers:Proceedings of the Celtic-Nordic-Baltic Folklore Symposium at University College Dublin、1996年6月16〜19日。DBA Publications Ltd. ISBN 0-9519692-7-7 
EybjörnEysteinn(Trans。)(2000)。「ヴェルシの話:ヴェルシの話」。2006年2月7日にオリジナルからアーカイブされました。
Faulkes、Anthony(Trans。)(1995)。エッダ。エブリマン。
ISBN 0-460-87616-3 
フランス語、ケビン(2014)。ゲフィオンについて話す必要が古いアイスランドの神名の新しい語源に向けて。MA-ThesisHáskóliÍslands、レイキャビク、2014年9月
ハイズマン、ウィルヘルム(2002)。「ゲフィオン:メタモルフォーゼン・アイナー・ゲッティン」、シメック、ルドルフ、ハイズマン、ウィルヘルム(編)、神話の女性。ロッテ・モッツを偲んでの研究(1922-1997)、ウィーン:ファスベンダー、197-256ページ
ホランダー、リーミルトン。(Trans。)(2007)。Heimskringla:ノルウェー王の歴史。テキサス大学出版局。
ISBN 978-0-292-73061-8 
Karsten、Torsten Evert(1915)ゲルマン語-フィンランド語Lehnwortstudien。EinBeitragzudenältestenSprach-undKulturgeschichtederGermanen。Helsingfors 1915(Acta SocietatisScientiariumFennicæ45、nr。2)
リンドウ、ジョン(2001)。北欧神話:神々、英雄、儀式、信念へのガイド。オックスフォード大学出版局。
ISBN 0-19-515382-0 
モーリッセン、ローン。スプーナー、アンドリュー(2004)。コペンハーゲンのラフガイド。ラフガイド。
ISBN 1-84353-070-8 
Näsström、Britt-Mari(1999)。ビリントン、サンドラ、グリーン、ミランダ編で収集された「フレイヤ-多くの名前を持つ女神」。(1999)。女神の概念。ラウトレッジ。
ISBN 0-203-45638-6 
ノース、リチャード(1998)。古英語文学における異教徒の神々。ケンブリッジ大学出版局。
ISBN 0-521-55183-8 
ロス、マーガレット・クルーニーズ(1978)。「ゲフィオンとギュルヴィの神話とSnorraEddaとHeimskringlaにおけるその機能」、Arkivförnordiskfilologi93。
シュマデル、ルッツD.(2003)。小惑星名の辞書、第5版、図解。スプリンガー。
ISBN 3-540-00238-3 
シメック、ルドルフ(2007)アンジェラ・ホール訳。北の神話の辞書。DSブリューワー。
ISBN 0-85991-513-1 
Sturtevant、Albert Morey(1952)。「古ノルド語の名前ゲフィオンについて」、スカンジナビア研究24(11月4日)。ISSN 0036-5637
ソープ、ベンジャミン(Trans。)(1907)セームンドル・シグフソンの古エッダ。NorrœnaSociety。

外部リンク
MyNDIR(My Norse Digital Image Repository)写本と初期の印刷本からのゲフィオンのイラスト。サムネイルをクリックすると、画像全体とそれに関する情報が表示されます。”