ケジャン


Gejang
ケジャン(게장)またはケジャン(게젓)は、韓国料理のさまざまなチョッカル、塩漬け発酵シーフードで、新鮮な生のカニをガンジャン(醤油)または唐辛子粉末をベースにしたソースでマリネすることによって作られこの用語は2つの単語で構成されています。geは「カニ」を意味し、 jangは韓国語で「調味料」を意味します。ケジャンはもともと醤油でマリネしたカニだけを指していましたが、最近では「ガンジャンケジャン」(간장게장)と区別するようになりました。yangnyeom-gejang(양념게장)。後者は、韓国でレストラン業界が繁栄し始めてから登場した比較的新しい料理です。「ヤンニョム」は、韓国語で文字通り「調味料」または「調味料」を意味しますが、唐辛子粉で作ったスパイシーなソースを指します。
ケジャン
ケジャン
韓国名
ハングル
게장、게젓 漢字 蟹醤
改訂されたローマ字
ケジャン、ゲジョ
マッキューン・ライシャワー
ゲチャン、ゲチョット
慶尚道、全羅道、済州島は、それぞれの特徴的なケジャンで有名です。全羅南道の麗水を代表する名物で、全羅南道の伝統料理です。
韓国への観光客の世論調査によると、料理が熱くて塩辛いので、ケジャンは食べるのが難しいです。

コンテンツ
1 歴史的記録
2 カニと収穫
3 準備
4 タイプ
5 サービング
6 も参照してください
7 参考文献
8 外部リンク

歴史的記録
ケジャンの歴史的記録は、サリム・ギョンジェ( lit.「農場経営」)、ギュハプ・チョンソ(lit.「女性百科事典」)、ジュバンムン(주방문、酒方文、lit。 「酒作りの本」)、是議全書(「訂正と討論の完全なコレクション」)など、韓国の朝鮮王朝(1392年-1910年)に書かれたもの。17世紀末頃に書かれたサリム・ギョンジェによれば、ケジャンを作ることは「ジョヘボプ」(조해법、糟蟹法)と呼ばれ、「酒の沈殿物でカニをマリネする方法」を意味します。この方法では、カニはジェガン(재강、酒の沈殿物)、塩、およびアルコール飲料の混合物でマリネされます。一般的に、ケジャンは長期間保存すると台無しになります。しかし、ジョヘボプが作ったケジャンは来春まで食べられます。さらに、この本には、ジュヘボプ(酒蟹法、アルコール飲料で作られる)、チョジャンヘボプ(醋醬蟹法、醤油と酢で作られる)、ヨムタンヘボプ(鹽湯蟹法、作られた)などのケジャンのさまざまな作り方が記録されています塩水を沸騰させたもの)やカニの飼育方法は、肉膳治法と呼ばれています。したがって、この記録は、韓国の食生活におけるケジャンの消費が少なくとも17世紀には現れたことを証明しています。

カニと収穫
image"
  大田の市場で生き
ているカニの束
韓国の伝統医学によると、カニは体温を下げることができる冷たい性質を持っているので、ケジャンは春の熱を追い払うのに良いと信じられています。ケジャンはもともと淡水蟹が一般的でしたが、希少化が進んでおり、朝鮮半島の西側である黄海(西海)で獲れたカブトガニを使ったケジャンが普及しています。淡水蟹を使ったケジャンの中で、慶尚北道のチャムジャンは1年経っても保存して食べられるもので、調理後すぐに食べられるケジャンが最も有名です。

準備
ガンジャンケジャンを作るには、まずカニを水を入れたボウルに浸した状態でブラシを使って徹底的に洗浄し、次にすすいで水分を取り除きます。カニはハンガリ(陶器の壷)に入れて約6時間塩漬けにします。ソースを作るために、ごま油、砂糖、細かくスライスしたネギ、みじん切りにしたにんにく、生姜、細かく刻んだ新鮮な赤唐辛子と一緒にガンジャンの混合物を簡単に煮ます。塩漬けのカニをハンガリから取り出し、適切なボウルに入れたら、ホットソースをカニに注ぎます。1時間後、ガンジャンをボウルから取り出し、沸騰するまで再加熱します。再びカニの上に注がれ、3回目と4回目の手順が繰り返されます。ソースが冷めたら食べられます。冷やしてから茹でたケジャンを使うと、ケジャンは調理後2週間で食べられ、より長く保存できます。バリエーションとしては、カニにソースをかけながら牛挽肉を加え、ケジャンにスパイスを加えます。最近では、ケジャンを作るときにレモン、唐辛子、または伝統的な薬を加えて、魚の臭いを取り除き、その豊かな風味を高める人がいます。
ヤンニョムケジャンは、生のカニと唐辛子粉のスパイシーで甘いソース、韓国梨、玉ねぎ、生姜、にんにく、ごま油、ごま油を使った料理です。一般的に、ケジャンは準備の半日後に食べることができ、2〜3日以内に料理を消費することは、そのままのスパイシーで甘酸っぱい味を出すのに最適です。スパイシーソースを混ぜる前に、まずカニを煮て冷やしたエキョク(액젓、ろ過チョッカル)と醤油の混合物でマリネすると、ヤンニョムケジャンは後者のソースでよくマリネでき、より長く保存できます。

タイプ
image
  ケジャンのカニミソと
卵を
食べる準備ができて提供
種類はカニの種類、地域、調理方法によって分類されます。品種の中で、beoltteok gejang (벌떡게장)は全羅道の地元の特産品であり、韓国語でbeoltteokge(벌떡게)またはminkkotge ( 민꽃게 )と呼ばれる生きたカリュブディスで作られています。丁若銓(자산어보「銓島の魚」)によると、カニは赤褐色の硬い甲羅を持ち、韓国の海水に含まれている 。 1814年のチョン・ヤクジョン(정약전)。ゲジャンを作るために、カニはいくつかの断片にカットされるか、大きくない場合は丸ごと使用されます。ボルテオクゲをガンジャンベースのタレでマリネしてから1〜2日後には、さわやかで甘みのあるケジャンが楽しめます。しかし、ベオルテオケジャンは長期間保存できないため、その名前がその事実を反映していると言われています。beotteokは韓国語で「すぐに」または「すぐに」を意味します。
Kkotgejang(꽃게장)は、韓国で最も消費されているカブであるkkotge(カブトガニ)で作られています。全羅道の郷土料理でもあり、うま味で知られています。きれいにした後、生きたカニをいくつかに切り刻み、ガンジャン、スライスしたネギ、ニンニク、生姜、唐辛子粉、ゴマ、塩漬けの混合物をそれらの上に注ぎます。準備後1日で食べられます。
全羅道のもう一つの地元の特産品は、康津郡に固有のコンゲジョ(콩게젓)です。ゲジェンは、豆(韓国語でコング)と同じくらい小さいカニを石臼で粉砕することによって作られています。濃厚な挽いたペーストに塩とコチュジャンを混ぜます。済州島では、ケジャンは干潮時の太陰暦で3月15日ごとに作られるギンギジョット(깅이 젓 )と呼ばれています。ジンギジョットはこの地域のあらゆる病気を治すのに良いと伝統的に言われています。
image
  ヤンニョムゲジャン
Chamgejang(참게장)は京畿道の特産品で、黄海に流れる韓国の川に一般的に生息するチュウゴクモズキで作られています。坡州近郊の臨津江で収穫された蟹は、その独特の味と土臭さが少ないことで特に有名であり、何世紀にもわたってカニは珍味として高宗に贈られました。ジャサネオボ、ギュハプ・チョンソ(女性百科事典)、イムウォン・ギョンジェジ( 임원경제zippy)、この料理は韓国人に長い間食べられてきました。しかし、最近は河川の汚染によりカニの生息地が減少しているため、臨津江を除いてカニはほとんど見られません。ケジャンは、食欲をそそるのに良い料理とされていることから、通称「バプドドゥク」(밥도둑、文字通り「食事泥棒」または「米泥棒」)と呼ばれています。他の品種より。
image
  ガンジャンゲジャン
慶尚道でもチャムジェジャンは広く食べられており、秋にはすべての家で次の夏のパンチャンを作るために用意されています。カニは収穫期にも水田で捕獲され、卵や脂肪の多いカニミソが多く含まれているため、メスのカニが最適とされています。

サービング
麗水はケジャンとカッキムチ(갓김치)で有名です。ガンジャンゲジャンを強調した食事はゲジャンベクバン(게장백반)と呼ばれ、ガンジャンゲジャンのプレート、さまざまなバンチャンのプレート、そしてご飯のボウルで構成されています。

も参照してください
icon
 フードポータル
チョッカル、塩漬け発酵シーフード
チャンアチ、塩漬け野菜
ばんちゃん、おかず
韓国料理
カニ料理のリスト
シーフード料理のリスト

参考文献
^ 게장(韓国語)。斗山世界大百科事典。2008年9月22日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 전필호(2006-02-23)。(서울)맛집unicorn파이잠입!-간장게장편(韓国語)。中央日報。2011年7月13日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 게장(韓国語)。Empas / EncyKorea。
^ 月、光唇(2012年7月14日)。「万国博覧会で味わう伝統的な料理」。ジュンガンデイリー。2013年6月16日にオリジナルからアーカイブされました。
^ “”외국인이먹기힘든한국음식1위는’게장’…2・3위는청국장、산낙zippy “” 中央日報。2016年6月13日。
^ 산림경제(山林經濟)、Sallimgyeongje2013 年7月28日ウェイバックマシンでアーカイブ 韓国学中央研究院
^ “”규합총서(閨閤カリウム書)、Gyuhap chongseo””(韓国語と英語)。韓国学中央研究院。
^ “맛있고재미있는한식이야기<한식unicorn토리<한식(Hansik)<한식포털"。hansik.or.kr(韓国語)。
^ ソ・ジョンボ(서정보)(1999年3月19日)(韓国語) ^ Han Nam-hui(한남희)、(2006年2月17日)(韓国語)바람난바다봄을부르다。(春に風の海が呼ぶ)忠清道今日
^ 「민꽃게(イシガニ)」(韓国語)。서포사랑。2005年3月7日にオリジナルからアーカイブされました。
^ Kim、Ik-Soo、(2004)韓国の魚のコレクション、魚の多様性、および魚類学的研究(Part One Collection Building National Science Museum monographs、v.24 pp.115-121、
ISSN 1342-9574 
^ 꽃게장(韓国語)。斗山世界大百科事典。2008年9月22日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 참게장(韓国語)。斗山世界大百科事典。2008年9月22日にオリジナルからアーカイブされました。
^ Kim Gang-suk( 김강숙)(韓国語) 해외여행이 zippy 겨워진당신을위한국내코 彼ら参加する

外部リンク
コモンズには、以下に関連するメディアがあります:Gejang(category)(韓国語) 군산계곡가든 꽃게장ハンギョレ(韓国語) 참을수없는꽃게장의 유혹韓国日報(韓国語) パッツィでのレシピ(韓国語) PatzziでのYangnyeomgejangレシピ”