Ghil’ad_Zuckermann
Ghil’ad Zuckermann(ヘブライ語:גלעדצוקרמן、発音 [ɡiˈlad ˈt͜sukeʁman] ; 1971年6月1日)は、イスラエル生まれの言語リバイバル主義者であり、言語学、語彙論、言語学の研究に従事する言語学者です。 Zuckermannは、オーストラリアのアデレード大学の言語学教授であり、危機に瀕している言語の議長です。彼はオーストラリアユダヤ学協会の会長です。(1971-06-01)
ギラード・ツッカーマン
2011年のZuckermann
生まれ(1971-06-01)1971年6月1日(50歳)
テルアビブ、
イスラエル
母校
ケンブリッジ大学 オックスフォード大学テルアビブ大学ユナイテッドワールドカレッジオブアドリアティック
で知られている
イスラエルのヘブライ語のハイブリッド理論、カモフラージュされた借用の分類、音義的マッチング、リバイバル主義、言語再生、メンタルヘルス 賞 オーストラリアユダヤ学会会長(2017年以降)
科学的キャリア
田畑
言語学、 リバイバル学
機関
アデレード大学 チャーチルカレッジ、ケンブリッジ 上海交通大学 ワイズマン科学研究所 クイーンズランド 大学シンガポール国立大学 テキサス大学オースティン ミドルベリー大学
コンテンツ
1 バイオグラフィー
2 公共への影響
2.1 Barngarla言語の再生 2.2 アデレードランゲージフェスティバル
3 言語学への貢献
4 選択された出版物
4.1 著書 4.2 編集した本 4.3 ジャーナル記事と本の章
5 フィルモグラフィー
6 参考文献
7 外部リンク
バイオグラフィー
Zuckermannは1971年にテルアビブで生まれ、エイラートで育ちました。彼は1987年から1989年にアドリアティックのユナイテッドワールドカレッジ(UWC)に通いました。 1997年、彼はテルアビブ大学の優秀な学生のためのアディラウトマン学際的プログラムから言語学の修士号を取得しました。1997年から2000年にかけて、彼はオックスフォード大学のスキャッチャードヨーロッパ学者およびセントヒューズ大学のデニーススキナー大学院学者であり、博士号を取得しました。(オックスフォード。)2000年。オックスフォードにいる間、彼はオックスフォード大学L’ChaimSocietyの学長を務めた。
ケンブリッジのチャーチルカレッジのグルベンキアン リサーチフェロー(2000年から2004年)として、ケンブリッジ大学現代中世学部言語学科に所属していました。彼は名誉博士号を取得しました。(Cantab。)2003年。
彼はケンブリッジ大学(東洋学部、現在はアジア中東学部として知られている)、クイーンズランド大学、シンガポール国立大学、上海交通大学、東中国師範大学、マイアミ大学、ベンで教鞭をとった。ネゲブのグリオン大学、パボル・ジョゼフ・シャファリック大学、ミドルベリー大学。 2010年から2015年にかけて、彼は上海外国語大学で中国のアイビーリーグプロジェクト211「著名な客員教授」および「上海オリエンタル奨学生」の専門家でした。
彼は2007年から2011年にオーストラリア研究評議会(ARC)ディスカバリーフェローであり、ロックフェラー財団のベラージオ研究会議センター、ヴィラセルベッローニ、ベラージオ、コモ湖、イタリアで研究員を授与されました。ワイツマン科学研究所ブラギンスキーセンター; ハリーランソムヒューマニティーズリサーチセンター(テキサス大学オースティン校); イスラエル高等研究所(エルサレムヘブライ大学); テルアビブ大学; 言語類型論研究センター(メルボルン高等研究所、ラ・トローブ大学); 国立国語研究所(東京); とマヒドン大学。彼は、英国学士院研究助成金、ユダヤ文化記念財団博士研究員、ハロルド・ハイアム・ウィンゲート奨学金およびシェブニング奨学金を授与されました。
現在、Zuckermannは、アデレード大学の言語学教授および危機に瀕した言語の議長です。彼はオーストラリア先住民研究所とトレス海峡島民研究および危機に瀕した言語のための財団の会員に選出されました。彼は、 Journal of Language Contact(Brill)の編集委員会メンバー、 Oxford English Dictionary(OED)のコンサルタント、 および(コーパス)辞書編集、(法医学)言語学および商標の専門家証人を務めています。 (知的財産)。
2017年2月以来、彼はオーストラリアユダヤ学協会(AAJS)の会長を務めています。 2013年から2015年にかけて、彼はオーストラリア辞書編集協会(AustraLex)の会長を務めました。
2017年、Zuckermannは、オーストラリアの国立健康医学研究評議会(NHMRC)から、「社会的および感情的な幸福に対する先住民の言語再生の影響を調査するための」5年間の研究プロジェクト助成金を授与されました。
Zuckermannはハイパーポリグロットです。
公共への影響
Zuckermannは、ヘブライ語の復活からの洞察をオーストラリアのアボリジニ語の活性化に適用します。 オーストラリア駐在イスラエル大使ユヴァル・ロテムによれば、ザッカーマンの「アボリジニの言語と文化の開拓、維持、エンパワーメントへの情熱はに影響を与え、実際に2010年9月2日、オーストラリア、ニューサウスウェールズ州ダボにあるAllira AboriginalKnowledgeITセンター。
彼は、「言語的自殺」 が「文化的自治の喪失、精神的および知的主権の喪失、魂の喪失」をもたらすため、言語喪失の補償であるネイティブタンタイトルを提案します。彼は、眠れる森の美女という用語を、もはや話されていない言語を指すために使用し 、オーストラリアに「330のアボリジニの言語、それらのほとんどは眠れる森の美女を彼らの地域の公用語として定義する」ように促します。そして、多言語標識を導入し、それによって国の言語的景観を変えます。「したがって、たとえば、ポートリンカーンは、元のバーンガラの名前であるガリニャラとも呼ばれる必要が」彼のedXMOOC言語復興:危機に瀕した言語の未来を確保することは190カ国から20,000人の学習者を持っています。
Zuckermannは、ヘブライ語とイディッシュ語が現代ヘブライ語の「主要な貢献者」として「平等に行動した」というイスラエルのヘブライ語の出現について、物議を醸しているハイブリッド理論を提案しています。 イディッシュ語の言語学者ドヴィド・カッツ(ザッカーマンを「新鮮なイスラエルの学者」と呼んでいる)を含む学者は、ザッカーマンの用語「イスラエル」を採用し、彼のハイブリッドの概念を受け入れます。他の人、例えば作家で翻訳者のヒレル・ハルキンは、ザッカーマンのモデルに反対している。2004年12月24日にTheJewishDaily Forwardに掲載された記事の中で、偽名のコラム「Philologos」で、HalkinはZuckermannを政治的議題であると非難しました。 Zuckermannの回答は、2004年12月28日にThe Mendele Review:YiddishLiteratureandLanguageに掲載されました。
ロイターが2006年の記事で述べたように、「ザッカーマンの講義は、彼の革新的な筋を支持するのか、それとも母国語の擁護に立ち上がるのかについて常に不確かに見えるイスラエルの学界のクリームでいっぱいです。」オムリ・ヘルツォーク(ハアレツ)によれば、ザッカーマンは「彼のイスラエル人の同僚によって天才か挑発者のどちらかと見なされている」。
Barngarla言語の再生
「2011年にZuckermannは、Barngarla言語の復活と再生を支援することについて、Barngarlaコミュニティに連絡しました。この要求は、Barngarlaの人々に熱心に受け入れられ、言語再生ワークショップは、2012年にポートリンカーン、ワイアラ、ポートオーガスタで始まりました」(Barngarla男スティーブンアトキンソン、2013)。 埋め立ては、170年前の文書に基づいています。 彼は、エア半島の校長に彼らの学校でバーンガラを教えるよう説得しようとしている。
アデレードランゲージフェスティバル
Zuckermannは、アデレードランゲージフェスティバルの創設者であり、招集者です。
言語学への貢献
Zuckermannの研究は、接触言語学、語彙論、リバイバル主義、ユダヤ諸語、および言語、文化、アイデンティティの研究に焦点を当てています。
Zuckermannは、彼が「イスラエル」と呼んでいるイスラエルのヘブライ語は、遺伝的にインド・ヨーロッパ語族(ゲルマン語、スラブ語、ロマンス)とアフロアジア語族(セム語)の両方であるハイブリッド言語であると主張しています。彼は、「イスラエル」は、文学的なヘブライ語だけでなく、イディッシュ語、ポーランド語、ロシア語、ドイツ語、英語、ラディン語、アラビア語、およびヘブライ語の復活主義者が話す他の言語の続きであると示唆しています。
Zuckermannのハイブリッド合成は、従来の復活論(つまり、「イスラエル」がヘブライ語で復活した)と語彙降格のアンチテーゼ(つまり、「イスラエル」がヘブライ語でイディッシュ語である)の両方とは対照的です。彼の統合は複数の親ですが、論文とアンチテーゼはどちらも一人親です。
Zuckermannは、言語の再生(Barngarlaなど)、活性化(Adnyamathanhaなど)、および再活性化(Irishなど)を取り巻く新しい学際的な調査分野として、リバイバル主義を紹介しています。ドキュメンテーション言語学を補完するリバイバル主義は、特にもはや話されていない言語を復活させる試み(再生)だけでなく、言語シフトを逆転させるイニシアチブ(活性化と再活性化)の体系的な分析を提供することを目的としています。
マルチソースのネオロジー化(同時に2つ以上のソースから派生した単語の造語)の彼の分析は、エイナル・ハウゲンの語彙借用の古典的な類型に挑戦します。 Haugenは借用を代替または輸入のいずれかに分類しているのに対し、Zuckermannは、偽装された借用の形で「同時代替および輸入」の事例を調査しています。彼は、音義的マッチングなどのマルチソース造語の新しい分類を提案しています。
普通話と明治時代の日本語における音義的マッチングのZuckermannの調査は、中国語の書記体系は多機能であると結論付けています。同時に、セネミックとプレレミック(音義的文字)。彼は、「どの書記体系を使用しても言語は同じである」というレナード・ブルームフィールドの主張は不正確であると主張している。「中国語がローマ字を使って書かれていたとしたら、何千もの中国語の単語が造られなかったか、まったく異なる形で造られていただろう」。
選択された出版物
Zuckermannは、英語、ヘブライ語、イタリア語、イディッシュ語、スペイン語、ドイツ語、ロシア語、アラビア語、韓国語、中国語で公開しています。
著書
多源造词研究(Multisourced Neologization)。上海:華東師範大学出版局。2021年。ISBN 9787567598935。
リバイバル主義:イスラエルの起源からオーストラリアおよびそれ以降の言語再生まで。ニューヨーク:オックスフォード大学出版局、 2020
年。ISBN9780199812790 /
ISBN9780199812776。
ישראליתשפהיפה(イスラエル–美しい言語)。Tel Aviv: AmOved。2008. ISBN 9789651319631。(イスラエルのサファヤファ)
イスラエルのヘブライ語における言語接触と語彙の強化。パルグレイブマクミラン、2003年
。ISBN9781403917232 /
ISBN9781403938695。
Mangiri Yarda(健康な国:Barngarla Wellbeing and Nature)、Revivalistics Press、2021年。
Barngarlidhi Manoo(Barngarlaを一緒に話す)。オーストラリア:Barngarla言語諮問委員会。2019年。 BarngarlidhiManoo-パート2
バーンガラアボリジニ語の辞書、2018年。
魅力的–アボリジニとトレス海峡諸島民の人々と敬意を持って相互に交流するためのガイド、および彼らの芸術慣行と知的財産、2015年。
編集した本
ユダヤ人の言語接触(言語社会学の国際ジャーナルの特集号、第226巻)、2014年。
アフロアジア語族の燃焼問題、2012年
。ISBN144384070X /
ISBN9781443840705。
ジャーナル記事と本の章
Zuckermann、Ghil’ad(2003)。「言語接触とグローバリゼーション:世界の言語に対する英語の偽装された影響–イスラエル語(原文のまま)と北京語に特に注意を払う」 (PDF)。国際問題のケンブリッジレビュー。16(2):287–307。土井:10.1080/09557570302045。S2CID11791518 。_
「文化的ハイブリッド性:「再発明された」言語および「フォノ-表語」スクリプトを使用した言語でのマルチソースネオログ化」 (PDF)。対照的な言語。4:281–318。2004. doi:10.1075/lic.4.2.06zuc。
「「イスラエルヘブライ語」の新しいビジョン:イスラエルの主要言語を半工学的半ヨーロッパハイブリッド言語として分析することの理論的および実践的意味」 (PDF)。現代ユダヤ学ジャーナル。5:57–71。2006. doi:10.1080/14725880500511175。S2CID14682166 。_
Zuckermann、Ghil’ad(2009)。「ハイブリッド性と生存性:複数の因果関係、形式、およびパターン」 (PDF)。ジャーナルオブランゲージコンタクト。2(2):40–67。土井:10.1163/000000009792497788。
Zuckermann、Ghil’ad; ウォルシュ、マイケル(2011)。「停止、復活、存続:アボリジニの言語と文化の再生、維持、エンパワーメントに適用可能なヘブライ語の復活からの教訓」 (PDF)。オーストラリア言語学ジャーナル。31:111–127。土井:10.1080/07268602.2011.532859。S2CID145627187 。_
Zuckermann、Ghil’ad; Quer、Giovanni; しゃくとしおり(2014)。「ネイティブの舌のタイトル:アボリジニの言語の喪失に対する提案された補償」。オーストラリアのアボリジニ研究。2014/1:55–71。
Zuckermann、Ghil’ad; ウォルシュ、マイケル(2014)。「」「私たちの祖先は幸せです!」:先住民の幸福に奉仕するリバイバル主義」。絶滅危惧言語の財団。XVIII:113–119 。
Zuckermann、Ghil’ad(2006)。「」ユダヤ教、イスラム教、キリスト教における「他者」と「語彙工学」の力。社会哲学(ソフォ)論理的展望」 (PDF)。トープ・オモニイ;ジョシュア・フィッシュマン(編)。言語と宗教の社会学における探求。アムステルダム:ジョン・ベンジャミンズ。pp。237–258。
フィルモグラフィー
Fry’s Planet Word、StephenFryがヘブライ語の復活についてZuckermann教授にインタビュー
言語の政治、スティーブン・フライが言語についてザッカーマン教授にインタビュー
SBS:リビングブラック:S18Ep9-Linguicide
バベル:なぜ死語を復活させるのですか?-ギラード・ツッカーマン教授へのインタビュー
edX MOOC:言語復興:危機に瀕した言語の未来を守る
参考文献
^ Alex Rawlings、2019年3月22日、 BBC Future、死語を生き返らせる男( “Ghil’ad Zuckermannは、失われた言語を復活させることで、先住民に多くの利益をもたらす可能性があることを発見しました。 “)、2019年5月5日にアクセス。
^ “edX”。ギラード・ツッカーマン教授。
^ Sarah Robinson、2019年3月11日、The LINGUIST List、注目の言語学者:Ghil’ad Zuckermann、2020年5月4日アクセス ^ 5つの非常に成功した物語、アドリアティックのUWC、2018年。
^ 「研究者プロフィール:ギラード・ツッカーマン教授」。アデレード大学。
^ Weizmann International Magazine of Science and People 8、16〜17ページ ^ 「ギラードツッカーマン教授」。ウィンゲイト奨学金。
^ 「言語学科|人文科学部|アデレード大学」。arts.adelaide.edu.au。
^ 「言語接触のジャーナル:言語の進化、接触および談話」。ブリル。
^ 「コンサルタント、顧問および貢献者」。オックスフォード英語辞典。
^ オーストラリア連邦裁判所 ^ AAJS、2020年11月26日にアクセス。
^ Australasian Association of Lexicography(AustraLex)、2019年5月5日にアクセス。
^ ClaudiannaBlancoによるNITV/SBSニュース:言語復興は糖尿病を治すことができますか?、2017年2月21日。
^ NHMRC助成金。
^ 言語復興と幸福の間のリンクの研究に対して助成金が授与されました。
^ アンナ・ゴールズワージー博士、バーンガラ言語の開拓について、月刊誌、2014年9月 ^ 「アボリジニの言語は復活に値する」。オーストラリア人。2009年8月26日。
^ リバイバル主義:イスラエルの起源からオーストラリアおよびそれ以降の言語再生まで。ニューヨーク:オックスフォード大学出版局。2020年。ISBN 9780199812790。
^ Zuckermann、Ghil’ad; ウォルシュ、マイケル(2011)。「停止、復活、存続:アボリジニの言語と文化の再生、維持、エンパワーメントに適用可能なヘブライ語の復活からの教訓」。オーストラリア言語学ジャーナル。31(1):111–127。土井:10.1080/07268602.2011.532859。S2CID145627187 。_ ^ ユヴァル・ロテム大使-オーストラリア、ニューサウスウェールズ州ダボのアリラアボリジニナレッジITセンターの開設に関する演説、2010年9月2日、2016年8月24日アクセス。
^ Zuckermann、Ghil’ad、「停止し、復活し、生き残る」、オーストラリアの高等教育、2012年6月6日。
^ 「オーストラリア初の危機に瀕した言語の議長、アデレード大学のギラード・ツッカーマン教授はそれを率直に述べています。これらの政策は「言語」をもたらしました」、Shyamla Eswaran、アボリジニの言語は力の源、 Green Left Weekly、2013年12月6日。
^ 「ギラード・ツッカーマン教授が述べたように、言語は先住民の「知的主権」の一部です」、p。2 in Priest、Terry(2011)アボリジニおよびトレス海峡島民問題に関する常設委員会への提出、先住民コミュニティでの言語学習、研究ユニット、Jumbunna先住民学習院、2011年8月。
^ Arnold、Lynn(2016)、 Lingua Nullius: Wayback Machine(Transcript)で2016年8月22日にアーカイブされたオーストラリアの第一言語に関する回顧と展望、 Lowitja O’Donoghue Oration 、 2016年5月31日。
^ Zuckermannの「イスラエルヘブライ語」の新しいビジョン:半工学的半ヨーロッパハイブリッド言語としてのイスラエルの主要言語の分析の理論的および実践的意味、 Journal of Modern Jewish Studies 5:57–71(2006)の57および60ページを参照して)。
^ Sophie Verass( NITV)オーストラリアの町の名前の固有の意味、 2016年8月10日。
^ Hillel Halkin( “Philologos”)(2004年12月24日)。「ヘブライ語vs.イスラエル語」。ユダヤ人の毎日の前進。
^ John-Paul Davidson(2011)、Planet Word、ペンギン。pp.125-126。
^ Katz、Dovid(2004)。火の言葉。イディッシュ語の未完成の物語。ニューヨーク:ベーシックブックス。ISBN 978-0465037285。
^ Zuckermann、Ghil’ad(2004年12月28日)。「イスラエル語の起源:「フィロロゴス」への簡単な回答 “。メンデルレビュー:イディッシュ語の文学と言語。8(13)。
^ たとえば、YouTubeを参照してください-השפההישראלית:רצחיידישאויידישרעדטזיך?פרופ’גלעדצוקרמןイスラエル語:ヘブライ語が復活したのか、イディッシュ語が生き残ったのか?-パート1、パート2、パート3 ^ 「ヘブライ語かイスラエル人か?言語学者はシオニストの議論をかき立てる:ギラード・ツッカーマンは現代ヘブライ語を「イスラエル」に改名すべきだと主張する “。ロイター。2006年11月29日。
^ Omri Herzog(2008年9月26日)。 עבריתבשתישקל。ハアレツ(ヘブライ語)。הואנחשבעלידיעמיתיוהישראליםגאון、אופרובוקטור ^ 言語が失われ、取り戻された/ Barngarla man Stephen Atkinson、オーストラリアン、2013年9月20日 ^ ジョン・パワー、2018年6月29日、アルジャジーラ:ゼロから始める:アボリジニのグループは失われた言語を取り戻します、「言語学の教授の助けを借りて、60年間話されていないバーンガラはつなぎ合わされています」、5月にアクセス2019年5月5日。
^ John Mansfield(裁判官)のセクション282:Barngarla Native Title ClaimGroupを代表するCroftv南オーストラリア州(2015、FCA 9)、ファイル番号:1998年のSAD 6011; オーストラリアの言いようのない先住民の悲劇、レイニーアンダーソン、2012年5月6日]; バーンガラ:人、言語、土地; バーンガラ言語再生、ポートオーガスタ; Barngarla言語の再生、ポートリンカーン; オーストラリアの眠れる森の美女の言葉を目覚めさせる; 休眠中の先住民言語の復活を願っています; 彼らの言語を取り戻す、ポートリンカーン; アボリジニの言語の「眠れる森の美女」を目覚めさせる; 文化史イベントが始まります、ワイアラ; グループは、ポートオーガスタのバーンガラ言語を維持するために移動します。盗まれた世代のバーンガラの男、ハワード・リチャーズと彼の妻のイザベル、ポートリンカーンへのインタビュー。「盗まれた」先住民言語に対する補償を求める; 言語復興は、アボリジニのコミュニティにメンタルヘルスの利益をもたらす可能性が土地よりも重要な言語。
^ タバコまたはHeatStick?フィリップモリスが婉曲表現で私たちを欺く方法、ジョンサフラン著、2021年9月6日 ^ Ellis、David(2014年5月1日)。「アデレードランゲージフェスティバルは多様性を祝う」。
^ サベージ、クリスピン(2017年11月22日)。「1日祭りは26の言語の味を提供します」。
^ Zuckermann、Ghil’ad(2006)。「イスラエルの補語節タイプ」(PDF)。RMWディクソンでは; アレクサンドラY.エイケンヴァルト(編)。補完:言語間類型論。オックスフォード大学出版局。pp。72–92 。
^ Zuckermann、Ghil’ad(2003)。イスラエルのヘブライ語における言語接触と語彙の強化。パルグレイブマクミラン。ISBN 978-1403917232。
^ エイナル・ハウゲン(1950)「言語借用の分析」。言語。26(2):210–231。土井:10.2307/410058。JSTOR410058。_ ^ ブルームフィールド、レナード(1933)、言語、ニューヨーク:ヘンリーホルト、p。21。
外部リンク
アデレード大学:研究者プロフィール:Ghil’ad Zuckermann
大学スタッフディレクトリ:Ghil’ad Zuckermann
ギラード・ツッカーマン、アカデミア
ギラード・ツッカーマンのウェブサイト
FacebookのGhil’adZuckermann