Hualing Nieh Engle


Hualing_Nieh_Engle
Hualing Nieh Engle(1925年1月11日生まれ)、nee Nieh Hua-ling(中国語:聶華苓; pinyin:NièHuálíng ; Wade–Giles:Nieh 4 Hua 2 -ling 2)は、中国の小説家、フィクション作家、詩人です。彼女はアイオワ大学の名誉教授です。

コンテンツ
1 初期の人生と教育
2 キャリア
3 作品
3.1 中国語の本 3.2 英語の本(および翻訳) 3.3 中国語に翻訳された本 3.43.4 英語に翻訳された本 3.5 詩翻訳シリーズ(ポール・エングルと各言語の翻訳者と共同編集) 4 賞 5 栄誉
6 メモと参考文献
7 外部リンク

初期の人生と教育
Nieh Hua-lingは、1925年1月11日に中国湖北省武漢で生まれました。1936年、国民党政権の役人であるニーの父は、中国内戦中に共産党の赤軍によって処刑されました。
1948年、彼女は国立中央大学の西洋言語学部を英語で学位を取得して卒業しました。中国の共産主義革命の後、彼女と彼女の家族は中国台湾に移住しました。

キャリア
中国台湾では、ニーは文学編集者になり、リベラルな知識人雑誌であるフリーチャイナの編集委員会のメンバーになりました。彼女は、雑誌が蔣介石政権によって閉鎖された1960年までこれらの役職に就いていました。
彼女はまた、国立中国台湾大学と東海大学で創造的なライティングコースを教え始め、中国語でそれを行う最初の教員になりました。
彼女は、当時アイオワ作家ワークショップのディレクターであったポール・エングルがアジアの現代文学シーンを研究するために中国台湾を訪れていたときに会いました。彼は彼女を作家のワークショップに招待した。中国台湾の政治情勢が悪化したため、彼女は監視下に置かれ、出版を阻止されました。彼女はエングルの招待を受け入れることを決心し、1964年にすでに7冊の本を出版してアイオワシティに到着しました。
1966年、作家のワークショップでフィクションの修士号を取得した後、彼女はEngleに提案し、ワークショップを退職して、国際的な作家専用のライティングプログラムを開始することを提案しました。彼らの共同計画は、世界中から出版された作家をアイオワシティに招待して、彼らの技術を磨き、アイデアを交換し、異文化間の友情を築くことでした。アイオワ大学の支援と民間の助成金を受けて、国際的な作家の最初のグループは、国際創作プログラム(IWP)の最初の参加者として1967年にアイオワシティに集まりました。彼らは1971年に結婚しました。
Engleを監督、Nieh Engleを助監督、そして副監督として、国際創作プログラムは文学アーティストの居住地として認められるようになりました。積極的な編集者として、ニー・エングルは文化大革命の真っ只中にさえ出現しているあまり知られていない中国の文学の傾向を紹介しようとしました。彼女とエングルはMaoの詩集を翻訳し編集しました。これに続いて、彼女が編集し、共同翻訳した2巻の学術コレクション「百花の文学」が続きました。
1976年、国際的な芸術家間の交流を促進するという彼らの役割を称えるために、300人の作家がノーベル平和賞のためにエングルスを進めました。このペアは、ラージW.アヴェレルハリマンの米国大使によって正式に指名されました。1979年、彼らは「中国の週末」をコーディネートしました。これは、 1949年以降、中国本土、中国台湾、中国香港の作家とディアスポラとの最初の出会いの1つです。
Nieh Engleは、1977年にEngleが引退した後も、国際創作プログラム(IWP)のディレクターを務めました。彼女は、1988年に引退し、現在はIWP諮問委員会のメンバーを務めています。彼女はまた、権威あるアジアウィーク短編小説コンペティションの審査員団のメンバーでもありました。
アイオワ大学では、1975年から1988年まで翻訳ワークショップの共同ディレクターを務めました。彼女は、1982年にアイオワ州と全米知事協会から、いくつかの名誉博士号と功労賞を受賞しています。 。中国の雑誌AsiaWeeklyは、彼女の小説Sang ch’ing yu t’ao hung(Mulberry and Peach)を20世紀の中国小説のトップ100の1つに挙げました。
彼女の管理および編集作業に加えて、NiehEngleは活発な文学のキャリアを維持してきました。彼女は、小説、エッセイコレクション、物語のコレクション、翻訳、編集された作品など、中国語で書かれ、広く翻訳された20冊以上の本の著者です。これらには、英語訳(マルベリーとピーチ:中国の2人の女性)で1990年にアメリカンブックアワードを受賞したマルベリーとピーチが含まれます。30年後(San shih nien hou); 黒、最も美しい色(Hei she、he she、tsui mei li ti yen she); と20世紀の人々(Jen tsai erh shih shih chi)。彼女の最新の中国語の小説、Far Away、a River(Qian shan wai、shui chang liu)は、彼女の小説によく反映されるテーマの1つであるアイデンティティとルーツの探求を描いています。彼女の回想録「ImagesofThreeLives」は、フォトエッセイの本であり、中国、中国台湾、米国での彼女の経験を記録しています。

作品

中国語の本
クリーパー、中編小説(1953)
翡翠猫、短編小説(1959)
失われた黄金の鐘、小説(1960)
小さな白い花、短編小説(1963)
夢の谷、エッセイ(1965)
マルベリーとピーチ、小説(1976)
王タニエンのいくつかの祝福、短編小説(1980)
中国台湾の物語、選ばれた短編小説(1980)
30年後、エッセイ(1980)
アイオワノート、エッセイ(1983)
黒、黒、最も美しい色、エッセイ(1983)
ロータス(またはファーアウェイ、川)、小説(1984)
中国台湾の物語の選択(編集者; 1984)
20世紀の人々、エッセイ(1990)
人間の風景と自然の風景、エッセイ(1986)
遠い、川、小説(1996)
鹿の庭からの物語、エッセイ(1996)
三人の命、回想録(2004)
三人の命の画像、繁体字中国語の絵エッセイの回想録(2007)
三人の命の画像、簡体字漢字のフォトエッセイ回想録(2008)

英語の本(および翻訳)
財布、英語の短編小説(1959); ポルトガル語に翻訳(1967)
Shen Ts’ung-wenの批評的伝記、英語(Twanye Publishers、1972)
中国の二人の女性、英語に翻訳された小説(1985)、クロアチア語(1986)、ハンガリー語(1987)
マルベリーとピーチは英語(1986)、オランダ語(1988)、韓国語(1990)に翻訳されました

中国語に翻訳された本
マダム・ド・モーブス、ヘンリー・ジェイムズ(1959)
厳選されたアメリカの物語(ウィリアム・フォークナー、スティーブン・クレイン、ウィラ・キャザー、シャーウッド・アンダーソン、ウォルター・ヴァン・ティルバーグ・クラーク、スティーブン・ベネット、F・スコット・フィッツジェラルドなどの作品を含む)(1960)

英語に翻訳された本
中国人女性による8つの物語(1963年)
Maoの詩(ポール・エングルと)(1972)
百花文​​学(編集者、共同翻訳者)(1981)(Vol。2)

詩翻訳シリーズ(ポール・エングルと各言語の翻訳者と共同編集)
現代韓国詩(1970)
白話詩(1970)
最後のロマンティック:ミハイ・エミネスク(1972)
戦後日本の詩(1975)
世界からの執筆(1976)
現代ブルガリア詩(1978)
Lev Mak、Out of the Night and Other Poems(1978)
ヴァスコ・ポパ:厳選された詩(1978)
ニチタ・スタネスク、死者についてまだ生まれていない(1978)
ロシアの詩:近代(1978)
現代ユーゴスラビア詩(1978)


名誉学位、コロラド大学人文学博士(1981)
名誉学位、人文学博士、ドゥビューク大学(1981)
全米知事協会芸術功労賞(1982年)
名誉学位、人文学博士号、コー大学(1983)
フィクション賞、アメリカンブックアワード(1990)、マルベリーとピーチ:中国の2人の女性
ポーランド文化省文化サービス勲章(1992年)
名誉学位、人文学博士、中国香港バプテスト大学(2009)
世界で最高の中国語の執筆、Sin Chew Jit Poh、マレーシア(2009)

栄誉
コロンビア大学翻訳センター国際諮問委員会メンバー(1984–85)
中国の文芸雑誌FourSeas、Chinaの諮問委員会のメンバー
ノイシュタット国際文学賞審査員、米国(1981–82)
中国、上海、復旦大学顧問教授(1984年)
名誉教授、北京コミュニケーション研究所、北京、中国(1986)
顧問、ペガサス国際フィクション賞、米国(1989–90)
アイオワ女性の殿堂入り(2008年)

メモと参考文献
^ 「中国人女性への敬意:中国人女性のギャラリー」。無料のチャイナレビュー。1963年3月1日。
^ 2009年5月19日、 WaybackMachineでアーカイブ ^ 「出版:アイオワの中国の週末。」ミトガング、ハーバート。ニューヨークタイムズ; 1979年8月17日 ^ アジアウィーク、1986年12月21〜28日、p.100 ^ アジアウィークリー、1999年6月14〜20日

外部リンク
FullTiltMagazineの2009年中秋節号からのインタビュー
PaulとNiehEngleの作品からの抜粋