私は、女性として生まれ、苦しんでいます


I,_being_born_a_woman_and_distressed
「私、女性として生まれ、苦しんでいる」 は、アメリカの作家エドナ・セント・ヴィンセント・ミレイの詩です。この詩は、ミレーの1923年のコレクションThe Harp-Weaver andOtherPoemsに登場しました。14行のイタリアのソネットの一人称スピーカーは、潜在的な恋人に話しかけます。彼女は強烈な肉体的魅力を告白しますが、感情的または知的関係の可能性を否定します。

文章
私は、女性として生まれ、私の種類のすべてのニーズと概念に悩まされています。あなたの性格によって、あなたの人を公平に見つけ、特定の熱意を感じるように促されます。設計された、脈拍を明確にし、心を曇らせるために、そして私をもう一度元に戻して、所有させてしかし、これについては考えないで私の驚異的な脳に対する私の頑丈な血の反逆罪、私はあなたを愛で思い出すか、私の軽蔑を哀れみで味付けします。また会いましょう。

解釈
詩の話者は、彼女の「熱意/胸に体重をかけること」を肉体的な「狂乱」で公然と説明しています(ミレー4-5、13)。女性の声での女性の性的欲求のこの鈍い承認は、ソネットを「率直なフェミニストの詩」と見なすようになりました。 。ミレーが性的欲求を説明する正直さよりもおそらく画期的なのは、彼女の話者が欲望と愛を結びつけることを拒否したことです。肉体は「不十分な理由/が再び会うときの会話のために」(ミレー13-14)。彼女は性的パートナーに「愛」も「哀れみ」も提供しません(ミレー11、12)。この詩は、ミレーが本当に「人為的な制約、法的または社会的、または彼らの心理的残余、嫉妬からの干渉なしに本物の親密な関係を追求する」という新しい女性のエンブレムであったという証拠として役立つかもしれません。
一部の批評家は、詩の対立を対人的なものとして解釈するのではなく、対立を内面化された「脳に対する血の戦い」と見なしています。体は話者の「心を曇らせる」かもしれませんが、彼女の「驚異的な脳」は、性的なコンテストでの恋人の動きではなく、彼女自身の「頑丈な血」に負けます(Millay 7、10)。ミレーは、女性を対象ではなく対象として位置付けることにより、ソネットの慣習を同時に実現し、破壊します。

参考文献
^ 「私は、エドナ・セント・ヴィンセント・ミレイによって生まれ、苦しんでいる(ソネットXLI)-詩人|アメリカ詩人協会」。
^ 「エドナセントビンセントミレイ」。ポエトリーファウンデーション。ハリエットモンロー詩研究所。
^ ミラー、ニーナ。「グリニッチビレッジの文脈におけるミレーの詩」。現代アメリカの詩。イリノイ大学アーバナシャンペーン校。
^ ハバード、ステイシーカーソン。「愛の「小さな日」:ミレーのソネットにおける時間と性的身体」。現代アメリカの詩。イリノイ大学アーバナシャンペーン校。