Iordan Chimet


Iordan_Chimet

Iordan Chimet(1924年11月18日– 2006年5月23日)は、ルーマニアの詩人、児童文学作家、エッセイストであり、その作品はシュルレアリスムとオニリズムに触発されました。彼はまた、回想家、演劇、芸術および映画評論家、本の出版社および翻訳者としても知られています。一般的に全体主義、特に共産主義政権の反対者であったチメットは、反体制派として後者に迫害され、彼の人生の多くを無名で生きました。協同組合Centrocoopの従業員としての彼の経験は、彼を彼の国で最初のプロのコピーライターの1人にしました。 Iordan Chimet ブカレストのタイタンにある
チメットの記念プラーク
生まれ(1924-11-18)1924年11月18日ガラツ
死亡しました
2006年5月23日(2006-05-23)(81歳)ブカレスト
職業
詩人、小説家、エッセイスト、翻訳者、出版社、コピーライター
国籍 限目 1944–1993 ジャンル
抒情詩、自由詩、ファンタジー、おとぎ話、児童文学
主題
美術批評、文芸批評、映画批評、伝記
文学運動
前衛的なシュルレアリスムオニリズム
彼が書いた詩、ファンタジー作品、おとぎ話は、出版時に地元ではほとんど無視されていましたが、それ以来、その完成されたスタイルで高い評価を得ており、ルーマニア文学では多くのユニークな人物と見なされています。彼らは無実と憂鬱のテーマを探求し、彼ら自身が不従順の慎重な擁護の場として見られてきました。Chimetはまた、ラテンアメリカ研究と西洋または大衆文化に関する批評的エッセイの著者であり、ルーマニア社会の主要なテーマのいくつかに関するアンソロジーの出版社でもありました。さらに、彼は劇作家ミハイル・セバスティアンの生涯と遺産、そしてルーマニアの前衛の歴史に関する資料を収集して出版しました。
Iordan Chimetは、 1985年にSecuritateの秘密警察に殺害された反体制派のGheorghe Ursuや、 SF作家のCamilBaciuと生涯にわたる友情を築いていました。彼はまた、ドイツの作家ミヒャエル・エンデとギリシャの詩人オデッセアス・エリティスの友人でもあり、鉄のカーテンのさまざまな側面での生活が困難であったにもかかわらず、連絡を取り合っていました。

コンテンツ
1 バイオグラフィー
2 文学的な貢献
2.1 スタイルと文学の信条 2.2 政見 2.3 ExiL 2.4 ファンタジーの執筆
3 遺産
4 公開されたボリューム
4.1 児童文学 4.2 エッセイ 4.3 他の
5 ノート
6 参考文献

バイオグラフィー
ガラツィで生まれたチメットは、中流階級の知識人の家族に属していました。彼の最初の詩作品は、彼がまだ高校生だったときに雑誌Vremeaから出版されました。第二次世界大戦中、まだ10代のときに政治的に活動していた彼は、故郷の都市の反ファシストグループの一員でした。 イオン・アントネスクの支配と枢軸国へのルーマニアの同盟(第二次世界大戦中のルーマニアを参照)に反対したセルには、ウルスとバチウも含まれていました。ルーマニア王国の秘密警察、シグランツァ・スタトゥルイは、1943年から1944年のルーマニアのクーデターまで監視下にあった。 Chimetは、彼の友人とは異なり、ルーマニア共産党との協力関係に引き込まれず、共産主義全般、特にソビエトの影響力を懸念していた。
彼はブカレスト大学の言語学および哲学部(1948年)および法学部(1957年)の卒業生でした。ソビエト占領の開始後、彼は新当局によって禁止された作家を支援することに積極的であり、ルーマニアの有名な19世紀の詩人ミハイエミネスクにちなんで、エミネスク協会として知られる秘密の社会に参加して支援を求めました。西部同盟国。 このプロジェクトに関与した他の人々は、著者のPavel Chihaia、Vladimir Streinu、およびConstant Tonegaru (フランスのカトリック聖職者Marie-Alype Barralの支援)でした。 Chihaiaによれば、「私たちは当初から、伝統文化の敵として、思想の自由に妥協しようとして、新しいイデオロギーが私たちに課したものに気づきました。私たちが信じ、公言した価値観は、本当に意味がありました。」
共産主義政権の樹立に至るまでの数年間、Iordan Chimetは、 RevistaFundaţiilorRegaleとRevistaRomâno-Americanăで反共産主義を基調とした詩(ExiL、「ExiLe」)を発表しました。 当時、彼は芸術と文芸評論家のペトル・コマルネスクに会い、彼は彼の作品を宣伝するのを手伝いました。伝えられるところによると、コマルネスクは彼の詩を賞に提案したが、これは決して認められなかった。
彼のスタイルを社会主義リアリズムに適応させることを拒否したチメットは、彼自身が容疑者と見なされ、1950年代に極度の貧困の中で暮らしました。 文芸評論家のポール・セルナトは、逮捕されたトネガルが暴力的な尋問に屈しなかったためにのみ、チメットが逮捕を回避できたと述べた。ウルスとバチウは、1949-1950年以降、共産主義に幻滅し、その頃に共産党と決別した。
チメットは「反人民活動」の調査を受け、労働者協同組合の旋盤オペレーターとして働くことを宣告された。その後すぐに、彼はより低い地位と見なされていた、Centrocoopコマーシャルのコピー編集者の地位に移されました。Centrocoopコマーシャルのコピー編集者は、資本主義国でコピーライターと同等の事務所でした(したがって、Chimetはルーマニアで最初に世界大戦後にこの職務記述書を持った人物の1人でした第二次世界大戦)。彼がマーケティングで直接経験を積んだのはこの分野であり、それは彼のエッセイのいくつかで重要なテーマを証明することでした。
彼は1960年代後半から出版を許可され、自由化はニコラエチャウシェスクのリーダーシップの初期と一致していました。 当時、Chimetは、Cinematecaフィルムアーカイブの「Friendsof Film」クラブで講師として就職し、PaulBarbăneagră 、 Tudor Caranfil、Eugenなどの映画評論家と付き合っていました。シレルとDIスチアヌ。彼の批評作品は、彼がルーマニアで普及させようとした西洋文化の側面に触れた。そのうちの2つは、それぞれアメリカ生まれの西洋のジャンル(Western。FilmeleVestuluiîndepărtat— “Western。TheFilms of the Far西部劇」)そして一般的なアメリカ映画(エロイ、ファントーム、「オリセイ」—「ヒーローズ、ゴースト、リトルマウス」); 他の作品は南アメリカの視覚芸術を扱っており、ラテンアメリカの芸術とラテンアメリカの研究がこの焦点は、彼がおとぎ話やファンタジー作品、そして1972年のEdituraIonCreangăアンソロジー( Cele 12lunialevisului。Oantologiea inocenței、 “The 12 Months of Dreaming 。イノセンスのアンソロジー」)、それ自体が文化を通じた抵抗の兆候と見なされてきました。
彼の仕事は国内では無視されましたが、それはチメットに海外での成功の尺度をもたらしました。アメリカ文化に関する彼のエッセイは、一般的にルーマニアでは配布されませんでしたが、他の東側諸国で翻訳され、そこで彼らは彼らの破壊的な基調で高く評価されるようになりました。並行して、彼の児童文学作品はいくつかの言語に翻訳され、鉄のカーテンの両側で、アメリカだけでなく、西ヨーロッパと中央ヨーロッパでも知られるようになりました。彼はオクラホマ大学のノイシュタット国際文学賞(この任命を享受した唯一のルーマニア人)の審査員に選ばれましたが、共産党当​​局の敵意により彼はその要請を尊重できませんでした。
Iordan Chimetは西洋の作家との接触をやめず、メッセージを送信するために一般的に秘密のメールに訴えました。 1977年、彼は西ドイツに住んでいたミヒャエル・エンデと連絡を取り始めました。二人は文学に対する規範的支配に対する拒絶を共有した。チメットはチャウシェスクによって課された文化的ガイドラインに批判を集中させたが(四月テーゼを参照)、エンデはネオリアリズムの影響とベルトルト・ブレヒトによって普及したマルクス主義の美学を否定的な言葉で描いた。作家は顔を合わせたことはありません。後年、ChimetはTheNeverendingStoryの最初のルーマニア語版の前書きをすることになりました。彼はまた、有名な詩人オデッセアス・エリティスや、共産主義政権の著名な批評家(歴史家のキャサリン・ヴェルデリーと亡命作家のノーマン・マネア)や中南米諸国の芸術家とも親しくなりました。 Chimetは、ルーマニアでElytisの作品を編集して出版しました。収集された詩の量は、Elytisによって「これまでに世界中で出版された中で最も美しい本」と見なされました。
ある理論によると、ゲオルゲ・ウルスの1985年の殺害は、拘留中の繰り返しの殴打の結果であり、彼に作家の友人の何人かを暴露させるというセクリターテの圧力の結果でした。。同じ年、チメットは進行中のセクリターテ監視に勇敢に立ち向かい、ウルスの葬式に出席した。
1989年のルーマニア革命後、Iordan Chimetは、民主主義の価値観に関してルーマニア国民を教育することに注力しました。クルージュ・ナポカに本拠を置く出版社Editura Daciaと共同で、彼は総称Ieșirea din labirint( “Exiting The Labyrinth”)で出版された巻のコレクションを発行しました。この一環として、1992年から1993年に、彼はルーマニアのアイデンティティに関する4巻の辞書、Dreptul la memorie(「記憶への権利」)、および1996年のアンソロジーであるMomentuladevărului(「真実の瞬間」)を印刷しました。 “)。2つのテキストは、1997年にUrsu the Gheorghe Ursu FoundationAwardを受賞しました。ルーマニア作家連合のメンバーであり、2003年に特別賞を受賞しました。 2004年に、彼は「CeledouăEurope、celedouăRomânii(「2つのヨーロッパ、2つのルーマニア」)。
彼の人生のほとんどの間、チメットはフリーランサーであり続けようとしました、そして財政的な制約にもかかわらず、彼の人生の5年を除いてすべての州の雇用を拒否しました。彼の最後の数年間、マーケティングにおける彼の偶発的なキャリアについてコメントすることを通常拒否したにもかかわらず、Chimetは私立大学の販売技術について講義することに同意しました。これはルーマニアでこの種の最初のコースの1つでした。
彼はブカレストのタイタン地区にある彼が所有していた小さなアパートで亡くなりました。彼の最後の作品、収集された通信の第2巻は、死後に出版されました。

文学的な貢献

スタイルと文学の信条
シュルレアリスムに触発されて Iordan Chimetは、ルーマニア文学における第二次世界大戦世代の代表であり、彼の反全体主義は、多文化都市での彼の育成に関連して置かれました。 Paul Cernatは、Chimetは、シュルレアリスムに触発されたイメージと破壊的なメッセージを混ぜ合わせたOniricトレンドのメンバー、特にその代表であるLeonidDimovとEmilBrumaruに似ているかもしれないと提案しました。友人のゲオルゲ・ウルスと同様に、イオルダン・チメットは前衛を育て 、前任者のウルムズ、ゲラシム・ルカ、トリスタン・ツァラの著作や、シュルレアリスムの現代のゲルの著作に興味を持っていた。ナウム。 1999年に、彼はルーマニアの前衛の最初の編集物の1つを編集し、そのタイトルはUrmuzから借用しました:Cicăniște cronicari、duceaulipsădeșalvari( )。彼は、彼自身が主張したように、「芸術を賞賛の練習として、愛の表明として、歴史によって忘れられた存在との芸術家の連帯の現れとして」実践した戦間作家の経験を再現しようとした。
並行して、彼の積極的かつ断固とした文化的抵抗への関与により、何人かの作家は彼をドン・キホーテ、ミゲル・デ・セルバンテスによって作られたヒダルゴのキャラクターに例えました(ドン・キホーテズムを参照)。 撤回されたオリジナルと見なされ、 神話、魔法、錬金術、悪魔学など、ファンタジーに関連するトピックに鮮やかな関心を持って、政治的批評を倍増させました。文芸評論家は、これらが大衆文化や素朴な芸術、さらにはサイエンスフィクションやその他のパラ文学の分野に与えた影響を追跡することに関与しました。彼の友人でエッセイストのモニカ・ゲシュによれば、チメットのスタイルは「必要なときに地元の芸術の潜在意識の前に置かれた鏡」に相当し、彼のスタンスは「純粋で戦闘的」でした。
1980年の文学と芸術批評の本の中で、ルーマニアの作家であり正統派の隠者であるニコラエスタインハルトは、チメットの1976年の旅行記の巻、バラダペントルベチウルドラム(「古いバラード」道”)。スタインハルトは、チメットの「全力」と生涯にわたるメッセージが集中し、本のタイトルによって説明されていることを、チメットのおとぎ話の小説であるÎnchideochiiși vei vedea Orașul(「目を閉じてあなたは町を見る」と訳されます)と一緒に見ています。彼の解釈では、「Vechiulドラムは、現実への道であり、自然への道であり、人々の意識への道であり、人々と彼らの古くからの、永遠の、文化、鋭敏で、現在においても責任が目の前で目を閉じて表面的な、小売商品の前、「他のニュース」の列の前、そしてあなたを誘惑し、惑わし、誘惑し、あなたを騙す可能性のあるすべてのガジェットの前、すべての非難の前で、急いで嘘をつき、騒々しいまたは光沢のある郡の見本市のガラスビーズ。あなたの空間とそこに住む人々、つまり下にある構造、柱、王冠の、詩的で多年生の本当の現実を見ることができます。」
スタインハルトは、彼の仲間の作家が、シュルレアリスムの信条と民芸の自然な傾向を比較するのを一般の人々が助けたと主張しています。おとぎ話や詩の威信と魅力を備えた現実の中で、Chimetは、シュルレアリスムの最も繊細なファンタジーと最も束縛されていない空想に決して劣らない、エネルギッシュで呪文的なレベルにあることを認めるように私たちを招待します(そして強制します)。彼は次のように付け加えています。「世界は、その豊かな色彩、そのテクスチャーの果てしない複雑さ、さまざまな活動の安定した穏やかなリズム、そして個人の心理身体的基盤と同期した熟考において、全体として(チメットに)現れます。自然、無生物の世界、衣装や楽器でさえ彼に人間の活動を呼び起こし、物質のエネルギーは人間の意味で解釈され、人間の魂を見つけた願望と悲しみと結びついています。」批評家はまた、ヴェチウルドラムのそのような画像は、「ファントマスからフェリーニとハタリまで」の映画史に関する別の章よりも優れていると提案した。情熱があるかもしれませんが、彼が本当に安心して詩の発見者や発表者と呼ばれるに値するのはこの分野ではありません。彼は主に旅行者の杖を手に取って国の杖を手にしたときにこれらの資格を獲得します。私たちの目の前に立つための村、ワークショップ、施設、隠されたコーナー老後を背負った現実の宝物[シュタインハルトのイタリック体]が、勇気も温かい知恵や魅力も失っていない新鮮な視線ごとに更新されました。」

政見
政治エッセイストとして、左翼と右翼の両方の全体主義システムに対する批判に加えて、チメットはあらゆる形態の人種差別を拒否し、反ユダヤ主義を率直に批判したことで知られていました。 ゲオルゲ・ウルスの息子であるアンドレイ・ウルスによれば、これによりナショナリストの声は、ユダヤ人コミュニティのメンバーを擁護したルーマニア人のチメットがジドビット(「ユダヤ人に転向した」)になったと非難した。文芸評論家のコンスタンティン・スタネスクは、彼の政治的見解を彼のフィクション作品の精神に結び付け、彼を「無実のシュルレアリスムの回復者であり、純粋さのためのユートピアの過激派であり、寛容の勝利への頑固で柔軟性のない信仰を持っている」と定義しましたそして、人種的または階級的不寛容に対する、そして彼が生まれた長い世紀の間の攻撃的な原始精神の爆発に対する交わり。」 2006年の執筆で、ゲシュは彼のアンソロジーが「政治戦略的な「斧」が現在取り戻されるずっと前に、精神的な自由と思いもよらないユーロ大西洋の線に沿ったその付与の地図」を作成していると主張した。市民社会を支援する彼の活動は、ルーマニア市民同盟の主要メンバーである文学史家のアドリアン・マリノの活動と比較されています。 1989年以降の書簡における唯一の「中道文化的価値の擁護者」としての社会対話のために。エッセイストのマイケル・フィンケンタールによると、チメットは「彼の人生の最後の数年間を絶え間ない戦いで過ごし、ある人は忘れ、他の人はさまざまな理由で無視することを好んだ」。フィンケンタールはまた、チメットのメッセージを次のように定義しました。
チメット自身は、次のように述べています。存在の基盤として私たちに。」彼の遺産に関しては、彼は自尊心を持っていました。「時代の新しい味は、これらのを成層圏から見ることであり、簡潔な道徳的であり、おそらく教会の聖歌隊の子供たちにふさわしいものと見なされるでしょう。ボーイスカウトの精神、赤十字プログラム、救世軍のストリートコンサート。比較はお世辞ではありません。これらの単純な価値観を支持する罪状認否は、最初から妥協しているようです。私はこのハンディキャップを受け入れなければなりません。」

ExiL
彼のExiL詩は、1940年代に西洋で最初に出版されたものもあり、ジョアンミロやパウルクレーなどの元の現代芸術家のイメージと比較されています。タイトルは亡命(ルーマニア語で「亡命」を意味する)とエル(「彼」)の言葉遊びであり、歌詞はイオン・アントネスク独裁政権の間に国外追放されたユダヤ人の友人に宛てられています(ホロコーストを参照)ルーマニアで)。数十年後、チメットは次のように述べた。「亡命の問題がルーマニアの戦後の環境に現れたのは初めてでした。当時、それは初演でした。しかし、それは何年も経っていませんでした。その後、赤軍はこのテーマを平凡な詩的なモチーフに変えました。」
詩は多様な伝統のレパートリーに基づいており、ポールセルナトの言葉で、「神話、シンボル、古代の精神的伝統、人類の子供時代の奇跡的な動物寓話を想起させる」を組み合わせ、「トルバドゥールのバラード、ブルース、黒人の精神的な歌」に似た形をしています。 、合唱団と呼び出しが微細な宇宙に向けられている」と「静かで無名の痛みに苦しんでいる生き物と無生物が住んでいる」。これらの著作の中には、聖ベンジャミンの架空の人物を中心とした1947年のカンテックスピリチュアルネグル(「ネグロスピリチュアルソング」)がありました。
また、Cernatによれば、シュルレアリスムを除いて、ExiLの詩のいくつかはイマジズムを想起し、他の詩はルシアン・バルガの表現主義とコンスタント・トネガルによって開発された元のスタイルに近いか、聖書の 伝道の書と東洋の伝統的な物語からテーマを借りました世界。一連の「嘆き」は、Iordan Chimetが後の作品で再利用するテーマを開発します。たとえば、彼の生まれ故郷のGalaţiを「旧市街」として、亡命した君主を「BaltazartheLittleFish」として再利用します。 Lamento cuopălăriegalbenă (「黄色い帽子をかぶった嘆き」)と題されたExiLの 自由詩の1つで、Chimetは自分自身と旧市街の風景について次のように書いています。
Darvaraîntârzia。Şicorăbiileeicupânzeroşiinule -amzăritaruncândancoreledefumdeasuprasălciilor。Amsăcoboracum、sărăstornînpraf、înfaţaporţilorturtauscatăşidulcede mierepentrupăsărilecălătoare、pentruveveriţelecusacul de alune pe spate care、înfaţacasei
しかし、夏は遅れました。そしてその船は赤い帆を持っていて、柳の上に煙のような錨を投げているのを見ませんでした。私は今、降りてきて、門の前に、渡り鳥のための乾いた甘いハニーケーキを投げ入れます。リスは、私たちの家の前で、背中にナッツの袋がぶら下がっています。 、森に向かう途中で最後の休憩を取ります。

ファンタジーの執筆
彼のファンタジー作品は、シュルレアリスム-オニリックの遺産に部分的に基づいています。ゲシュは、そのような著作が児童文学の分野に「誤って」置かれていることを提案しました。彼女は、それらを「ルーマニアのすべての賢明さが取り残された新しい神話的-全体主義的現実からの移転、回避」と定義することを好みました。ポール・セルナトの見解では、エドワード・リア、アントワーヌ・ド・サンテグジュペリ、JRRトールキン、ピーター・ビーグル、ルイス・キャロルの著作と同様に、大人が読むファンタジーのジャンルの一部を形成しています。 Cernatは、次のように主張しました。想像の自由と記憶の権利のために…」
同じく旧市街を舞台に、彼のLamento pentru peștișorul Baltazar(「小さな魚のバルタザールへの嘆き」)は1940年代に執筆されましたが、政治的制約により、1968年にのみ出版されました(文芸雑誌)。物語は、談話として機能する独立した章に分かれており、いくつかの異なる詩で構成されています。「海への歌」で始まり、Chimetの一連の「嘆き」の1つで構成されています。
セルナトによって「無実の使者」と定義されたバルタザールは、裁判にかけられ、旧市街を離れなければなりません。彼の冒険では、小さな魚はさまざまな複合生物に直面しますが、そのアイデンティティは不正確です。「私たち全員」と訳されるNoi toți 、 MiereaPământului—「地球の蜂蜜」、Vreo Doi(Vreo Doi era un șarpedeapă) — “Twosome(Twosome was a water snake)”、Căpitanulde trei coțilungime、de trei coțilățime — “3キュビット長3キュービット幅キャプテン”、Prințesa de Satin —”サテンプリンセス”など。Cernatは、これらの要素を、EugèneIonescoの不条理な演劇、および英国文学におけるナンセンスな詩の伝統と平行させました。彼は、登場人物に関連する言葉遊びと複雑な書道、そしてレトリストの実験へのプロット、そしてルーマニアの詩人マリン・ソレスクによる後の作品に存在するもので彼らがほのめかしたテーマを例えました。したがって、彼は、アルギルというキャラクターがクジラに彼を飲み込むように頼む、チメットの海の領域の神話の時代を示すエピソードを提案し、ソレスクの詩イオナの1つを思い出させました(両方ともヨナの旧約聖書の物語の再解釈です)。
セルナトはまた、遊び心のある雰囲気は「不在、疎外、普遍的な消滅の拡散した感情」によって倍増したと述べた。これを説明するために、彼はナレーターの声を伴って、バルタザールのセリフの1つを引用しました。 ]適切に給餌されています。そして、すべてのものが本来あるべき姿であるなら、果樹園や海域で、永遠にそうあるべきです。» しかし、彼の魚は、良い妖精のように、命の水の池、死の水の池のように消えていました。そして、それらはすべて見えなくなっていました。あちらへ。”
このシリーズで最も影響力のある作品の1つは、Închideochiiși vei vedeaOrașulでした。Cernatはそれを次のように呼びました:「洗練された音楽詩、明らかに素朴で、共有された傍白の手段を通して、読者に予想外の深さを明らかにする」そして「存在するすべてへの愛に満ちたファンタジーのオープンゲーム、現実は本物の幻想に消える永遠の子供時代の非現実性、憂鬱にほとんど影を落とされない。」物語は国際都市(ガラツイのチメットのビジョンに基づく) に焦点を当てており、「迷宮の森」に住むオレンジ色の小人と形を変える鬼ガガフの間で争われています。スルタンという邪悪な猫に助けられた。後者の2人は、街の守護者であり、ナレーターの娘として紹介された少女、エリを2回誘拐します。彼女は最終的に小人に助けられ、小人は彼女を森に運びます。エリーは彼女の家を待ち構えており、小人たちは最終的に彼女を帰らせることにしました。憂鬱、悲しい思索、そして存在の脆弱性についての反省が本全体に存在します。物語の終わりのある時点で、チメットの語り手は次のように告白します。外で聞いたことのない足音や空の羽ばたきが聞こえたと信じて、耳を澄ませました。しかし、そのようなことはありませんでした。」
若い読者のためのアンソロジーであるCele12luni …で、Chimetは、仲間の児童文学作家と前衛的なファンタジー作家を称えました。引用された著者には、キャロル、イオネスコ、サンテグジュペリ、ハンスクリスチャンアンデルセン、トゥドールアルゲージ、イオンクリヤンガ、アルフレッドジャリ、アンリミショー、ミハイルサドヴェアヌ、マークトウェイン、トリスタンツァラ、ウルムズ、ティベリウウタンなどが含まれます。批評家のマリーナ・デバティスタが、チメットの「英雄の物語」と「小さなシュルレアリスムの詩」を1つのオリジナルの形式にミックスしたサンプルとして見た、cu omarebaaaaalenă (「Lamentwith One BigWhaaaaale」)。
この本は、パウル・クレーからマックス・エルンストまで、主にシュルレアリスムの芸術のサンプルで豊かに描かれていました。また、クリスチャンピノーによる文学的な貢献と、アルゲージ、マテイウカラジャーレ、フランツカフカ、フェデリコガルシアロルカによる素描の珍しいコラージュを主催しました。アンソロジーの破壊的な内容についてコメントし、マリーナ・デバティスタは次のように述べています。イノセンスの見た印刷物:1970年代のルーマニアでは、木の言葉は、酸、陰湿な海、侵食された精霊のように、奇跡のために自然の開口部に固定されていました。」

遺産
ルーマニア革命後ずっと、チメットの仕事は地元の人々に知られていませんでした。Paul Cernatは、民主党全国大会政府が民間の出版社にルーマニア文学の学校教科書の発行を許可したとき、IordanChimetの教科書が学童にもっと利用できるようになったと述べた。彼はまた、新しい教育的アプローチは、地元の古典を犠牲にして普遍的で現代的な文学の作品に学生を慣れさせることを好んだので、チメットはナショナリストの報道機関(エンデ、エドワードリアなどの作家と一緒にチメットをリストした)の攻撃の対象であったと記録しました、ルイス・キャロル、ホルヘ・ルイス・ボルヘス、ミルチャ・ホリア・シミオネスク、教科書に含める価値はありません)。
2000年に、Lamento pentru peștișorul Baltazarは、ゲーテ・インスティトゥートの支援を受けて、ルーマニア語とドイツ語のバイリンガル版で再版されました。この巻は、作家のイオネスコ、クロード・アヴリーヌ、リチャード・バック、エミリオ・ブレダ、オデッセアス・エリティス、メキシコの視覚芸術家フアン・ソリアーノとホセ・ガルシア・オセホなど、チメットの友人たちがこの目的のために描いた絵で描かれています。
Închideochiișiveidea Orașulは、ミヒャエルエンデのネバーエンディングストーリー のさまざまな側面に影響を与え、エンデのDasGauklermärchen(「ジャグラーの物語」)では、チメットのエリがシンプルで貧しい少女のエリになったと考えられています。自分を王女と信じている人。 Chimet-Endeの書簡は、1999年に本として出版されました。 2006年から2007年に、Chimetは、UrsuやCamil Baciuなど、他のさまざまな著者と交換した2冊の手紙をCarteaprietenilorというタイトルで出版しました。メイ(「私の友達の本」)。ルーマニアの作家連合のイニシアチブに続いて、記念の盾がタイタンの彼のアパートのブロックに置かれました。
公開されたボリューム編集

児童文学
Lamento pentru peștișorul Baltazar、1968
Cîte-ogîză、cîte-ofloare、cîte-unfluture mai mare、1970
Închideochiișiveidea Orașul、1970年、決定版、1979年

エッセイ
西部。FilmeleVestuluiîndepărtat、1966年
コメディアバーレスカ、1967年
TeatruldepăpușiînRomânia(LetițiaGîtză、Valentin Silvestru)、1968年
エロイ、ファントーム、șoricei、1970年
Baladăpentruvechiulドラム、1976年
アメリカラテンアメリカ。Sugestii pentru o galeriesentimentală、1984
翻訳における三か国語演習(元々は英語、Ioana Belceaによる)、1995年
CeledouăEurope、celedouăRomânii、2004

他の
ExiL、詩、1948年
Cele 12 lunialevisului。O antologie a inocenței、アンソロジー、1972年
Graficaamericană:un portret al Americii、アルバム、1976年
Dreptul la memorie、アンソロジー、1992年
Cicăniște cronicari、duceaulipsădeșalvari、アンソロジー、1999年
ÎmpreunăcuElliînImaginaria(ミヒャエル・エンデと)、回想録、1999年
ドサール・ミハイル・セバスティアン、伝記、2001年
Scrisori printre gratii(Odysseas Elytis、Michael Ende、Maria Marianと共著)、回想録、2004年
Cartea prietenilor mei(with Vasile Igna)、回想録、2005年

ノート
^ k l m n o p q r s t u v w (ルーマニア語) Monica Gheț、「Evocare。«UltimulDonQuijote»」 2007-10-29にウェイバックマシンでアーカイブ、Tribuna、Vol。V、Nr。91、2006年6月、p。13.13。
^ k l m n o p q r s t u v (ルーマニア語) Andrei Ursu、「Despărţirede Iordan Chimet」 、 2007年10月16日にウェイバックマシンでアーカイブ、Revista 22、Nr。2006年6月849
^ k l m n o p q r s t u v (ルーマニア語) Paul Cernat、「ScrisoridinŢaraMinunilor」、Observator Cultural、Nr。2000年8月25日
^ (ルーマニア語) Alex。Ştefănescu、Cicerone Ionițoiu、「ConstantTonegaru-deţinutpolitic」 2011年7月28日、ウェイバックマシン、ロマニアリテララ、Nr。2002年3月
^ (ルーマニア語) OvidiuŞimonca、「Anul2005văzutprininterviurile Observatoruluicultural」、Observator Cultural、Nr。300-301、2005年12月-2006年1月
^ k l (ルーマニア語) Paul Cernat、「ÎntoarcereapeştişoruluiBaltazar」、Observator Cultural、Nr。2001年4月59日
^ ConstantinStănescu、「Un scutier al iluziei」、RomâniaLiberă 、 2006年5月25日
^ (ルーマニア語) Florin Dumitrescu、「40dezilefărăIordanChimet」、Dilema Veche、Vol。III、Nr。129、2006年7月
^ (ルーマニア語) MichaëlFinkenthal、「A murit Iordan Chimet」、Observator Cultural、Nr。323、2006年6月
^ G.Brătescu、 Ce-fostsăfie。Notații autobiografice、 Humanitas、ブカレスト、2003年、p.307。ISBN  973-50-0425-9
^ (ルーマニア語) Marina Debattista、「Subversiuneainocenţei」 2012年8月11日、Nr。RomâniaLiterarăのWaybackMachineでアーカイブ。2007年22月
^ (フランス語) Gabriela Blebea Nicolae、「Lesdéfisdel’identité:Étudesurlaproblématiquedel’identitédanslapériodepost-communisteen Roumanie」、 Ethnologies、Vol。25、Nr。1/2003( Érudit.orgがホスト)
^ (ルーマニア語) Premiile USR pentru anul editorial 2003 Archived 2007-12-11 at the Wayback Machine at the Romanian Writers’Union site; 2007年11月27日取得
^ (ルーマニア語) Paul Cernat、 “Recuperarea lui Ionathan X. Uranus”、 Observator Cultural、Nr。299、2005年12月
^ シュタインハルト、p.73
^ シュタインハルト、p.74
^ シュタインハルト、p.74-75
^ シュタインハルト、p.76
^ Adrian Marino、 PentruEuropa。IntegrareaRomâniei:Aspecte ideologiceșiculturale、 Polirom、Iași、2005、p.183。 ISBN 973-681-819-5 
^ (ルーマニア語) IniţiativăimportantăUSRPlăcimemorialepentruscriitoriiromâni2007年11月11日、ルーマニアの作家連合サイトのWaybackMachine にアーカイブされました2007年11月27日取得

参考文献
N. Steinhardt、Incertitudini literare 、 Editura Dacia、Cluj-Napoca、1980年
。OCLC6788385