ジャン・バチスト・デブラウ


Jean-Gaspard_Deburau

Jean-Gaspard Deburau(JanKašparDvořák生まれ; 1796年7月31日– 1846年6月17日)は、誤ってDebureauと呼ばれることもあり、ボヘミアン-フランスのパントマイムでした。彼は1816年からフュナンビュール座で亡くなった年まで演奏しました。この劇場はマルセルカルネの詩的リアリズム映画「天井桟敷の人々」 (1945年)で不朽の名作となりました。デブラウは映画(彼の芸名「バプティスト」の下で)に主人公として登場します。彼の最も有名なパントマイム作品はピエロでした—ロマンチックな、退廃的な、のすべてのピエロのゴッドファーザーとして役立ったキャラクター象徴主義者、そして初期のモダニズムの演劇と芸術。
オーギュスト・ブーケ:ジャン・バチスト・デブラウの肖像、1830年

コンテンツ
1 人生とキャリア
2 パントマイム
2.1 キャラクターの役割 2.2 ピエロ
3 デブラウについての神話
3.1 人々のピエロ 3.2 高貴なピエロ 3.3 悲劇的なピエロ 3.43.4 月がピエロを襲った
4 ノート
5 参考文献
6 外部リンク

人生とキャリア
ボヘミア(現在のチェコ共和国)のコリンで生まれたデブラウは、チェコの使用人であるカテシナ・クラロヴァ(またはキャサリン・グラフ)と、アミアン出身の元フランス兵フィリップ・ゲルマン・デブラウの息子でした。 1814年より前のある時期、彼がパリに現れたとき、フィリップはショーマンになり、おそらく少なくとも部分的には自分の子供たちで構成された遊牧民の一団の頭で演奏を始めていた。1816年に会社が模倣されたアクロバティックな行為のためにFunambulesのマネージャーに雇われたとき、若いデブラウは取引に含まれていました。
明らかに、キャストリストが示すように、彼がその役割を主張する唯一の俳優になったのは1825年までではありませんでしたが、彼は早くも彼の雇用の年にピエロとして登場し始めました。演劇に精通した大衆による彼の「発見」は、数年後、1828年に影響力のある作家シャルル・ノディエがラ・パンドレで彼の芸術に関するパネジリックを発表するまで起こりませんでした。ノディエは彼の友人、仲間の手紙の男たちに劇場を訪問するように説得した。ジャーナリストのジュール・ジャナンは、1832年に、Deburau、histoireduThéâtreàQuatreSousという題名の大げさな賞賛の本を出版しました。そして1830年代の半ばまでに、デブラウは「パリを売り込む」ことで知られていました。テオフィル・ゴーティエは熱意を持って彼の才能について書いています(「これまでに生きた中で最も完璧な俳優」)。 テオドール・ド・バンヴィルは彼のピエロに詩とスケッチを捧げました。シャルル・ボードレールは、「笑いの本質」(1855年)を理解する方法として行動する彼のスタイルをほのめかしました。
彼は、アカデミックなロマン派の詩人から、舞台から最も離れた最も手頃な席で常連だった労働者階級の「楽園の子供たち」に至るまで、社会のすべてのクラスにほぼ普遍的に愛されていたようです。彼が彼の唯一の真の要素に自分自身を見つけた芸術家や職人の数:1832年に彼がパントマイムをパレロイヤルに持って行ったとき、彼は見事に失敗しました。その機会は、以前にFunambulesで行われたパントマイムの慈善興行であり、Funambulesだけでなく、Gymnase、Opéra、および高演劇芸術の要塞からの俳優も含まれていました。 Theâtre -Français。フュナンビュール座の年代記者であるルイ・ペリコーは、「これほど大きな災害はなかった。デブラウと彼の仲間の芸術家たちにとって、これほど完全な敗北はなかった」と書いている。デブラウ自身はシューッという音を立て、その後、犯罪大通りの習慣であった「ナイーフと愛好家」以外の誰よりも前にプレーすることを誓った。
image"
  J.-Gの墓 パリ
のペールラシェーズ墓地にあるデブラウ
しかし、その大衆の何人かは、彼の創造物を彼の性格と混同するという間違いを犯しました、そして1836年のある日、彼が家族と散歩していたとき、彼は通りの少年によって「ピエロ」として罵倒されました。醜い結果:少年は彼の重い杖の一撃で亡くなりました。デブラウの伝記作家、トリスタン・レミは、事件が彼の芸術の暗い側面を浮き彫りにしたと主張している。「ボトル」とレミーは書いています。「カッサンドロスがそれを排出した後、彼が笑顔で明らかにしたラベル「アヘンチンキ」、彼が老人の首を越えたかみそりの後ろは、彼が真剣に取ることが許されなかったおもちゃでした。彼の忍耐力、予備力、サンフロイドをテストするために。」そして、レミーは次のように結論づけています。
法廷で、彼は殺人で無罪となった。カルネは、「有名なデビューローの声を聞くために、パリが押し寄せた裁判が続いた」と述べた。作曲家のミシェル・キオンは、声に対するこの好奇心をデブラウ効果と名付けました。デブラウ効果のアイデアは、聞き取れない音にリスナーの注意を引くために拡張されました。これは、一度聞くと興味を失います。
彼が亡くなったとき、息子のジャン・シャルル(1829–1873)が彼の役割を引き継ぎ、後にフランス南部で栄えたパントマイムの「学校」を設立し、世紀の終わりに首都で栄えました。
ジャン・バチスト・デブラウは、パリのペール・ラシェーズ墓地に埋葬されています(右の写真を参照)。

パントマイム

キャラクターの役割
デブラウの死後のフュナンビュール座でのパントマイムのレビューで、ゴーティエはパントマイムの後継者であるポール・ルグランを「コミックオペラのコリンとして半分、チロルのハンターとして半分」服を着せ、それによってバプティストのピエロを堕落させたと非難した。彼は、彼の「誤り」の詩人を非難したいと思ったフュナンビュール座の監督からの手紙によって答えられた。単に練習を続けています…””。ピエロはバティストの唯一の創造物ではありませんでした。パントマイムのレパートリーの中で最も熱心な学生の一人であるロバート・ストーリーが指摘しているように、デブラウはコメディア・デラルテとは関係のない多くのパントマイムで演奏しました。
彼はおそらくジャックの学生船乗りブランコティン、たとえばロラン・ウタン(1836)であり、ル・トンネリエ・エ・ル・ソムナンブル( 1838年後半または1839年初頭)の農夫クルションであり、フラディアヴォロのヤギ飼いのマザリージョ、カラブレのブリガンズ([ブラザーデビル、またはカラブリアのブリガンズ] 1844)。彼は確かにHurluberlu ( 1842)のジョクリスのような可笑しみであり、Les Jolis Soldats([Theハンサムソルジャーズ] 1843)の魅力的なナイーブな新兵Pichonnotでした。
チャップリンのさまざまな化身のように、そのすべてがリトルトランプにいくらか似ていますが、これらのキャラクターは、特異で独立した作品ですが、間違いなくピエロのように観客を襲ったに違いありません。デブラウとピエロは、革命後のフランスのパリの代名詞でした。

ピエロ
image
  オーギュスト・ブーケ:
ピエロの復活:ピエロ・ゴルマンとしてのデブラウ、c。1830年
image
  Eustache Lorsay :サタンのデブラウの2つの似顔絵
、または地獄の協定、c。1842年、 LeMuséePhiliponから、album de tout le monde、c。1842年
フュナンビュール座の前任者のピエロ、および前世紀のフォワールサンジェルマンとサンローランの前任者のピエロは、デブラウが最終的に考案した性格とはかなり異なっていました。彼は、バティストの「穏やかな」創造よりも、アクロバット(ペリコーの言葉では「ジェスチャー、飛躍」の「過剰」)にすぐに積極的であり、大胆さと大胆さにはそれほど積極的ではありませんでした。エンチャンターのサフィールのピエロ、3部構成のパントマイム(1817年)は、典型的なデブラウ以前のタイプです。怠惰でセックスレスな彼は、ハーレクインとクローディンの好色な娯楽よりも腸を詰めることを好みます。そして、ハーレクインの英雄がエンチャンターの策略を終わらせようとしているように見えるとき、ピエロの愚かなバングリングはほとんど災害を引き起こします。ピンクの魔神と青の魔神、または若返った老婆(1817)のように、彼が自分の行動を開始するために摘み取りと機知を召喚したときでさえ、彼はピンクの魔神の言葉で作品の終わり—「不当で邪悪な心のしるしだけ」であり、地球の腸の檻の中に埋もれている。
デブラウはピエロの粗さを省き、彼の賢さを強調した。演劇史家のエドワード・ナイは次のように書いています。美徳。」非常に過激だったので、詩人のゴーティエは、パントマイムを大いに賞賛したが、彼の死後、その性格を「非自然化」したとして彼を非難した。もはや臆病な手先ではなく、彼のピエロは「キックを与え、もはやそれらを受け取らなかった。ハーレクインは今やバットで肩をあえて磨くことはほとんどない。カッサンドロスは耳をボクシングする前に二度考えた」。デブラウは、初期のイタリアのタイプペドロリーノの力とエネルギーの一部をピエロに戻した(彼はおそらくその前任者のことを聞いたことがなかったが)。これの一部は、レミーがデブラウ自身の性格の信心深さを呼んでいることに起因している可能性がしかし、より可能性が高いと思われるのは、優れた才能が伴うという確信を持って、デブラウは本能的に舞台での存在感のある役割を築いたということです。
ナイはその存在の源を特定します:それはデブラウの芸術の「意味のある明晰さ」から生じました。(「観客が彼に「耳を傾け」、彼のパントマイムを単語やフレーズに翻訳することができたのは、彼のボディーランゲージの意味の明確さでした」。)ナイは説明します。
コンメディア・デラルテの衰退する世界から、彼は繰り返しの特徴と行動の種類で、ピエロという役割を演じるという概念を取りました。…演劇のより広い世界から、彼は性格演技の原則を採用し、社会的タイプの身体的および心理的方法を可能な限り現実的に模倣しようと努めました。
そしてナイは、これらの2つの演技の順序が、「彼のパントマイムの明瞭さに貢献した」ことを示唆しています。彼の演奏の明瞭度を研ぎ澄ます。
彼の演技の表現度は、ピエロの衣装の彼の変更によって損なわれました。彼の特大の綿のブラウスとズボンは、彼の前任者のウールのドレスの制約から彼を解放し、フリルのついたネックレスと帽子を捨てることは彼の表情豊かな顔を際立たせました。その顔を縁取る黒い頭蓋骨は、彼の唯一のきらびやかな装飾品でした。
しかし、彼の本当の革新はパントマイム自体にありました。彼の伝記作家、およびFunambulesの年代記者は、彼のパントマイムはすべて同じであると主張しています。彼の演技を「制限」した「素朴なシナリオ」は、彼のチェコの伝記作家、ヤロスラフ・シュヴェラによると、「グループ化して、伝統的で、素朴で、原始的で、多くの場合、ばかげた状況を繰り返し、ギャグ(カスケード)を模倣し、侮辱しました少しでも洗練された味に。」そして、「ジャン・バチスト・デブラウとフュナンビュール座のパントマイム」の著者であるアドリアン・デスポットは、次のように同意しています。コミックダンス、ばかげた戦い、そして家庭的な、あるいはありふれた環境での対立で。」しかし、Despotはほんの一握りのシナリオにしか精通しておらず、そのうちのいくつかは印刷されています。専制公とはかなり異なるパントマイムの絵を提示するはるかに多くの数が、フランス国立公文書館と劇作家作曲家の図書館の原稿にそして、シュヴェーラは、デブラウがピエロよりも「より良い性格を表すことを切望していた」と仮定して、誤った方向に進んでいる。以下の次のセクションを参照してください)。「彼はそれを情熱的に愛していた」とサンドは書いた、「そしてそれを重大なこととして語った」。
事実、4種類のコメディ関連のパントマイムがフュナンビュール座で舞台を飾り、デブラウ座ごとに、今では微妙に、今では劇的に異なるピエロが作成されました。
素朴なパントマイム:コンメディア・デッラルテの外にあるピエロのルーツに向かって、牧歌的な伝統の農民ピエロ(モリエールのドンファンのピエロなど)に向かって、これらのシナリオのアクションは集落または村で設定されます。ピエロは英雄です:彼は正直で、心のこもった、しかし貧しいです(そして、利己的に、コミカルにナイーブです)。勇気を出して、彼は最愛の父親であるリゼット、フィネッタ、バベットのしわを克服し、彼女を勝利に導くことができます。例:コサック、またはファームセットアブレイズ(1840); ピエロの結婚式(1845年)。
Melo-Pantomime:Commedia dell’Arteとは関係のない人気のある大通りのメロドラマにインスピレーションを得て、これらのシナリオでは、ピエロをヒーローとしてではなく、サバルタンとして提示します。作品の主人公。彼らはエキゾチックな場所(アフリカ、アメリカ、マルタ、中国)に設定されており、その行動はスリル満点で劇的であり、悪意のある誘拐、激しい衝突、そしてしばしばピエロによってもたらされる壮大な救助と運命の逆転に満ちています。賢さと大胆さ。例:エンチャントされた塔(1845); アルジェリアのコルセア、またはマルタのヒロイン(1845)。
現実的なパントマイム:これらは、Despotが最もよく知っていると思われる部分です。彼らはありふれた都会の場所(店、サロン、公道)にあり、通常はパリのブルジョアジー(店主、商人、係員)が住んでいます。これらのシナリオではピエロが注目の的ですが、これまでに説明したキャラクターとは大きく異なることが多いのはピエロです。「気まぐれで不謹慎である」とロバート・ストーリーは書いている。彼は恩人から盗み、盲人を法外に利用し、行商人を殺して公爵夫人に法廷を開くと推定される衣服を調達した。これは、シャルル・ノディエが「素朴で卑劣な悪魔」と表現したピエロです。 (1833年のLa Baleine のように、パントマイムがDeburau自身によって書かれた場合にのみ、 予想通り、それほど悪魔的ではないピエロに遭遇します。実際には、コロンバインの手に値するものです。)例:ピエロと彼の債権者(1836); ピエロと盲人(1841年)。
パントマイムの妖精遊び:パントマイムの最も壮大で最も人気のあるクラス—それはFunambulesのレパートリーの3分の1を占めていました —その3つのサブクラスがあります:
パントマイムのPierrotiqueFairy-Play:Pierrotは唯一のCommedia dell’Arteキャラクターです(Cassanderを除いて、時々登場します)。他のサブクラスのアクションと同様に、ここのプロットは妖精の国で展開されます。妖精の国には、魔術師と魔術師、鬼と魔術師、妖精と魔法使いが住んでいます。ピエロは通常、(彼自身または彼の主人のために)友好的な目標を達成するために、時には彼の気力を証明するために、時には不正を是正するために、探求に送られます。設定は素晴らしくてゴシックで、アクションは奇妙で熱狂的で、コメディは非常に幅広いです。例:魔術師、または悪魔保護者(1838); ピエロとボギーマン、またはオーガとブラット(1840)。
パントマイムのハーレクインの妖精プレイ:デンマークのバッケンで今も行われているパントマイムの基礎。上記の風景の中で(そして同じ戦いの精霊が住んでいる)、恋人のハーレクインはコロンバインを運び去り、彼女のパパ、カッサンドロスと彼のサービングマンのピエロによる追跡を引き起こします。もちろん、彼らの冒険の終わりは、彼らの追っ手によってしぶしぶ祝福された彼らの組合です。例:Pierrot Everywhere(1839); 3つの後弯(1842)。
パントマイムのハーレクインの妖精-英国式のプレイ:19世紀初頭の英国のパントマイムの「始まり」を借りる:カーテンの上昇時に、2人の求婚者が同じ若い女性をめぐって争い、彼女の父親、けちが2つのうちのより豊かな。妖精は、感情的にもっとふさわしいものを保護し(ハーレクイン、彼の変身後)、すべてのキャラクターをコメディタイプに変更するように見えます。次に、追跡を開始します。例:試練(1833); 愛と愚かさ、または神秘的な鐘(1840)。
デブラウについての神話編集

人々のピエロ
カジュアルな観劇客(20世紀半ば以降)がデブラウを知っているとすれば、それはパラダイスの子供たちのデブラウです。そこで、ジャン=ルイ・バローによる見事な解釈を通して、彼はステージ上とオフで、庶民の模範として、悲劇的な長く苦しんでいる恋人、純粋で孤独で遠い月の友人として現れます。デブラウも彼のピエロもそのような人物ではありませんでした。 (その数字は、彼の後継者であるポール・ルグランのピエロに非常に近い。)しかし、神話は、デブラウの有名人の出現と同時に、非常に早い時期に始まった。それは巧妙なジャーナリズムと理想化されたロマンスの産物でした:ジャニンのデブラウは最初に物事を動かしました。デブラウは、「人々の俳優、人々の友人、ウインドバッグ、大食い、ローファー、ラスカル、ポーカーフェイス、革命家であり、人々のようだ」と書いた。テオドール・ド・バンヴィルはそれに続いた。「静かで、気配りがあり、常にお互いを理解し、感じ、夢を見て、一緒に反応する。そして、2つのライアが一斉に演奏するような、または2つのライムが同じような音であり、同じメロディアスで響き渡る声を吐き出す喜びを味わうような、微妙な華やかさ。」確かに、ジョージ・サンドは、デブラウの死後、フュナンビュール座のストリートボーイである「ティティス」が彼のピエロを彼らの「モデル」と見なしているようだと述べた。しかし、以前、彼女がデブラウ自身にジャニンの結論についてどう思うか尋ねたとき、彼はこう言っていた。「効果は私の評判に役立つが、それは芸術ではなく、私が考えていることではない。それは真実ではなく、M。ジャニンのデブラウは私ではありません。彼は私を理解し」

高貴なピエロ
バンビルの理想化されたピエロに関しては、シナリオ自体に見られる数字に照らして設定するのが最もよいでしょう。晩年、バンビルはフュナンビュール座で見たパントマイムを思い出しました。ピエロベーカーは2人の女性に直面しています。棒で、沈んだ目には、森の葉よりもはるかに多くの、過ぎ去った年の影を見せています。」
「本当に今!これには常識がありません!」賢明なパン屋のピエロは(無言のスピーチで)「女性がそのような状態になることを許可することは考えられない。それで、なぜ女性が溶けて、作り直され、新たに焼き直される必要があることに誰も気づかなかったのか?」と叫んだ。そしてすぐに、彼らの抗議にもかかわらず、彼は彼らを捕まえ、両方を彼のシャベルに置き、オーブンの中にそれらをポップし、そして忠実な注意を払って彼のベーキングを見守った。希望する分数が経過すると、彼はそれらを取り出しました。若くて美しく、胸に雪があり、目に黒いダイヤモンドがあり、唇に血のように赤いバラがあり、シルク、サテン、金色の服を着た、鮮やかな髪の房に変身しました。スパンコールとスパンコールで飾られたベールは、家の中で彼の友達に控えめに言いました。
彼が覚えているのは、Pierrot Everywhereのシーンです。PierrotはハーレクインからColumbineを盗んだばかりで、彼、Cassander、Leanderは、後者の2人のフィアンセとともに、魔法の力を持ったオーブンに出くわしました。フィアンセはハーレクインの魔法のバットによって熟成され、賢くなりました。男性はオーブンが彼らの若さを取り戻すことができることを望んでいます。
[イザベルとアンジェリーク]オーブンに入るのを拒否し、そのまま元気になります。ピエロはコロンバインを連れてきて、彼女が彼の進歩に抵抗し続けるならば、彼女も生きたまま燃やしたいと思っています。彼女は苦労している; 他の2人は、イザベルとアンジェリークを中に押し込むことに成功しました。ピエロは彼らを助けます。その間、ハーレクインはエンバーボックスを通して頭を突き出し、コロンバインに彼と一緒に逃げるように合図します。ピエロは彼を見ています。リアンダーはふたを強く押し下げ、その上に座ります。しかし、箱が地面に沈み、彼を飲み込んだとき、彼はほとんどそうしませんでした。
ピエロはコロンバインを中に入れようとします。彼はオーブンのドアを開けます。イザベルとアンジェリークが若くて新鮮に出てきます。彼らは喜んでいます。イザベルはリアンダーを探します。うめき声はオーブンから来ます。そこに閉じ込められて、中途半端で激怒しているのはリアンダーです。彼らは彼を片付けます。その間、ハーレクインが戻ってきました。彼はコロンバインを降ろし(彼女はすでにシャベルに乗っていた)、ピエロを捕まえた。邪悪な魔神が現れ、ハーレクインを助けます。彼らは貧しいピエロをピニオンし、ゴングが妖精を発表したとき、彼をオーブンに投げ込もうとしています。
デブラウは彼のピエロを理想化も感傷もしなかった。彼の創造物は「貧しいピエロ」でした、はい、しかし彼が不当に犠牲にされたからではありません。そして、デブラウがシュヴェーラの言葉で言えば、「洗練された味」の俳優だったとしたら、彼はモーツァルト(究極の洗練の芸術家)のように、性的およびスカトロ的な楽しみの喜ばしい発明者でもありました。ジョージ・サンドは、彼の一般的なパントマイムの中で、「詩はふわふわで、キャバリア・キング・チャールズの役割を果たし、状況は猥褻である」と書いています。そして、ポール・ド・サン・ヴィクトルは、デブラウの死から数週間後に彼女の言葉を繰り返した。「確かに、多くの場所で、彼の役割の詩は自由で、猥褻で、ほとんどわいせつでした。」残念ながら、バンビルの消毒された、さらには聖化されたデブラウは生き残りますが、ピエロエブリウェアのシナリオは、フュナンビュール座の「詩」のより明白な狡猾さのように、フランス国立アーカイブのファイルに黄ばんでいます。

悲劇的なピエロ
彼のキャリアのある瞬間、デブラウは-まったくうっかりして-彼の神話に貢献しました。1842年、ピエロが衝撃的な悲劇的な結末を迎えるフュナンビュール座でパントマイムが行われました。オルクロの男(Le Marrrchand d’habits! )の最後の幕で、ピエロはステージで死にます。それは前例のないものであり、少なくともデブラウの劇場では繰り返されるべきではありませんでした。(チャーリーチャップリンの映画の1つの終わりに期限切れになるリトルトランプを想像してみて) それは彼のロマンチックな崇拝者が責任を負った異常でもありました。このパントマイムは、テオフィル・ゴーティエがパリ評論で発表した「レビュー」で発明されました。彼はそれを上記の「現実的な」静脈で思いついた:ピエロは公爵夫人と恋に落ち、老服の男を殺して彼女に法廷を開くための衣服を確保した。しかし、結婚式では、ドンファンの司令官である、行商人の幽霊、つまり胸から突き出た殺人の剣が、花婿と踊るために立ち上がります。そして、ピエロは致命的に傷つけられています。
ゴーティエは、フナンビュレスでパントマイムを見たと主張し、よく知られている理想的な言葉で行動を分析し始めました。「ピエロ」と彼は書いた。「白いブラウス、白いズボン、粉々になった顔、漠然とした欲望に夢中になって通りを歩いている。彼はまだ白くて無垢な人間の心の象徴ではなく、より高いところへの無限の願望に苦しんでいる。球?」そして、漠然とした欲望のこの夢のような生き物は、本質的に犯罪の意図が無実です。「ピエロが剣を手にしたとき、彼は少しいたずらをする以外に何も考えていませんでした!」
そのような著名な詩人によって考案されたそのような資料を使用する誘惑は、Funambulesの管理者にとって魅力的であり、「レビュー」はすぐにパントマイムに変わりました(おそらく劇場の管理者、Cot d’Ordanによって)。それは成功ではありませんでした:それは7夜の実行をしました、バティストの作品の1つのための貧弱なショー。彼が実際に作品に登場した場合(問題は論争中です)、彼は非常にしぶしぶそうしました。それは明らかに彼の種類の遊びではなかった。それはフュナンビュール座で復活することはなく、デブラウの経歴の脚注として生き残るべきだった。
しかし、バンビルの死のない散文のように、生き残り、そして繁栄したのはゴーティエの「レビュー」でした。ゴーティエの元義理の息子であるカチュール・マンデスは、1896年にそれをパントマイムに作り変え、サシャ・ギトリが彼の演劇デブラウ(1918)を書いたとき、彼はそれをパントマイムの芸術の唯一の標本として含めました。カルネも同じことをしました(バプティストが月に打たれた、愛のない、自殺のピエロ、カルネの脚本家ジャック・プレヴェールの発明として登場する、明らかに捏造された幻想の宮殿、または月の恋人を免除することができれば)。それは今日、非学術的な大衆のために、デブラウのパントマイムの最高の模範として立っている。

月がピエロを襲った
そして、デブラウとピエロの月の友はどうですか?Archives Nationales de Franceの原稿の多くのシナリオでは、接続は表示されません。1つに保存すると、Ol’Clo’sManのように明らかに異常です。1844年に行われた、ゴーティエの「レビュー」が、少なくとも文字通りの大衆の心の中で、Funambulesの光沢を更新した後、その文学的な血統から判断すると、それは明らかに意欲的な作家によって書かれました。「三人の糸巻き棒」と題され、コンテス・ダルノイの物語に触発されて、その行動の終わりに、ハーレクイン、ピエロ、リアンダーがすべて地球の下に閉じ込められているのを発見した。良い妖精が現れると、彼女は自分の力が地上の領域では役に立たなくなったことを発表します。
。。。あなたの幸せが実現されなければならないのは月です。かわいそうなピエロ。。。私たちがこれから着手しようとしている天の航海のリーダーシップを委ねられるのはあなたです。
アーカイブの他のシナリオのいずれにも、月についての言及はありません。
しかし、デブラウのロマンチックなファンはしばしば協会を作りました。バンビルの詩「ピエロ」(1842)は、次のように締めくくっています。「雄牛のような角のある白い月/舞台裏のぞき見/友人のジャン・バチスト・デブラウ」。そして世紀が進むにつれて、「月の光に」の普遍的な親しみやすさによって避けられない関係がますます強くなりました。象徴主義の詩人の出現と、すべてが白い(そして純粋な:白鳥、ユリ、雪、月、ピエロ)に酔いしれると、Funambulesの伝説的な星とジュールラフォルグが聖母月と呼んだものは不可分になりました。アルベール・ジローのピエロのルナワール(1884)は、アーノルド・シェーンベルクが派生した連作歌曲(1912)と同様に、ピエロの月に憑かれた流域を示しました。カルネの英雄が月に打たれていなかったとしても、彼の聴衆はまだなぜだろうと思っているでしょう。

ノート
^ ブリタニカ百科事典のジャン・バチスト・デブラウ。
^ レミーはデブラウの主な伝記作家です。
^ レミー、p。3.3。
^ Nye(2016)、p。18、n。12.12。
^ 「デブラウ」、p。2.2。
^ La Presse、1847年1月25日; tr。階建て、ピエロ:重要な歴史、p。102。
^ 階建て、舞台上のピエロ、 pp。l27-151; 階建て、ピエロ:重要な歴史、p。104。
^ パントマイムは女性ゴブリンでした; 夜はシルフと他の3つの短い作品で始まりました:ペリコー、 pを参照して110。
^ ペリコー、 p。110。
^ ペリコー、 110、111ページ。
^ レミー、pp。143、144; tr。階建て、ピエロ:重要な歴史、p。105。
^ Chion and Gorbman、p。102。
^ Chion and Gorbman、pp。102–106。
^ Augoyard et al。、p。37。
^ Charles Deburauの経歴については、Hugounetを参照して ^ LaPresseのLaGageureのレビュー、1846年8月31日; tr。階建て、ステージ上のピエロ、p。10.10。
^ Charles-Louis Billion、MS C491、fからGautierへの日付のない手紙。529、シャンティイのスポルベルヒ・ド・ラヴェンジュール図書館で; tr。階建て、ステージ上のピエロ、p。10、n。24。
^ 階建て、ステージ上のピエロ、p。10.10。
^ Toepfer、ピエロの興亡:ロマン派時代のパントマイム、np(PDFダウンロードのpp。588-590)。
^ ペリコー、 p。28。
^ Saphir l’enchanteur、pantomime en 3 party:Uncoded MS in the Collection Rondel(””Rec。despantomimesjouéesauThéâtredesFunambulesetcopiéesparHenryLecomte””)、Bibliothèquedel’Arsenal、Paris。Storey、 Pierrots on the stage、p。13.13。
^ D.、 LeGénieroseetlegéniebleu、ou les Vieilles Femmes rajeunies(Paris:Morisset、1817)、p。33.パントマイムのすべてのキャラクターが無言だったわけではありません。時々ピエロは唯一の非話すキャラクターでした。ペリコーによると、 p。92、デブラウはステージ上でたった2つの言葉を話しました:サラダ商人(1829)の「アチェテスサラダ! 」Funambulesのパントマイムにおけるスピーキングの役割の進化の詳細な歴史については、Nye(2016)を参照して ^ Nye(2014)、p。109。
^ La Presse、1847年1月25日; tr。階建て、ピエロ:重要な歴史、p。102(名前は怒っています)。
^ デブラウのピエロとペドロリーノの関係については、ストーリー、ピエロ:批判的な歴史、pp。5–15、102–103を参照して ^ Nye(2014)、p。107。
^ Nye(2014)、p。108。
^ Švehla、22〜23ページ。
^ Despot、p。366。
^ Despotは、Péricaudで再現された5つのシナリオと、Emile Gobyによる編集に基づいて判断します: Pantomimes de GaspardetCh。デブラウ(1889)。Storeyが書いているように:
デブラウの息子であるチャールズがパントマイムを思い出し、(シャンフルーリーが彼の「プレフェイス」で観察しているように)「地方を通じた多くのペレグリンの過程で実行しやすいレパートリー」だけを再現することができたものからまとめられたハゼコレクション(p。xi)は、二重に信頼性がありません。デブラウの作品の中で最も多く、最も賞賛されている壮大なパントマイムの夢幻劇を省略しており、バプティストのパントマイムをチャールズ自身のパントマイムよりもはるかに正確に表していない。たとえば、ピエロのミトロンの検閲者のコピーをハゼのバージョンと比較すると、プロットの動作とピエロの性格の両方に大きな違いがあることがわかります。Le Billet de mille francs (1826)のGobyのシナリオは、そのパントマイムでのオーギュストブーケのデブラウの肖像、またはそのプロットの詳細についてのゴーティエによる発言(Fantaisiesでのシャンフルーリのパントマイムデラボキャットのレビュー)のいずれにも同意しません-パリジェンヌ:ルモニトゥール大学、1865年12月4日)[舞台上のピエロ、p。11、n。25]。 Storeyは、Archives Nationales de Franceの原稿にあるDeburauのすべてのパントマイムのリストを「パントマイムシナリオのハンドリスト」で提供し、かなりの数のシナリオをテキストにまとめています(Pierrots on the stage、pp。317–319 and 9–31)。Nye(2016)は、Sociétédes Auteurs etCompositeursDramatiquesのライブラリにあるコレクションの3つのシナリオを非常に詳細に分析しています。上で引用したハゼのコレクションに加えて、フランス語の読者にとって有用な大要は、ボジェのパントマイムの巻です。
^ Švehla、p。32。
^ 歴史、引用およびtr。モーリスサンド「アーカイブされたコピー」で。2014年1月12日にオリジナルからアーカイブされました。タイトルとしてアーカイブされたコピー(リンク)。
^ ステージでのStory’sPierrots (pp。12-24)での議論は、この発言とそれに続く要約の基礎を提供します。
^ Les Cosaques、ou la Fermeincendiée、pantomimevillageoiseàspectacleen 4 tableaux:document F 18 1085、MS 3035; Les Noces de Pierrot、パントマイムの村の5つの変更点:文書F 18 1088、MS 6650-Archives Nationales de France、パリ。Storey、 Pierrots on the stage、pp。15-16によって引用され、説明されています。
^ La Pagodeenchantée、pantomime chinoise en 7changementsàvue :ドキュメントF 18 1088、MS 6974; Le Corsairealgérien、oul’HéroïnedeMalte、pantomime en 7 changements、mêléedecombats:document F 18 1088、MS 7032—Archives Nationales de France、Paris。Storey、ステージ上のPierrots、 16〜18ページで引用および説明されています。
^ 階建て、ステージ上のピエロ、p。19。
^ ハゼで再現、 29-33ページ; チャールズ・デブラウのウィキページに英語の翻訳が掲載されています。
^ Pierrot etsescréanciers、pantomime en sept tableaux:ドキュメントF 18 1083、MS 750; Pierrot et l’aveugle、pantomime comique en 5 tableaux:document F 18 1086、MS 3924—Archives Nationales de France、Paris。Storey、 Pierrots on the stage、pp。18-19によって引用され、説明されています。
^ Nye(2016)、p。5.5。
^ LaSorcière、ouleDémonプロテクター、パントマイム:ドキュメントF 18 1084、MS 1957; Pierrot et Croquemitaine、ou les Ogres et les moutards、enfantillage-féerie、mêléede pantomime、de dialog&de chant、en 6 tableaux:document F 18 1085、MS 3357—Archives Nationales de France、Paris。Storey、 Pierrots on the stage、pp。20-22によって引用され、説明されています。
^ ピエロのパートアウト、arlequinade-féerie、en 9タブロー:ドキュメントF 18 1085、MS 2692; Les Trois Bossus、pantomime arlequinade en 6 tableaux:ドキュメントF 18 1087、MS 4087-Archives Nationales de France、パリ。Storey、 Pierrots on the stage、p。22。
^ Les Epreuves、grandepantomime-arlequinade-féerieen13tableaux、mêléede danses、travestissementsなど、précédéede:Le Cheveu du Diable、prologue en un acte et en 2 tableaux、en vers libres、mêléedechants、danses、など:ドキュメントF 18 1083、MS 112; L’Amour et la Folie、ou le Grelot mystificateur、pantomime arlequinade en 6 tableaux:document F 18 1085、MS 2904—Archives Nationales de France、Paris。Storey、 Pierrots on the stage 、pp。22-23によって引用され、説明されています。
^ 神話の作成においてロマン主義が果たした役割については、Nye(2014)、pp。114-117、およびNye(2015-2016)のすべてを参照して ^ Janin、 p。69 ; tr。階建て、ステージ上のピエロ、p。5.5。
^ Banville、 L’Ame de Paris、p。28; tr。階建て、ステージ上のピエロ、ページ。
^ 砂、「デブラウ」。
^ 砂、歴史、II、136; tr。階建て、ピエロ:重要な歴史、p。101。
^ Banville、 Mes Souvenirs、pp。221–222; tr。階建て、ステージ上のピエロ、p。143。
^ ピエロのパートアウト:文書F 18 1085、MS 2692、pp。15–16、Archives Nationales de France(句読点と大文字小文字の区別は正規化されています)。tr。階建て、ステージ上のピエロ、p。144、n。23(名前は怒っています)。
^ 砂、「デブラウ」; tr。階建て、ステージ上のピエロ、p。24、n。66。
^ Saint-Victor、 “Mort”; tr。階建て、ステージ上のピエロ、p。24、n。66.検閲官のパントマイムのコピーは、この「猥褻さ」をあまり裏切っ原稿を提出したのは、実に非常に愚かな劇場監督だったでしょう。Storey、 Pierrots on the stage、p。の説明を参照して24、n。66。
^ ちなみに、チャップリンは自伝の中で、リトルトランプは「一種のピエロ」(p.224)として考えられていたと述べています。
^ ペリコーとレミーはどちらもゴーティエの作品を誠実なレビューと見なしていましたが、1985年にロバート・ストーリーはステージ上のピエロで、ゴーティエの友人であるシャンフルーリーが「レビュー」中のパントマイムがゴーティエの発明であると主張して正しかったことを明らかにしました。ゴーティエが彼の作品と題した「Shakspeareaux Funambules」は、1842年9月4日にパリのレビューで出版されましたが、Funambulesでの制作前に承認のために検閲に提出されたOl’Clo’sManの原稿(そして、それは現在、文書F 18 1087、MS4426としてArchivesNationales de Franceで見つけることができます)は、「レビュー」が表示されてから1か月以上後の1842年10月17日に受信されたことに注意してMSはまた、台本書きがゴーティエの散文の大きな見本を自由に借りることができたことを明らかにしています。完全な議論については、ストーリー、ステージ上のピエロ、 41-44ページを参照してゴーティエの「レビュー」の英語への完全な翻訳については、ストーリーの「シェイクスピア」を参照して ^ 「シェイクスピアauxFunambules」、65、66ページ; tr。階建て、ピエロ:重要な歴史、pp。106–107。
^ パントマイムの作者については、ストーリー、ステージ上のピエロッツ、p。42。
^ ペリコーによると、 p。256。
^ レミーは、1836年にデブラウの法廷で無罪判決を受けた後、劇場の彼の上司は誰も彼に「あまりにも個人的な性格を具現化するように」と頼むことができなかったので、パントマイムのポール・ルグランがオルクロの男に登場し真実」(p.174)。しかし、ストーリーが正確に指摘しているように、1836年以降のシナリオを含むFunambulesのシナリオでは、「殺人はいたるところにあった」(ステージ上のピエロ、p。43、n。18 )。Storeyのメモ全体を参照して ^ ペリコー( p。256)は、デブラウがパントマイムに登場したが、その役割が気に入らなかったと主張しています。
^ 1856年にフォリーズ・ヌーヴェルでレグランによって死と悔恨として復活したときでさえ、パントマイムと彼の共著者であるチャールズ・ブリドーはそれにハッピーエンドを与えました:ピエロは老服の男の後ろから剣を引っ張ります、彼を生き返らせ、ピエロ自身に公爵夫人の手の報酬を保証します(Lecomte、pp.65ffを参照)。人気のある舞台でのピエロの死が同情的な聴衆を見つけたのは1890年代になってからでした。
^ ストーリー、ステージ上のピエロ、 306〜309ページを参照 ^ 「デブラウ、コメディ」。archive.org 。
^ 幻想の宮殿、または月の恋人は、ペリコーのフュナンビュール座の年代記またはストーリーの1985年のパントマイムのレパートリーの再構築のいずれにおいても、デブラウのパントマイムのタイトルのどこにも表示されません。
^ Storeyによると、彼は特定のタイトルを提供していませんが、ステージ上のPierrots、p。54。
^ Les Trois Quenouilles、pantomimedialoguée、en huit tableaux、précédéed’un prologue:ドキュメントF 18 1088、MS 5850、sc。7(ページなし)-Archives Nationales de France、パリ。引用されていますが、翻訳にわずかな違いがありますが、Story、ステージ上のPierrots、p。54。
^ 「パントマイムのピエロを月の光に夢見る人と関連付けることは、単にバプティストの感情に訴えない芸術を誤解することでした」:ストーリー、ステージ上のピエロ、p。54。

参考文献
Augoyard、JeanFrançois; Andra McCartney、Henry Torgue、およびDavid Paquette(2006)。ソニック体験:日常の音へのガイド。モントリオールとロンドン:マギルクイーンズ大学出版局。
テオドール・ド・バンヴィル(1883年)。メスのお土産。パリ:シャルパンティエ。
テオドール・ド・バンヴィル(1890年)。L’ame de Paris:ヌーボーのお土産。パリ:シャルパンティエ。
Baugé、Isabelle、ed。(1995)。パントマイム[パーシャンフルーリー、ゴーティエ、ノディエらMM。匿名]。パリ:シセロ。ISBN 2908369176。
チャップリン、チャールズ(1966)。私の自伝。ニューヨーク:ポケットブックス。
Chion、Michel、およびClaudia Gorbman(1999)。映画の声。ニューヨーク:コロンビア大学出版。
デスポット、アドリアン(1975)。「ジャン・バチスト・デブラウとフュナンビュール座のパントマイム」。Educational Theater Journal、XXVII(10月):364-76。
テオフィル・ゴーティエ(1883)「シェイクスピアauxFunambules」。お土産dethéâtre、d’art etdecritique。パリ:シャルパンティエ。
ハゼ、エミール、編 (1889)。Pantomimes de GaspardetCh。デブラウ。パリ:デントゥ。
Hugounet、Paul(1889)。Mimes et Pierrots:メモとドキュメントinéditspourserviràl’histoiredelapantomime。パリ:フィッシュバッハー。
ジャナン、ジュール(1881)。Deburau、histoireduThéâtreàQuatreSouspourfairesuiteàl’histoireduThéâtre-Français。1832.Rpt。1巻、パリ:LibrairiedesBibliophiles。
Lecomte、L.-ヘンリー(1909)。パリの歴史:Les Folies-Nouvelles、1854〜1859、1871〜1872、1880。パリ:ダラゴン。
ノディエ、シャルル(1828)。「デブラウ」。ラパンドレ、いや。1884年:7月19日。
ナイ、エドワード(2014):「ジャンバチストデブラウ:ロマンチックなピエロ」。四半期ごとの新しい劇場、30:2(5月):107-119。
ナイ、エドワード(2015-2016):「ジャンバチストデブラウのロマンチックな神話」。19世紀のフランスの研究、44:1&2(秋冬):46-64。
ナイ、エドワード(2016):「フュナンビュール座のパントマイムレパートリー」、19世紀の劇場と映画、43:1(5月):3-20。
ペリコー、ルイ(1897年)。LeThéâtredesFunambules、ses mimes、ses acteurs etsespantomimes。。。パリ:サパン。
レミー、トリスタン(1954年)。ジャン・バチスト・デブラウ。パリ:ラルシュ。
サンビクター、ポールド(1846年)。「Mortd’unartisteetdesonart」。La Semaine、7月。
サンド、ジョージ(1846)。「デブラウ」。ル・コンスティチュショネル、2月8日。
サンド、ジョージ(1971)。Histoire demavie。Oeuvresの自伝では。エド。ジョージズ・ルービン。パリ:ガリマール(BibliothèquedelaPléiade)。
砂、モーリス(Jean-François-Maurice-Arnauld、Baron Dudevant、呼ばれる)(1915)。ハーレクイネードの歴史[orig。Masquesetbouffons。2巻 パリ:ミシェル・レヴィ・フレール、1860年]。フィラデルフィア:リッピンコット。
階建て、ロバートF.(1978a)。ピエロ:マスクの重要な歴史。プリンストン、NJ:プリンストン大学出版局。ISBN 0-691-06374-5。
階建て、ロバート(1978b)。「シェイクスピアのフナンビュレス:テオフィル・ゴーティエの 『シェイクスピア・オ・フナンビュレス』の翻訳と解説」。パントマイム、マスク、マリオネット:舞台芸術の季刊誌、1:3(秋):159-79。
階建て、ロバート(1985)。欲望の舞台に立つピエロ:19世紀のフランスの文学芸術家と漫画のパントマイム。プリンストン、NJ:プリンストン大学出版局。ISBN 0-691-06628-0。 この本のブロック引用は著作権で保護されており(著作権©1985 by Princeton University Press)、許可を得て使用しています。
Švehla、Jaroslav(1977)。「ジャン・バチスト・デブラウ:不滅のピエロ」。Tr。ポールウィルソン。Mimeジャーナル:5。(このジャーナルの長さの記事は、Švehlaの本の長さの研究Deburau、nieśmiertelnyPierrot [プラハ:Melantrich、1976]の翻訳された凝縮です。)

外部リンク
Levillain、AdeleDowling。(1945)。フランスにおけるパントマイムの進化。Unpub。ボストン大学修士論文。
Toepfer、Karl(2019)。パントマイム:演劇イデオロギーの歴史と変容。”