ジョアン・ギリ


Joan_Gili

 「JoanGili」  
Joan Gili i Serra(カタロニア語の発音:  [ʒuˈaɲ ˈʒili i ˈsɛrə] )は、 John Gili(1907 – 1998年5月6日)とも呼ばれ、カタロニア語の好古家の本の売り手、出版社、翻訳者でした。
ジョアン・ギリは1907年にバルセロナで生まれました。彼の父、ルイス・ギリは宗教的な出版社を経営し、母親が書いた料理本Saboresも出版しました。これはベストセラーになりました。父親の会社で働いている間、彼は英文学に興味を持ち、それについてカタロニアの新聞LaPublicitatに書いた。
1933年に彼はイギリスを訪問するように招待され、そこで経験した自由をとても楽しんだので、1934年に生きるために戻った。彼はロンドンのチャーリングクロスロードのすぐそばに、スペイン語とラテンアメリカの本と原稿を専門とするドルフィン書店をオープンしました。彼が収集したスペイン語とカタロニア語の歴史に関する写本のいくつかは、現在ハーバードのホートン図書館に
彼は1938年に自分で本を出版し始めました。これらには、教科書や文芸学、ミゲル・デ・ウナムノ、ルイス・セルヌーダ、フアン・ラモン・ヒメネス、パブロ・ネルーダの翻訳が含まれていました。1939年、彼とスティーブンスペンダーは、フェデリコガルシアロルカの詩のセレクションを翻訳しました。これは、ロルカを英語を話す聴衆に紹介した最初の本の1つです。1950年代に、ペンギンブックスは彼にロルカの詩の散文翻訳をするように頼みました。このバイリンガル版は、数世代の詩人や学童に大きな影響を与えました。
彼の特別な関心はカタロニア語でしたが、この時点ではスペイン当局によって大幅に抑制されていました。1943年に、彼は長い間印刷されたままの入門カタロニア語文法を作成しました。彼はまた、カタロニアの詩人の翻訳を出版しました。これらには、Carles Riba(Poems、1964; Tankas of the Four Seasons、1991; Savage Heart、1993; Bierville Elegies、1995)、Salvador Espriu(Forms and Words、1980)、Josep Carner(Poems、翻訳者Pearse Hutchinson、1962;ナビ、 1996-8)。彼は創設メンバーであり、後にアングロカタラン協会の会長を務めました。
第二次世界大戦中、彼は本屋をオックスフォードに移しました。そこでは、かつて画家ウィスラーが所有していた建物の2階になりました。最初、彼はノースオックスフォードのパークタウンに住んでいました。 1945年から69年まで、彼は家族と一緒にノースオックスフォードの14 Fyfield Roadに住み、その後オックスフォードの西にあるCumnorに引っ越した。1948年に彼は帰化した英国市民になりました、しかし彼は正式に彼の名前をジョン・ギリに変えましたが、彼の友人と家族は彼をジョアンと呼び続けました。
「英国のカタロニア人の非公式領事」としての彼の役割は、最終的にはカタロニア政府からの名誉、サン・ジョルディ十字軍、そしてスペイン政府からのカトリックのイザベル女王勲章につながります。しかし、彼はオックスフォード大学の名誉修士号に最も満足していると報告されました。
彼は人生の終わりまで、90年代まで働きました。彼は1938年にエリザベスマクファーソンと結婚しました。彼女は後に母親の料理本の翻訳を作成しました。彼らには3人の子供がいました:ジョナサン・ギリ(ドキュメンタリー映画製作者)、マーティン・ギリ(イルカの本を引き継いで開発した)、そしてキャサリン・ギリ(彫刻家)。

参考文献
^ 「ジョアンギリの伝記」。Journal of Catalan Studies / Revista InternacionaldeCatalanisme。1999年。
^ Symonds、Ann Spokes(1997)。「ギリス」。ノースオックスフォードの変化する顔。巻 ブックワン。ロバートボイド出版物。pp。98–99。ISBN  1-899536-25-6。

外部リンク
ロンドン大学上院図書館で開催されたジョアン・ギリの論文