K._Vadivelu_Chettiar
「K.Vadivelu Chettiar」
K. Vadivelu Chettiar(1863–1936)は、20世紀初頭のタミル語学者でした。彼は、ParimelalhagarのTirukkuralへの解説に関する彼の釈義で最もよく知られています。
コンテンツ
1 バイオグラフィー
2 も参照してください
3 引用
4 参考文献
バイオグラフィー
Chettiarは1863年に生まれ、チェンナイのChintadripetの商人で、葉巻を販売する食料品店を経営していました。タミル語とタミル文学への彼の関心は、彼の常連客の一人であるタミル語学者のラマヌジャ・ナイカーによって燃え上がった。すぐにチェティアは彼の食料品店でタミル語の文学作品の定期的な展示会を開始し、葉巻を吸っている間にナイカーによって唱えられたタミル語の詩のいくつかのスタンザを吸収しました。
すぐに彼は家族の職業への興味を失い、代わりに市内のコスウォールチャバディ市場から食料を購入することを装ってさまざまな学者からタミル語を勉強するようになりました。これにより、彼はヒンドゥー神学協会高校でタミル語の専門家としてのキャリアを追求しました。最終的に、彼は彼の時代の最も偉大な学者の一人として浮上しました。1904年に、彼はTirukkuralに関する彼の作品を発表しました。これには、彼自身の解説とともに、中世の解説者であるParimelazhagarのメモが含まれていました。 サンスクリット文学の知識を持ち、バガヴァッド・ギーター、ウパニシャッド、マヌ法典などの作品からも引用していました。この作品は、 U。Veを含む現代の学者から賞賛されました。Swaminatha Iyer、Maraimalai Adigal、Vaiyapuri Pillai、Ra。Raghava Iyengar、Thiru Vi Ka、Mu。バラダラジャン。
この本は、1919年にChettiyarの弟子であるTPMeenakshisundaramによって彼自身の英語の翻訳で再出版されました。Chettiarはまた、彼自身の解説とともにSivagnanaBodhamのメモを公開していました。チェティアは1936年に亡くなりました。
2015年に、ChettiarのTirukkural翻訳は、2,500ページに及ぶ2巻で再発行されました。
も参照してください
詩のポータル
タミル語の文学的伝統の解説
引用
^ チェラマル、2015年、p。123。
^ Mohan and Sokkalingam、2011、p。15. ^ Kolappan、B.(2015年10月18日)。「商人からTirukkural学者へ」。ヒンドゥー。チェンナイ:Kasturi&Sons 。
参考文献
GPチェラマル(2015)。திருக்குறள்ஆய்வுக்கோவை[Tirukkural Research Compendium](タミル語)(1版)。チェンナイ:ManivasagarPadhippagam。
R.モハンとネライN.ソッカリンガム(2011)。உரைமரபுகள்。Chidambaram:MeiyappanPadhippagam。”