Khalid_ibn_Yazid
KhālidibnYazīd (フルネームAbūHāshimKhālidibnYazīdibnMuʿāwiyaibnAbīSufyān、アラビア語:أبوهاشمخالدبنيزيدبنمعاويةبنأ 668–704または709は、ウマイヤ朝の王子であり、錬金術師と称されていました。
KhalidibnYazid خالدبنيزيد
生まれる
c。668 CE(48 AH)ウマイヤ朝
死亡しました
704 CE(85 AH)または709 CE(90 AH) 妻 A’isha bint Abd al-Malik ibn Marwan
王朝
ウマイヤ朝
お父さん
ヤズィード1世
母親
Fakhita bint Abi Hashim ibn Utba ibn Rabi’a
宗教
イスラム教
職業
カリファル顧問、軍司令官、詩人、錬金術師と称され、科学の守護者
ウマイヤ朝のカリフヤズィード1世の息子として、兄のムアーウィヤ2世が684年に亡くなった後、カリフはカリフになるはずでした。 。カリフをマーワンに失ったにもかかわらず、ハリドはマーワンの息子であり後継者であるカリフのアブドゥルマリクと緊密な関係を築きました。彼は691年に多くの成功した軍事作戦に参加しましたが、その後、彼の残りの人生を生き抜いた彼のHomsエステートに引退することを選択しました。彼はある程度の詩とハディースの奨学金に従事していた可能性が
多くの錬金術の詩を含む、多くの錬金術の著作がカリードに起因していました。カリードの意図された錬金術活動は、おそらく9世紀のアラビア語文学界で発展した伝説の一部であり、ギリシャの哲学的および科学的作品のアラビア語への最初の翻訳を後援したことも誤って認められました(実際には、翻訳のカリファの後援は治世中に始まりましたアルマンスールの、754–775)。
カリードに起因するアラビア語の錬金術作品のいくつかは、後にラテン語の名前であるカリッドとしてラテン語に翻訳されました。これらの作品の1つであるTheBookof the Composition of Alchemy(ラテン語:Liber de Compositione alchemiae )は、1144年にチェスターのロバートによってラテン語に翻訳された最初のアラビア語の錬金術作品でした。
コンテンツ
1 人生
2 錬金術の執筆と伝説
2.1 現存するアラビア語の作品 2.2 失われたアラビア語の作品 2.3 ラテン作品
3 も参照してください
4 参考文献
5 参考文献
人生
カリードが所属してい
たウマイヤ朝の支配家族であるスフィアニドの系図
Khalidは、ウマイヤ 朝のカリフYazid I(r。680–683)とFakhita bint Abi Hashim ibn UtbaibnRabi’aの息子として668年頃に生まれた可能性が彼の兄ムアーウィヤイブンヤズィードが684年にカリフとして非常に短い統治の後に亡くなったとき、ハリドはまだ未成年でした。若いカリードの支持者と、ウマイヤ朝家(スフィアニド)の支配派の一部ではなかったマルワン・イブン・アル・ハカム(623または626–685)を支持する人々との間で、継承のための闘争が勃発した。しかし、はるかに古く、より経験豊富でした。最終的に、マーワンは、ハリドが彼を直接引き継ぐことを条件に、シリアのウマイヤ朝のエリートによって選出された。マーワンはまた、ハリドの母親であるファキタと結婚し、彼と彼の後継者となるハリドとの絆を築きました。
しかし、ハリドが政治的に弱いことを見て、マーワンは彼と彼の弟アブドゥッラーイブンヤジッドの両方を継承のラインから削除し、彼自身の息子アブドゥルマリクとアブドゥルアジズを支持しました。ハリドが彼の昇天で約束したことをマーワンに思い出させたとき、マーワンは彼のハリドの母親ファキタを公に侮辱した。おそらく後の伝説によると、ファキタは復讐でマーワンを殺した。それにもかかわらず、カリードとマーワンの息子アブドゥルマリクの間には緊密な関係が築かれ、後者がカリフになったとき、カリードは彼の顧問になり、娘のアイシャと結婚した。
691年の夏、ハリドはアブドゥルマリクによるジャジラのアルカルキシヤでのカイシ指導者ズファルイブンアルハリスアルキラビの包囲戦で指揮官になりました。この勝利の後、カリフはムスアブ・イブン・アル・ズベイルとのマスキンの戦い(691)で彼の軍の左翼のハリド司令官を任命し、その結果ウマイヤ朝がズバイリッドイラクを征服した。
軍の司令官としてのこの短い呪文の後、ハリドは残りの人生をホムスで過ごしたようであり 、すでにマーワンによって首長国として彼に任命されていた。彼はあるレベルの詩とハディースの奨学金に従事した可能性が彼は704年か709年に亡くなりました。
錬金術の執筆と伝説
錬金術と錬金術の詩に関する多くのアラビア語の論文は、ハリドに起因するとされています。これらの著作は、一般に、8世紀または9世紀にさかのぼる偽典と見なされています。ドイツの学者マンフレート・ウルマンによって進められた理論によれば、ハリドが錬金術に興味を持っていたという考えは、9世紀の歴史家アル・バラドゥリによる引用に端を発している。後者は、彼の教師アル・マダイニのハリドの説明を「不可能なこと、つまり錬金術を追求すること」として引用した。しかし、ウルマンの理論によれば、アル・マダイニの失われた仕事は、もともと「不可能なことを追求する」(ハリドがカリフ制に上がらなかったことを指す)と読み、「つまり、錬金術」という言葉が追加されていたでしょう。解釈の光沢として、こうして錬金術師としてのハリドの伝説を開始します。フランスの学者ピエール・ローリーによって提案された別の理論によれば、カリードに起因する著作は、元々、ほとんどの8世紀および9世紀の哲学者や科学者が働いていた法廷環境よりもはるかに謙虚な環境で書かれ、意図的に帰属された。ウマイヤドの王子に高貴なオーラを貸してもらいました。
いずれにせよ、ハリドは9世紀以降、アル・ジャヒズ(776–868 / 869)、アル・バラドゥリ(820–892)、アル・タバリ(839–923)、アブなどの著者によって錬金術と広く関連付けられていました。 al-Faraj al-Isfahani(897–967)。彼はまた、ギリシアの哲学的および科学的作品のアラビア語への翻訳を最初に注文したことで、アル・ジャヒズ、後にイブン・アル・ナディム(c。932–995)からも称賛された。しかし、これらの翻訳は、8世紀後半(アッバース朝のカリフ・アル・マンスールの治世中の最も早い時期、 r。754–775)およびカリードへの帰属でのみ開始されたと広く考えられています。一般的に彼を取り巻く伝説の一部であると考えられています。
カリードに起因するラテン語の錬金術の著作も数多く存在します。その名前は、これらの作品でCalidfiliusJazidiとしてラテン語化されています。これらのほとんどがアラビア語からの実際の翻訳であるかどうかは疑わしいが、そのうちの少なくとも1つでアラビア語のオリジナルが見つかっている。これは錬金術の構成の本(ラテン語:Liber decompositione alchemiae)であり、カリードと半伝説のビザンチンの僧侶モリエヌス(アラビア語:مريانس、Maryānus、おそらくギリシャ語のΜαριανός、Marianos)の間の対話が含まれています。これは、ラテン語に翻訳された最初のフルレングスのアラビア語の錬金術作品であり、1144年2月11日にイギリスのアラビア人チェスターのロバートによって完了された。
カリードに起因する錬金術の大部分はまだ研究され
現存するアラビア語の作品
Dīwānal-nujūmwa-firdawsal-ḥikma(「星のディワンと知恵の楽園」、比較的遅い日付で編集された錬金術の詩と論文のコレクション)
Kitābal-Usṭuqus(「要素の本」)
KitābWaṣiyyatihiilāibnihifīal-ṣanʿa(「芸術に関する彼の息子への彼の遺言の本」)
al-Qawlal-mufīdfīal-ṣanʿaal-ilāhiyya(「神の芸術に関する有益な言葉」)
RisālatMaryānusal-rāhibal-ḥakīmli-l-amīrKhālidibnYazīd(「賢明な僧侶マリアノスのハリド・イブン・ヤジッド王子への書簡」)
Risālafīal-ṣanʿaal-sharīfawa-khawāṣṣihā(高貴な芸術とその特性に関する書簡)
さまざまな名前のない錬金術の論文、詩、書簡。
失われたアラビア語の作品
イブン・ナディームが彼のフィフリスト(西暦987年に書かれた)にリストした多くのアラビア語の作品は、おそらく現在失われています:
Kitābal-Ḥarārāt
Kitābal-Ṣaḥīfaal-kabīr
Kitābal-Ṣaḥīfaal-ṣaghīr
ラテン作品
Liber de Compositione alchemiae( “”The Book of the Composition of Alchemy””、大部分はRisālatMaryānusal-rāhibal-ḥakīmli-l-amīrKhālidibnYazīdの翻訳に基づいています。ハリド・イブン・ヤジッド王子」)
Liber secretorum alchemiae(「錬金術の秘密の本」)
Liber trium verborum( “”The Book of the Three Words”)
も参照してください
錬金術
中世イスラム世界における錬金術と化学
イブン・ウメイル
ジャービル・ブン・ハイヤン
錬金術の構成の本
ウマイヤ朝
参考文献
^ Ullmann 1960–2007。
^ Ullmann 1960–2007。
^ Ullmann 1960–2007。
^ フォースター2021。
^ Ullmann 1960–2007 ; フォースター2021。
^ Ullmann 1960–2007 ; フォースター2021。
^ Ullmann 1960–2007。
^ Ullmann 1960–2007。
^ Ahmed 2010、p。118。
^ Ullmann 1960–2007。
^ フォースター2021。
^ Ullmann 1960–2007。
^ Ullmann 1960–2007。704がより可能性の高い日付です( Forster 2021を参照)。10世紀初頭、カリードの3代目の子孫であるSa’id ibn Abu Sufyan ibn Harbは、シリアに住んでいると記録されました( Ahmed 2010、p.112を参照)。
^ Dapsens 2016、p。134。
^ Dapsens 2016、を参照してくださいこれは、9世紀後半のRuska1924とUllmann1978を最も早い日付として言及し、Lory 1989、pp。16–23を参照して8世紀の年代測定の可能性を示しています。Bacchi&Martelli 2009の一部の作品では、早期の交際も可能性が高いと見なされています。115( Forster 2021で引用)。
^ Ullmann 1978、pp。215–216; cf. Dapsens 2016、p。135.引用のアラビア語は、 wa-li-ṭalabmālāyuqdarʿalayhiyaʿnīal-kīmiyāʾです。
^ Lory 1989、p。20; cf. Dapsens 2016、p。136。
^ Sezgin 1971、p。121; ウルマン1978年、p。213; cf. フォースター2021。
^ Ullmann 1978、p。213; Dapsens 2016、pp。134–135。
^ Gutas 1998、p。28。
^ Gutas 1998、p。24、Ullmann1978を参照。
^ Ullmann 1960–2007。
^ Ruska 1924、33〜50ページ。
^ Dapsens 2016、p。121; cf. Moureau 2020、p。116。
^ Halleux 1996、pp。889–890。チェスターのロバートへの作品の序文の帰属が本物であるかどうかについては疑問がありますが、翻訳の日付はこれに依存していません( Dapsens 2016、p。133; cf. Moureau 2020、p.116を参照) 。
^ Sezgin 1971、p。125; cf. フォースター2021。
^ Sezgin 1971、p。125、いいえ。1.1。
^ Sezgin 1971、p。126、いいえ。10.10。
^ Sezgin 1971、p。126、いいえ。7; Forster2021によって与えられたアラビア語のタイトル。
^ Sezgin 1971、p。126、いいえ。8.8。
^ Sezgin 1971、p。126、いいえ。14.Al -Hassan2004の部分版と翻訳。追加の原稿は、 Dapsens 2016、pp。124–126によって通知されています。
^ Sezgin 1971、p。126、いいえ。3.3。
^ Sezgin 1971、p。126、いいえ。2(「錬金術に関する論文」)、4(「錬金術に関する詩」)、5(「錬金術に関する詩」)、6(「錬金術に関する論文」)、9(「錬金術に関する詩」)、11(」 5つの詩」)、12(「錬金術の詩」)、13(「書簡のペルシャ語訳」)、15(「5つの異なる論文」)。
^ Sezgin 1971、p。122.Kitābal-Ḥarārātの代わりに、 Anawati 1996、p。864はKitābal-Kharazātを報告しています。
^ Moureau 2020、p。116.アラビア語のテキストについては、上記を参照してStavenhagen1974のラテン語テキストの版と翻訳。
^ Halleux 1996によると、p。900、注61、この作品は、最も早く11世紀にさかのぼる失われたアラビア語のオリジナルに基づいています。
^ Halleux 1996、p。893は、この作品をアラビア語からの翻訳として分類しています。
参考文献
アーメド、アサドQ.(2010)。初期イスラム教の宗教的エリートḤijāz:5つのプロソポグラフィの事例研究。オックスフォード:オックスフォード大学リネカーカレッジプロソポグラフィ研究ユニット。ISBN 978-1-900934-13-8。
アルハッサン、アフマドY.(2004)。「Liberdecompositionealchemiaeのアラビア語のオリジナル:隠者で哲学者のMaryānusの書簡からKhālidibnYazīd王子へ」。アラビアの科学と哲学。14(2):213–231。
アナワティ、ジョルジュC.(1996)。「アラビアの錬金術」。Rashedでは、Roshdi(ed。)アラビア科学の歴史の百科事典。巻 3.ロンドン:ラウトレッジ。pp。853–885。ISBN 9780415020633。
バッキ、エレオノーラ; マルテッリ、マッテオ(2009)。「IlPrincipeHalidb。Yazideloriginidell’alchimiaaraba」。Ceveniniでは、Daniele; ドノフリオ、スヴェボ(編)。Conflitti e DissensiNell’イスラム教。ボローニャ:イルポンテエディトリス。pp。85–119。ISBN 9788889465332。
Dapsens、マリオン(2016)。「DelaRisālatMaryānusauDeCompositionealchemiae:Quelquesréflexionssurlatraditiond’untraitéd’alchimie」 (PDF)。Studiagraeco-arabica。6:121〜140。
フォースター、レギュラ(2021)。「Khālidb.Yazīd」。フリートでは、ケイト。クラマー、グドルーン; マトリンゲ、デニス; ナワス、ジョン; ローソン、エベレット(編)。イスラーム百科事典、スリー。土井:10.1163/1573-3912_ei3_COM_35436。
グタス、ディミトリ(1998)。ギリシャ思想、アラブ文化:バグダッドのGraeco-Arabic翻訳運動と初期のAbbāsidSociety(2-4th / 8th-10th Centurys)。ロンドン:ラウトレッジ。ISBN 9780415061339。
ハリュー、ロバート(1996)。「西洋におけるアラビアの錬金術の受容」。Rashedでは、Roshdi(ed。)アラビア科学の歴史の百科事典。巻 3.ロンドン:ラウトレッジ。pp。886–902。ISBN 9780415020633。
ロリー、ピエール(1989)。Alchimie et mystique enterred’Islam。ラグラス:ヴェルディエ。ISBN 9782864320913。
Moureau、Sébastien(2020)。「Minal-kīmiyāʾadalchimiam。中世におけるアラブ・イスラム世界からラテン西部への錬金術の伝達」。マイクロログ。28:87–141。hdl:2078.1/211340。
ユリウス・ルスカ(1924)Arabische AlchemistenI.ChālidibnJazīdibnMuʿāwija。ハイデルベルク:カール・ウィンター。OCLC928821937 。_
セズギン、ファット(1971)。Geschichte des arabischen Schrifttums、バンドIV:Alchimie、Chemie、Botanik、Agrikultur bis ca. 430H。ライデン:ブリル。pp。120–126。ISBN 9789004020092。
シュターヴェンハーゲン、リー(1974)。錬金術の証。モリエヌスからハーリド・イブン・ヤジドへの啓示であること。ハノーバー:ブランダイス大学プレス。ISBN 9780874510959。
ウルマン、マンフレッド(1978)。「ḪālidIbnYazīdunddieAlchemie:EineLegende」。DerIslam。55(2):181–218。土井:10.1515/islm.1978.55.2.181。
ウルマン、マンフレート(1960–2007)。「Khālidb.Yazīdb.Muʿāwiya」。ベアマンでは、P .; ビアンキス、Th .; ボスワース、CE; van Donzel、E .; ハインリッヒ、WP(編)。イスラーム百科事典、第2版。土井:10.1163/1573-3912_islam_SIM_4151。”