カラバット(詩)


Kharabat_(poetry)
Kharabat(ペルシア語:خرابات)はペルシア語の詩の用語であり、ことわざとして使用されることもあります。語源の説明として、この単語は2つの(正反対の)単語kharab(「破滅的」)とabad(「繁栄」、都市名を形成する接尾辞)の組み合わせとして作成されたことが示唆されています。 。
ハミッドダバシ教授の言葉で; 「ペルシャの文学史家は、この言葉はもともと「評判の悪い家または居酒屋」を意味することに同意しましたが、最終的には神秘主義者によって、信心深さに対する偽善的なふりをすべて中断することによって頻繁に訪れる場所を意味するように流用されました(…)あなたの信念を解体し、それでもあなたの信仰を回復するあなたが頻繁に訪れることができる場所がペルシャの詩の証明された居酒屋はそのカラバットです。」
それにもかかわらず、ペルシア語では母音が省略されることが多いため、この単語はKhor-abatまたは、Khorのサイトを意味すると読むこともできます。コーという言葉は太陽を指します。「太陽の輝き」を意味する、Khor-shidのペルシア語での太陽の現代用語。これは、ペルシャの詩を、ワインが典礼の役割を果たした古代のミトラ教の神秘のカルトにも結び付けるでしょう。この文脈では、Khor-abatは潜在的にMithraeumのタイプを指す可能性がそれはまた、開始者が段階的で困難な交わりを通して達成するであろう高レベルの精神性を象徴的に指すこともできます。

参考文献
^ ダバシ2013、p。21。
^ Dabashi 2013、pp。20–21。
^ Bahrami Gk、Annagheh A、SabzevariS.Kharabatの出現の原因とグノーシス文書におけるその発展。宗教と神秘主義。9(34)、169-193; 2013年。

ソース
ハミッドダバシ(2013)。世界でイスラム教徒であること。パルグレイブマクミラン。ISBN 978-1137301284。
Stub
  この詩関連