L.トルストイとドストエフスキー


L._Tolstoy_and_Dostoyevsky
ロシア語
Л. Толстой и Достоевский]]
Л. Толстой и Достоевский}}テンプレート
L.トルストイとドストエフスキーは、ドミトリー・メレシュコフスキーによって書かれ、1900年から1901年の間にMir Iskusstva誌た文芸エッセイ(しばしば文芸批評エッセイと呼ばれる)このエッセイは、レオ・トルストイとフョードル・ドストエフスキーの創造性と世界観の比較を探求しました。著者は1898年から1902年まで彼の研究に取り組み 、その出版は聖務会院によるレフ・トルストイの破門と一致し、幅広い世論の反応を引き出しました。 L.トルストイとドストエフスキー 文学研究のジャンルでメレシュコフスキーの最も重要な作品と見なされ、その後、トルストイの作品の最も詳細で正確な研究として認識されました。
この作品は部分的にロシア文学の歴史に捧げられましたが、著者の世界に対する認識の変化も反映しています。エッセイのイデオロギー的根拠は、キリスト教と異教の間のジレンマに基づいていた。アレクサンダー・メンは、トルストイが異教徒の「肉の秘密の予見者」として描写されていたと述べました。これは、フョードル・ドストエフスキーの「精神の予見者」とは反対でした。彼の研究では、メレゾフスキーは、肉について語った旧約聖書と精神について語った新約聖書との間の統合を探し続けました。
DSMerezhovskyは、LNTolstoyの作業を分析した最初の著者ではありませんでした。1856年、ニコライチェルヌイシェフスキーは、「子供時代と青年期。レオトルストイ伯爵の戦争物語」という記事を書きました。ドミトリー・ピサレフは、小説「戦争と平和」に関する物語「子供時代」、「アドロセンス」、「若者」、「古い貴族」についての記事「未熟な思考へのラップ」を書いた。L.トルストイの創造性の分析は、同時代のニコライネクラーソフ、サルトコフシェドリン、ニコライミハイロフスキー、マキシムゴーキー、ベレサエフによっても行われましたが、メレゾフスキーは後に、それらすべての最も詳細で徹底的な分析を提供するものとして多くの人に認められました。
コンテンツ
1 バックグラウンド
2 コンテンツ
3 「キリスト教に対するレフ・トルストイの態度」
4 評論家からのレビュー
5 参考文献

バックグラウンド
20世紀の初めまでに、DS Merezhkovskyは、キリスト教と教会大聖堂に関連する問題に取り組むことに熱心に取り組んでいました。G.アダモビッチは、彼の記事「メレシュコフスキー」で、「会話が本当に活発で、緊張があった場合、遅かれ早かれメレゾフスキーは彼の好きな主題、つまり福音の重要性と意味に頼るだろう」と回想しました。「福音」という言葉が発せられるまで、論争は表面的なままであり、対話者は彼らがかくれんぼをしているという感覚を持っていた。それはロシア文学の2つの古典を対比することによってです。
一方、1901年2月23日以降、「トルストイ伯爵についての正教会ギリシャ正教会の忠実な子供たちへのメッセージを伴う聖シノド第557号の決定」が発表され、その時点でL.トルストイは教会が開かれました。全体として、ロシアのインテリシアは作家に同情した。マスコミは、ポベドノストセフの教会会議とパロディーに反対する風刺的なエッセイとパンフレットを発表しました。
「彼の名前はみんなの唇にあり、すべての目がヤスナヤ・ポリアナに向けられていました。レオ・トルストイの存在は、その日の毎分、国の精神生活のあらゆる繊維に感じられました」とPPペルトソフは回想しました。「ニコライ2世とレフトルストイの2つの皇帝がいます。どちらが強いですか?ニコライ2世はトルストイに害を及ぼすことはできず、王位を奪うこともできませんが、トルストイは間違いなくニコライ2世の王位と王朝の基盤を揺るがします」と書いています。アレクセイ・スヴォリン。
「トルケマダ」-ポベドノストセフの住所でトルストイの健康が悪化した後、過激な学生コミュニティ内で決定的な脅威が発せられました。「現在、トルストイの死が予想される中、学生の頭は回転している。そのような状況では、慎重に、隠れることができないモスクワを離れる必要がある」とポベドノストセフは書いた。
DS Merezhkovskyは、教会の立場に対する支持を非常に公然と表明しましたが、彼は、ネオフィロロジー協会の会長であるアレクサンドルヴェセロフスキーへの手紙の中で、「トルストイに対する私の態度は、完全に検閲されていますが、敵対的ではなく、むしろ同情的です」と述べました。

コンテンツ
Merezhovskyは、収集された作品の序文でエッセイの背後にある主要な概念を策定しました。この本は、ロシア文学における2つの原則、つまり神の真理と人間の真理の対立という2つの原則の間の闘争に捧げられたと彼は述べた。著者は、L。トルストイをロシア文学の「地上のプリンシパルである人間の真実」の後継者であり、F。ドストエフスキーを精神的な原則である神の真実の担い手であると考えています。2人の作家を比較すると、メレゾフスキーは彼らの作品の起源をアレクサンドルプーシキンにさかのぼって追跡します。「本の7つの章のうちの4つには、トルストイの芸術家の評価が含まれており、メレゾフスキーは作家の芸術の詳細な評価を提供しています。メレゾフスキーは、トルストイの主要な芸術的技法を、「目に見えるものから見えないものへ、外部から内部へ、物理的なものから精神的なものへ」、または少なくとも「本能的な」移行として定義しています。
著者は、「肉の秘密」を明らかにすることによってのみ、トルストイは「精神の秘密」の理解に近づくと信じていました。一方、ドストエフスキーは、精神的なものから物理的なものへと、内側から外側へと移動します。彼の論文の裏付けとして、メレシュコフスキーは、L。トルストイが読者に各ヒーローの本質を明らかにするのに役立つ多くの芸術的な詳細を提供するという考えを発展させました。ドストエフスキーの肖像画は硬直しているように見えますが、精神的な内容のおかげで読者の想像力をかき立てます。
メレゾフスキーはトルストイと自然との関係を精査し、それを「分割された」と見なしました。キリスト教のトルストイにとって、自然は「何か暗い、邪悪な、獣のような、悪魔的なものです…」と彼は信じていました。自然とともに、海の一滴のようにその中に消えます。」
トルストイの作品の中にある「隠された行為」を探求する上で、メレゾフスキーは、作者が彼の工芸品を「知覚できない、普通すぎる」と認識し、珍しいものとして提示することはできないと述べています。著者は、トルストイが他の作家の注意を逃れた啓示を最初に発見したと信じています “笑顔は顔だけでなく、声の音にも反映されています。顔、笑顔ができる」。
メレゾフスキーは、トルストイのさらに別の強みは、自分自身を再発明する彼の並外れた能力、他の人が「性格、年齢、持ち込み、階級に関して…」と感じるものを感じる能力であると考えています。「彼の感情的な経験は尽きることがなく、まるで彼が他の人々や動物の体で百の人生を送ったかのようです」と著者は書いています。メレゾフスキーによれば、トルストイの素晴らしい「感情的な経験」のおかげで、彼は「精神に傾いている肉の部分と、肉に傾いている精神の部分、つまり神秘的な領域」を描写する並外れた能力を持っています。獣と神が一緒に戦うところ」。

「キリスト教に対するレフ・トルストイの態度」
もともと「美的」な苦情はメレゾフスキーに対してなされましたが、これらはすぐに「社会的および思想的苦情」に取って代わられました。これは、1901年2月6日(「定義」の出版直前)に、メレゾフスキーがサンクトペテルブルク帝国大学哲学協会で「キリスト教に対するレオトルストイの態度」という論文を読んだときに起こりました。サンクトペテルブルク帝国大学の評議会ホールで行われた読書は、真夜中過ぎに引きずり込まれた白熱した議論につながりました。Yu.V. ゾブニンは、インテリの中で、メレゾフスキーは明らかに「意見の流れに逆らって泳いだ、それはすぐに知らされ、すぐに否定的な反応を引き起こした」と述べ、その結果、誰も彼の「トルストイの宗教」批評のニュアンスをさらに掘り下げなかった。
メレゾフスキーの論文「キリスト教に対するレオ・トルストイの態度」の直後に、ポピュリストの広報担当アレクサンドル・プロトポポフからの怒りの叱責がマスコミに登場しました。トルストイを「愚か者のように」虐殺することは…象とパグについての保育園のリズムに似ています…」と彼は書いています。これに加えて、プロトポポフはメレゾフスキーに次の特徴を与えました。
「メレシュコフスキーはわずか35年前に生まれました。歴史と文献学のコースを卒業した後、メレシュコフスキー氏はすぐに「良い社会」に同化していきます。彼は自分の詩を「ヨーロッパの会報」やその他の評判の良い雑誌に掲載しています。翻訳版の後には重要な記事や歴史小説が続きます。コピーキャットのナドソンのおかげで、メレシュコフスキー氏は詩人になり、次に象徴主義者になり、最後に-「純粋な美しさ」とニーツシェンの崇拝者になり、最近では明らかに自分自身も委託していますNietzscheismに…SAVengerovは、メレシュコフスキー氏を特に「本っぽい気分」になりがちな人物として特徴づけています。 。1901。No。5241
リベラルなマスコミは、メレゾフスキーに対して「個人的な侮辱とばかげているが効果的な歴史的類似点を伴う、本当の迫害」を開始した(Yu。Zobninは書いている)。たとえば、メレシュコフスキーの論文は、「聖バーソロミューの夜」(「Eastern Review」1901、No。85)の呼び出しと見なされていました。抗議して、メレシュコフスキーは首都の新聞の編集局に手紙を書き、そこで彼は彼に加えられている容認できない圧力を指摘しました-それを「世論の抑圧」として非難しました。その手紙は単に嘲笑の新たな波を引き起こしただけでした。「ガルシンの物語の1つで、トカゲが孵化し、その尻尾は「彼女の信念のために」引き裂かれました。G.メレシュコフスキーの抗議で、彼は自分自身をこのトカゲに例えています。唯一の違いは、メレシュコフスキー氏の「尻尾」が無傷であるということです。 1901.№149)。

評論家からのレビュー
論文「レオ・トルストイとドストエフスキー」は、ミール・イスクストヴァのページに1年間掲載され、ロシアの古典に関するメレゾフスキーの見解を容認できないほど「リベラル」と見なした保守的な読者の間で持続的な苛立ちを引き起こしました。
「レフ・トルストイとドストエフスキーについてメレゾフスキー氏が書いた 『ミール・イスクストヴァ』には、一見無限の記事が残っています。これは、メレゾフスキー氏の重要な記事すべてと同様に、蜂蜜とタールでできた特徴的なお粥です。しかし、メレゾフスキー氏は今回、自分を上回りました。アンナ・カレーニナについて話すと、メレゾフスキー氏はこの小説のヒロインをトルストイの他の作品の中に配置しようとします。これを行うために、彼はアンナ・カレーニナを…ヴロンスキーの馬フルフルと比較します…それは彼らがミールでどれほどうまく書いているかですIskusstva!」
トルストイとドストエフスキーに関するメレゾフスキーの作品を高く評価した数少ない同時代人の1人は、ヴァシリーロザノフでした。彼は、「私たちの前にあるのは、私たちの批評にとってまったく新しい現象です。主観的な批評ではなく、オブジェクトの批評、作家の解剖であり、自分の職業ではない」と信じていました。 Pozanovは次のように書いています。
「メレゾフスキーは、ヘレンから野蛮人のように、真の誠実さと優れた芸術力でトルストイに胸をむき出しにした。彼は「無活動」、「結婚の欠如」、表面的な「復活」、そして非常に多くの呪文に取り組んできた。過去数年間のトルストイからの退屈と干ばつ”…この時点で、彼はトルストイを手に入れました。トルストイは、近年、陰気に象徴的で、常に収縮し、完全に否定的で刺激を受けておらず、空虚で生命を欠いています。”
全体として、メレゾフスキーの作品を高品質であると分類したニコライ・ベルジャーエフは、それにもかかわらず、彼の記事「新しいキリスト教」で、著者がL.トルストイを「完全に理解したり、真に評価したりしたことはない」と述べました。
ジナイーダ・ギピウスは、彼女の著書「ドミトリー・メレゾフスキー」の中で、著者の素因の本質が彼女の研究の中心にあると説明しています。彼は自分の方向にもっと貸し出し、トルストイに対して少し不公平だったようだ」と語った。
ゲオルギー・アダモビッチは、メレゾフスキーの本「L.トルストイとドストエフスキー」は「非常に重要であり、まだ完全には実現されていなかった」と書いています。その幾分概略的な性質(「特にトルストイに関するセクション」)を認識し、彼はそれが「戦争と平和とカラマーゾフ兄弟の新しい詳細な見解、後に採用され、広く発展した見解を与えた」と述べた。私たちの批評家や実際の作家の中で、彼らが自分たちの所有物であると考えているものに対して、彼らがメレゾフスキーにどの程度の借金を負っているのかを本当に理解し」
Yu.V.が指摘したように メレシュコフスキーの作品の前に、文芸評論家は通常、分析された作家のテキストに特定の「意味」を「割り当て」、「作家の意見」を定式化することを可能にした伝記文書に依存し、彼の作品(または具体的には、それらの「思想的に重要な」断片)は「生物学的証拠」とまったく同じです。メレシュコフスキーは、その美的構造の要素からその「意味」を抽出しようとするテキストに最初にアプローチしました。本質的に、彼はメレゾフスキーのエッセイで「…ロシアの文芸批評の歴史の中で初めて、解釈学的方法が適用された」と結論付けています。
Merezhovksyの作品の多く(主に「永遠の仲間」、「L。トルストイとドストエフスキー」に関する彼の研究、ゴーゴリに関する彼の作品などのハイライト)は、素晴らしい文学的な出来事として認識されていました。トルストイとドストエフスキーに関する彼の本は、その作成時にすでに「近く」で比較的「遠い」人々に高く評価されていましたが、その後(多くの根本的および私的な意見の不一致にもかかわらず)ロシアの批判の進化の目印として何度も賞賛されました文芸学。

参考文献
^ Merezhkovsky、ドミトリーSergeyevich; Andrushchenko、EA(2000)。L.トルストイドストエフスキー。モスクワ:ナウカ。ISBN 5-02-011599-1。OCLC44550919 。_
^ “МережковскийДмитрийСергеевич”。Русскийбиографическийсловарь 。
^ ЭстетикарусскогодекадансанарубежеXIX-XXвв。portal-slovo.ru 。2021-02-05を取得しました。
^ “ДмитрийМережковскийиЗинаидаГиппиус”。2012-03-14。2012年3月14日にオリジナルからアーカイブされました。2021-02-05を取得しました。
^ dhttp ://www.lib.csu.ru/vch/11/2004_01/009.pdf
^ “Г.Адамович_Бун”。2004-07-23。2004年7月23日にオリジナルからアーカイブされました。2021-02-05を取得しました。
^ МережковскийД。С。«Л。ТолстойиДостоевский»。МережковскийД。С。Полн。собр。соч:Â24т。Т。10.стр.8。М。
^ МережковскийД。С。«Л。ТолстойиДостоевский»。МережковскийД。С。Полн。собр。соч:Â24т。Т。10.стр.36。М。
^ МережковскийД。С。«Л。ТолстойиДостоевский»。МережковскийД。С。Полн。собр。соч:Â24т。Т。10.стр.22。М。
^ МережковскийД。С。«Л。ТолстойиДостоевский»。МережковскийД。С。Полн。собр。соч:Â24т。Т。10.стр.24。М。
^ МережковскийД。С。«Л。ТолстойиДостоевский»。МережковскийД。С。Полн。собр。соч:Â24т。Т。10.стр.26-27。М。
^ ゾブニン、I︠U︡。V.(I︠U︡riĭVladimirovich); Зобнин、Ю。Â。(ЮрийВладимирович)(2008)。DmitriĭMerezhkovskiĭ:zhiznʹidei︠a︡nii︠a︡。モスクワ:Molodai︠a︡gvardii︠a︡。ISBN
 978-5-235-03072-5。OCLC241306103 。_
^ Мирискусства。1903年。№2。Хроника。С。16.16。
^ НиколюкинА。ФеноменМережковского(недоступнаяссылка)。russianway.rchgi.spb.ru。Датаобращения:2января2010。Архивировано13ноября2004года。
^ Â。Розанов。Водвореязычников。www.fedy-diary.ru。Датаобращения:22марта2010.Архивировано20апреля2012года。
^ БердяевН。А。Новоехристианство(Д.С.Мережковский)//БердяевН。Указ。соч。С。141。
^ Гиппиус-МережковскаяЗ。Н。Д。Мережковский//Серебряныйвек:Мемуары。М.、1990年。С。96。
^ Merezhkovsky DS。:プロとコントラ。SPb。、2001.S。392。
2.この編集の内容は、 ru:Лにある既存のロシア語版の記事から翻訳されています。ТолстойиДостоевский ; 帰属についてはその履歴を参照して