ラテンアルファベット


Latin_alphabet

は、ラテン語を書くために使用されるアルファベットについてです。他の言語やアプリケーションで使用されているものから派生した最新のアルファベットにラテン文字と
ラテン文字のアルファベットを参照して
ラテンアルファベットまたはローマアルファベットは、古代ローマ人がラテン言語を書くために最初に使用した文字のコレクションであり、現代言語を書くために使用されるその拡張機能です。
ラテン
スクリプトタイプ
アルファベット
期間
c。紀元前700年–現在 
公式スクリプト
131の主権国家
 アルバニア
 アンドラ
 アンゴラ
 アンティグアバーブーダ
 アルゼンチン
 オーストラリア
 オーストリア
 アゼルバイジャン
 バハマ
 バルバドス
 ベルギー
 ベリーズ
 ベナン
 ボリビア
 ボツワナ
 ブラジル
 ブルキナファソ
 ブルンジ
 カメルーン
 カナダ
 カーボベルデ
 中央アフリカ共和国
 チリ
 コロンビア
 コンゴ
 コスタリカ
 コートジボワール
 クロアチア
 キューバ
 チェコ共和国
 デンマーク
 コンゴ民主共和国
 ドミニカ
 ドミニカ共和国
 東ティモール
 エクアドル
 エルサルバドル
 赤道ギニア
 エストニア
 フィジー
 フィンランド
 フランス
 ガボン
 ガンビア
 ガーナ
 ドイツ
 グレナダ
 グアテマラ
 ギニア
 ガイアナ
 ハイチ
 ホンジュラス
 ハンガリー
 アイスランド
 インドネシア
 アイルランド
 イタリア
 ジャマイカ
 ケニア
 キリバス
 ラトビア
 レソト
 リベリア
 リヒテンシュタイン
 リトアニア
 ルクセンブルク
 マダガスカル
 マラウイ
 マレーシア
 マリ
 マルタ
 マーシャル諸島
 メキシコ
 ミクロネシア
 モルドバ
 モナコ
 モザンビーク
 ナミビア
 ナウル
 オランダ
 ニュージーランド
 ニカラグア
 ニジェール
 ナイジェリア
 ノルウェー
 パラオ
 パナマ
 パプアニューギニア
 パラグアイ
 ペルー
 フィリピン
 ポーランド
 ポルトガル
 ルーマニア
 ルワンダ
 サモア
 サンマリノ
 セントクリストファーネイビス
 セントルシア
 サントメ・プリンシペ
 セントビンセントおよびグレナディーン諸島
 セネガル
 シエラレオネ
 シンガポール
 スロバキア
 スロベニア
 ソロモン諸島
 南アフリカ
 スペイン
 南スーダン
 スリナム
 スワジランド
 スウェーデン
  スイス
 タンザニア
 トーゴ
 トンガ
 トリニダード・トバゴ
 七面鳥
 トルクメニスタン
 ツバル
 ウガンダ
 イギリス
 アメリカ
 ウルグアイ
 ウズベキスタン
 バヌアツ
  バチカン市
 ベネズエラ
 ベトナム
 ザンビア
 ジンバブエ
共同公式スクリプト:
12の主権国家と1つの超国家組織
 ボスニア・ヘルツェゴビナ
 チャド
 ジブチ
 エリトリア
 インド
 カザフスタン
 モーリタニア
 モンテネグロ
 パキスタン
 セルビア
 ソマリア
 スーダン
 欧州連合 ラテン
ロマンス
ゲルマン語の方言
クルド
セルティック
バルトいくつかのチュルク語いくつかのコーカサス語
一部のニジェール・コンゴ語
いくつかのニロサハラ語
アフロアジア語族
オーストロネシア語族
オーストロアジア語族
関連するスクリプト
親システム
ワディ・エル・シナイティックのアルファベット
フェニキア文字
ギリシャ文字
古いイタリック文字
ラテン
子システム
多数の
ラテンアルファベット; また、 Osageなどのより多様な派生物
姉妹システム
キリルアルメニア語ルーン(フサルク)ISO 15924 ISO 15924
ラテン語 (215)、ラテン語 Unicode Unicodeエイリアス
ラテン
Unicode範囲
Unicodeでラテン文字を参照してください
 には、国際音声記号(IPA)の発音表記が含まれています。IPA記号の紹介ガイドについては、Help:IPAを参照して[]、/ /、および⟨⟩の違いについては、 IPA§ブラケットと文字起こし区切り文字 を参照して
には特殊文字が含まれています。適切な
レンダリングサポートがないと、疑問符、ボックス、またはその他の記号が表示される場合があります

コンテンツ
1 語源
2 進化 3 歴史
3.1 オリジンズ
3.1.1 古いイタリックアルファベット
3.1.2 古風なラテンアルファベット
3.1.3 古いラテンアルファベット
3.1.4 古典的なラテンアルファベット
3.2 中世以降の開発 3.3 展開する
4 も参照してください
5 参考文献
6 参考文献
7 外部リンク
語源
ラテンアルファベットという用語は、ラテン文字を書くために使用されるアルファベット(で説明)またはラテン文字に基づく他のアルファベットのいずれかを指す場合がこれは、古典的なラテンアルファベットから派生したさまざまなアルファベットに共通する文字の基本セットです。英語のアルファベットとして。これらのラテン文字のアルファベットは、ロトカス語のアルファベットのように文字を破棄したり、デンマーク語やノルウェー語のアルファベットのように新しい文字を追加したりする場合が文字の形は、中世ラテン語での小文字の発展を含め、何世紀にもわたって進化してきました。これは、古典派のアルファベットには存在しなかった形です。
進化
ラテンアルファベットは、視覚的に類似したエトルリア文字から進化しました。これは、ギリシャ文字のクマ語ギリシャ語バージョンから進化しました。フェニキア文字は、エジプトの象形文字から派生したフェニキア文字から派生したものです。エトルリア人は初期ローマを支配しました; 彼らのアルファベットはローマで何世紀にもわたって進化し、ラテンアルファベットを生み出しました。中世の間、ラテン語のアルファベットは、ラテン語の直系の子孫であるロマンス諸語、ならびにケルト語、ゲルマン語、バルト語、およびいくつかのスラブ語を書くために使用されました(時には修正されました)。植民地主義とキリスト教伝道主義の時代とともに、ラテン文字はヨーロッパを越えて広がり、先住民族のアメリカ、オーストラリア、オーストロネシア、オーストロアジア、アフリカの言語を書くために使用されるようになりました。最近では、言語学者は、アフリカンレファレンスアルファベットなどの非ヨーロッパ言語の標準を書き写したり作成したりするときに、ラテン文字または国際音声記号(それ自体は主にラテン文字に基づいています)を好む傾向が ラテン語は発音区別符号を使用しませんでしたが、単語の切り捨ての記号は、切り捨てられた単語の上または末尾に配置されることがよくありましたが、非常に一般的でした。さらに、略語や小さな重複する文字がよく使用されていました。これは、石に文字を刻むと文字数が減り、紙や羊皮紙に書くと貴重なスペースを節約できるためです。この習慣は中世でも続いていました。何百もの記号や略語が存在し、世紀ごとに異なります。
歴史
ラテン文字の歴史

オリジンズ
ローマ人が使用するラテンアルファベットは、エトルリア人が使用する古いイタリックアルファベットに由来すると一般に考えられています。そのアルファベットは、クーマエが使用したユービア島のアルファベットから派生したもので、フェニキア文字から派生したものです。
古いイタリックアルファベット
Duenos
  紀元前6世紀に
さかのぼるドゥエノスの
碑文は、古いラテンアルファベットの最も初期の既知の形式を示しています。
古いイタリックアルファベット
手紙 0 1 2 3
0 1 2 3
文字変換A B C D E V Z
HΘ I K L M N Ξ
OP Ś Q R S T YXΦ Ψ F
古風なラテンアルファベット
古風なラテンアルファベット
古いイタリック文字として 0 1 2 3

ラテン語としてA B C D E F Z
HI K L M N O PQ R S T VX
古いラテンアルファベット
ラテン語には21の異なる文字が含まれていました。文字⟨C⟩はギリシャ語のガンマの西洋形式でしたが、おそらくエトルリア人の影響下で、/ɡ/と/ k /の音に同様に使用されました。これは、有声破裂音がなかった可能性がその後、おそらく紀元前3世紀に、ラテン語を正しく書く必要のない文字⟨Z⟩が新しい文字⟨G⟩に置き換えられました。それ以降、⟨G⟩は有声両唇破裂音/ɡ/を表し、⟨C⟩は一般的に無声軟口蓋破裂音/k/のために予約されていました。文字⟨K⟩は、カレンズのように少数の単語で使用されることはめったになく、しばしば⟨C⟩と交換可能です。
古いラテンアルファベット紙 A B C D E F
GH I K L M N OP Q R S T VX
古典的なラテンアルファベット
紀元前1世紀にローマがギリシャを征服した後、ラテン語はギリシャ文字⟨Y⟩と⟨Z⟩を採用し(後者の場合は再採用)、ギリシャ文字をアルファベットの最後に配置しました。皇帝 クラウディウスによる3つの追加の手紙を紹介する試みは続きませんでした。したがって、ラテンアルファベットに23文字が含まれていたのは、古典ラテン語の時代でした。
古典的なラテンアルファベット紙 A B C D E F
GH I K L M N O
PQ R S T VX Y Z
ラテン名(majus) á なれセ デ é ef gé
ハアI カ
エルem en ó ペ
qv́ _er es テ v́ ix ígraeca zéta
ラテン名 ā なれcē dē ē ef gē
ハー I カー
エルem en ō pē qū er estē ū ix īGraeca zēta
ラテン語の発音(IPA) aː なれkeː deː eː ɛf
ɡeːhaː I kaː ɛl ɛm ɛn oːpeː kuː ɛr ɛs teː uː iks iːˈɡraɪka
ˈdzeːta
image
  この1世紀の碑文の頂点は非常に軽いです(最初の行の
óの上に1つ)母音
Iは、頂点をとるよりも背が高く書かれています。中黒はコンマの形をしており、より典型的な三角形の形を作り上げ
ています。Herculaneumの Augustalesの 神社から。
これらの手紙のいくつかのラテン語の名前は争われています。たとえば、⟨H⟩は呼び出された可能性がありますまたは。一般に、ローマ人はギリシャ語のように伝統的な(セム語由来の)名前を使用しませんでした。破裂音の名前は、音に/eː/を追加することによって形成されました(⟨K⟩と⟨Q⟩を除く)。 ⟨C⟩と区別される異なる母音)と連続体の名前は、裸の音、または/e/が前に付いた音のいずれかで構成されていました。
導入されたときの文字⟨Y⟩はおそらくギリシャ語のように「hy」/hyː/と呼ばれ、ウプシロンという名前はまだ使用されていませんが、ラテン語の話者が外国語を区別するのが難しいため、これは「iGraeca」(ギリシャ語i)に変更されました/i /から/y/を鳴らします。⟨Z⟩にはギリシャ語のゼータという名前が付けられました。このスキームは、ラテンアルファベットを採用しているほとんどの現代ヨーロッパ言語で引き続き使用されています。さまざまな文字で表されるラテン語の音については、ラテン語のスペルと発音を参照して英語の文字の名前については、英語のアルファベットを参照して
発音区別符号は定期的に使用されていませんでしたが、時々発生しました。最も一般的なのは、以前は2倍に書かれていた長い母音をマークするために使用される頂点です。しかし、頂点を取る代わりに、私が書いた文字はより高く書かれていました:
⟨áéꟾóv́⟩。たとえば、今日転写されているLūciīafīliīは、描かれている碑文に⟨lv́ciꟾ・a・fꟾliꟾ⟩と書か 句読点の主なマークは、中黒でした。これは、西暦200年以降は使用されなくなりましたが、単語の区切り文字として使用されていました。
古いローマの筆記体は、 majusculecursiveおよびcapitaliscursiveとも呼ばれ、手紙を書くため、ビジネスアカウントを書く商人、ラテンアルファベットを学ぶ学童、さらには皇帝が命令を出すために使用される日常的な手書き形式でした。よりフォーマルな書き方は、ローマの四角い大文字に基づいていましたが、より迅速で非公式な書き方には筆記体が使用されました。紀元前1世紀頃から3世紀にかけて最も一般的に使用されていましたが、おそらくそれよりも前に存在していました。それは、ラテン語とギリシャ語の筆記者によって西暦3世紀から8世紀に一般的に使用された巨大なスクリプトであるUncialにつながりました。
極小筆記体としても知られる新しいローマの筆記体は、3世紀から7世紀にかけて使用され、現代の目にはより認識しやすい文字形式を使用しています。⟨a⟩、⟨b⟩、⟨d⟩、⟨e⟩はより馴染みのある形をしており、他の文字は互いに比例していました。このスクリプトは、メロヴィング朝とカロリング小文字として知られる中世のスクリプトに進化しました。
中世以降の開発
image
  23文字の
Dechalcographiaeinventione(1541、
マインツ)。J、 U、 Wがありません。
image
  Nurembergの Jeton、 c。  1553 中世ラテン語には存在しなかったドイツ語の音を表すために、ラテンアルファベットに文字⟨W⟩ (元々は2つの⟨V⟩の合字)が追加されたのは中世になってからでした。ルネッサンスは⟨I⟩と⟨U⟩を母音として扱い、⟨J⟩と⟨V⟩を子音として扱うという慣習を確立しました。それ以前は、前者は後者の単なる異字体でした。
政治力の断片化に伴い、印刷機が発明された後も、中世を通じて文体は変化し、大きく変化しました。古典的な形式からの初期の逸脱は、アンシャル体、古いローマ筆記体の開発、および新しいローマ筆記体から開発されたさまざまないわゆる小文字の文字であり、そのインシュラー体はアイルランドの文学者によって開発され、カロリング小文字などの派生物でした小文字が最も影響力があり、小文字の文字や、その後標準となった他の表記規則が導入されました。
ラテン文字を使用する言語では、通常、大文字を使用して段落や文、および適切な名詞を開始します。キャピタライゼーションの規則は時間の経過とともに変化し、言語によってキャピタライゼーションの規則が異なります。たとえば、古い英語は、適切な名詞を大文字にして書かれることはめったにありませんが、17世紀と18世紀の現代英語の作家と印刷業者は、ほとんどの場合、時にはすべての名詞を大文字にすることがよくあります。前文とすべての合衆国憲法:私たち合衆国国民は、より完全な連合を形成し、正義を確立し、国内の静けさを保証し、共通の防衛を提供し、一般的な福祉を促進し、自由の祝福を確保するために私たち自身と私たちの子孫に、アメリカ合衆国憲法を制定し、制定します。
展開する
ラテン文字の普及
image
  この地図は、主にラテンアルファベットで書かれた言語のみを、濃い緑色の公用語(または事実上の公用語)として使用している世界の国々を示しています。明るい緑色は、国レベルで共同公用語として主にラテンアルファベットで書かれた言語を使用している国を示します。
ラテンアルファベットは、ラテン語とともに、イタリア半島から地中海周辺の土地に広がり、ローマ帝国が拡大しました。ギリシャ、アナトリア、レバント、エジプトを含む帝国の東半分は、引き続きギリシャ語を言語フランカとして使用していましたが、ラテン語は西半分で広く話され、西ロマンス語がラテン語から発展するにつれて、それらは継続しましたラテンアルファベットを使用して適応させる。
中世の西洋キリスト教の普及に伴い、このスクリプトは、ケルト語(オガム語のアルファベットを置き換える)またはゲルマン語(以前のルニック語のアルファベットを置き換える)、バルト語を話す北ヨーロッパの人々、およびバルト語によって徐々に採用されました。いくつかのウラル語、特にハンガリー語、フィンランド語、エストニア語の話者。ラテンアルファベットは、それらを話す人々がローマカトリックを採用したため、西スラブ​​語といくつかの南スラブ言語を書くために使用されるようになりました。
その後、それは非カトリック諸国によって採用されました。ほとんどが正教会であるルーマニア語は、19世紀にキリル文字からラテン文字に切り替えた最初の主要言語でしたが、モルドバはソビエト崩壊後にのみそうしました。
1920年代のトルコを皮切りに、チュルク語圏の国々でもますます採用されています。ソビエト崩壊後、アゼルバイジャン、トルクメニスタン、ウズベキスタンはすべてキリル文字からラテン文字に切り替わりました。カザフスタン政府は2015年に、 2025年までにラテンアルファベットがカザフ語の書記体系としてキリル文字に取って代わると発表しました。
以前は文盲だった人々の間でラテンアルファベットが広まったことで、ラテンアルファベットの文字を別の記号に置き換えるVanuatuのAvoiuliアルファベットなどの新しい書記体系の作成が促されました。
も参照してください
ラテン語のスペルと発音
書道
ユービアのアルファベット
Unicodeのラテン文字
ISO基本ラテンアルファベット
ラテン-1
ローマ帝国の遺産
古書体
フェニキア文字
ピンイン
数学で使用されるローマ数字
タイポグラフィ
西欧のラテン文字セット(計算)
参考文献
^ マイケル・C・ハワード(2012)、古代および中世社会におけるトランスナショナリズム。p。23。
^ Cappelli、Adriano(1990)。Dizionario di Abbreviature LatineedItaliane。ミラノ:Editore Ulrico Hoepli ISBN 88-203-1100-3。
^ アナトリー・リバーマン(2013年8月7日)。「アルファベットスープ、パート2:HとY」。オックスフォード語源研究家。オックスフォード大学出版局。
^ クリスタル、デビッド(2003年8月4日)。ケンブリッジ英語百科事典。ケンブリッジ大学出版局。ISBN  9780521530330–Googleブックス経由。
^ ラテンアルファベットに変換されるカザフ語–MCSRK。Inform.kz(2015年1月30日)。。
参考文献
ジェンセン、ハンス(1970)。記号とスクリプトに署名します。ロンドン:George Allen and Unwin Ltd. ISBN 0-04-400021-9。翻訳 ジェンセン、ハンス(1958)の
。VergangenheitundGegenwartでSchriftを死ぬ。Deutscher VerlagderWissenschaften。、著者によって改訂されたように
Rix、Helmut(1993)。「Lascritturaelalingua」。クリストファニでは、マウロ(hrsg。)(ed。)Gli etruschi – Unanuovaimmagine。フィレンツェ:ジュンティ。pp。S.199–227。
サンプソン、ジェフリー(1985)。書記体系。ロンドン(など):ハッチンソン。
Wachter、Rudolf(1987)。Altlateinische Inschriften:sprachliche und epigraphische Untersuchungen zu den Dokumenten bis etwa 150 v.Chr. ベルン(など)。:ピーターラング。
アレン、W。シドニー(1978)。「ラテンアルファベットの文字の名前(付録C)」。Vox Latina –古典ラテン語の発音のガイド。ケンブリッジ大学出版局。ISBN 0-521-22049-1。
Biktaş、Şamil(2003)。タガンTel。
外部リンク
image
コモンズには、
ラテンアルファベットに関連するメディアが
文字Gのルイスと短いラテン語辞典
ラテンアルファベット”