ラテン語の介入


Latin_interjections

ラテン語には多くの介入がありますが、その性質上、古典ラテン語の正式な登録簿にはあまり見られず、テレンスやプラウトゥスなどの劇作家によって、より類似したスタイルで書かれています。俗ラテン語に。驚きを表現したり注目を集めたりするために使用される用語には、「heu!」が含まれます。または「ええ!」(alas!)、より一般的には「vae!」同じ意味で「euge!」(ハラー!)そして「アーメン!」(本当にそうさせてください)ヘブライ語から借りました。下の神々の呼び出しはたくさん最も一般的には「Pol!」(Polluxによる!)そして「mehercle!」(私のヘラクレス!)高等神の名前はあまり一般的ではありませんが。

参考文献
Aulus Gellius、Noctes Atticae、Liber XI:VI”III。Curautem viri Castorem iurantes non appellaverint、non faciledictuest。Nusquamigiturscriptum invenire est apud idoneos quidem scriptores aut” mehercle “feminam dicere aut” mecastor edepol “autem、quod iusiurandum per Pollucem est、et viro et feminaecommuneest。V.SedM. Varro adseverat antiquissimos viros neque per Castorem neque per Pollucem deiurare solitos、sed id iusiurandum fuisse tantum feminarum ex initiis; inscitia antiquitatis viros dicere “edepol” coepisse factumque esse ita dicendi morem、sed “mecastor” a viro dici in nullo veterescriptoinveniri。 ” https://la.wikisource.org/wiki/Noctes_Atticae/Liber_XI
image"
ラテン語の品詞に関連する単語のリストについては
、無料の辞書 で あるウィクショナリーの単語のラテン語の品詞カテゴリを参照して
Stub icon
  ラテン語に関連するこ”