Les_Feuilles_d’automne
“Les Feuilles d’automne” フランス
Les Feuilles d’Automneは、 Victor Hugoによって書かれ、1831年に出版された詩のコレクションです。多数の詩が含まれており、そのうち6つは特にSoleilsCouchantsとして知られています。
Les Feuilles d’automne
著者
ヴィクトル・ユーゴー 国 フランス
ジャンル 詩 発行日 1831年 ページ
254
ヴィクトル・ユーゴーがLesFeuillesd’automneを書いたノートルダムデシャン通りの家 抽出物
Cesiècleavaitdeuxans(今世紀は2歳でした)
«cesiècleavaitdeuxans!ローマremplaçaitSparteDéjàNapoléonperçaitsousBonaparte 。Et du premier consuldéjà、par maint endroit、Le front de l’empereurbrisaitlemasqueétroit。»»
Lesoleils’estcouchécesoirdanslesnuées:(ソレイユのソファ)(今夜は雲に沈む夕日)
«lesoleils’estcouchécesoirdanslesnuées; Demain viendra l’orage、et le soir、et la nuit; Puis l’aube、etsesclartésdevapeurobstruées; Puis les nuits、puis les jours、pas du temps qui s’enfuit!Tous ces jours passeront; ils passeront en foule Sur la face des mers、sur la face des monts、Sur les fleuves d’argent、surlesforetsoùrouleCommeunhymne confus des morts quenousaimons。et la face des eaux、et le frontdesmontagnes。Ridésetnon-vieillis、et les bois toujours verts S’iront rajeunissant; le fleuve des campagnes Prendra sans cesse aux monts le flot qu’il donneauxmers。Mais moi、sous chaque jour courbant plus bas matête、Je passe、et refroidi sous ce soleil joyeux、Je m’en iraibientôt、au milieu de lafête、Sans que rien manque au monde、immense et radieux!»»
詩
コレクションLesFeuillesd’automneには、次の詩が含まれています。
ÀM。deLamartine。
ÀmesamisLBet S.-B. Melermemeler Esperanza Amis、underniermot。
ÀマダムマリーM。
Àムッシュフォンタニー。
À***、trappisteàLaMeilleraye。
Àunefemme。
航海者。
Avantquemeschansonsaimées。
ビエーヴル。
Ce qu’on entend surlamontagne。
Cesiècleavaitdeuxans。
熟考者は息子のベインがボイルをダンします。
バンリューウエスト
デデイン。
ローヌ氷河のディクテエンプレゼンス。
レッセフェール。– Tous cesenfantssontbienlà。
Lapentedelarêverie。
Laprièrepourtous。
Laprièrepourtous(II)。
Laprièrepourtous(III)。
Laprièrepourtous(IV)。
Laprièrepourtous(V)。
Laprièrepourtous(VI)。
Laprièrepourtous(VII)。
Laprièrepourtous(VIII)。
Laprièrepourtous(IX)。
Laprièrepourtous(X)。
Lorsquel’enfantparaît。
マダム、autour devoustantdegrâceétincelle。
おー !pourquoi te cacher?
おー !qui que vous soyez、jeuneouvieux。
Ômeslettresd’amour。
O toi quisilongtemps。
Oùestdonclebonheur?
パン。
パルフォワ、ロルスクの宣伝用ドート。
lespauvresを注ぐ。
Quandlelivreoùs’endortchaquesoirmapensée。
Que t’importe、moncœur。
Rêveried’unpassantàproposd’unroi
ソレイユのソファ。
ソレイユのソファ(II)。
ソレイユのソファ(III)。
ソレイユカウチャント(IV)。
ソレイユカウチャント(V)。
ソレイユのソファ(VI)。
お土産のd’enfance。
Un jour aumontAtlas。
Unjourvientoùsoudainl’artistegénéreux。
Vois、cette branche est rude、elleestnoire。
参考文献
^ “Les feuilles d’automne; Soleils couchants(V. Hugo)RogerMonteaux”。BibliothèquesspécialiséesdelaVilledeParis。