ユグノー教徒


Les_Huguenots

ユグノー教徒(フランス語の発音: ) は、ジャコモマイアベーアグランドオペラの最も人気のある壮観な例の1つです。ウジェーヌ・スクリーブとエミール・デシャンによる台本の5幕で、1836年2月29日にパリで初演されました。
ユグノー教徒
ジャコモ・マイアベーアのグランドオペラ
ガルニエ宮での1897年製作の第1幕のための
フィリップシャペロン による舞台
美術
リブレット
ウジェーヌ・スクリーブ
エミール・デシャンフランス語
プレミア
1836年2月29日  (1836-02-29)
パリオペラ座

コンテンツ
1 作曲史
2 パフォーマンス履歴
2.1 ソビエトの適応 2.2 現代のリバイバル
3 役割
4 あらすじ
4.1 第1幕 4.2 第2幕 4.3 第3幕 4.4 第4幕 4.5 第5幕
5 分析
5.1 台本 5.2 音楽
6 影響
7 選択した録音
7.1 オーディオ録音 7.2 ビデオ録画
8 スコア
9 参考文献
10 外部リンク

作曲史
image"
  ジャコモ・マイアベーア、1839年に描かれた
ユグノー教徒は創立から約5年でした。悪魔のロベールのセンセーショナルな成功の後、マイアベーアはこのオペラのために慎重に準備しました。豪華なステージング、非常にドラマチックなストーリー、印象的なオーケストレーション、そしてソリストのための素晴らしいパートを提示し続ける必要があることを認識しました。これは、グランドオペラの新しいジャンルの重要な要素です。マイヤービアとロベール・ル・ディアブルの台本家、ウジェーヌ・スクリーブは、プロスペル・メリメの1829年の小説、シャルル九世治世に一部基づいたドラマで、フランスの宗教戦争に関する壮大な作品に協力することに同意しました。裕福な家族から来たマイアベーアは、時間をかけて自分の条件を決め、完璧主義者になる余裕がありました。マイアベーアがオペラのディレクターであるルイス・デジレ・ヴェロンとユグノー教徒のために取り決めた(そして彼のために弁護士のアドルフ・クレミューによって作成された)非常に詳細な契約は、これを証明しています。マイアベーアがオペラを書いている間、同様の設定とテーマを持つ別のオペラ(フェルディナン・エロルドによるル・プレ・オ・クラーク)もパリで制作されました(1832年)。マイアベーアの作品と同様に、ヘロルドの作品は当時非常に人気がありましたが、現在ではほとんど演奏され
Meyerbeerは、Scribeのテキストが提供していたよりも、時代のより歴史的な詳細とキャラクターの心理的な深さを求めていると判断し、Scribeの承認を得て、2人目の台本家であるエミールデシャンを招待して、これらの要素を提供しました。マイアベーアは、健康のために妻を温暖な気候に連れて行くように勧められ、その目的のためにイタリアにいる間、彼は以前のイタリアオペラの台本家であるガエターノロッシに相談した。彼のアドバイスで、マイアベーア自身が、作品の中で最も印象的で独創的なキャラクターの1人であるマルセルの部分を書き直しました。マイアベーアはまた、オペラで最も有名な数の1つとなった第4幕で愛のデュエットを拡大するために、ラウルの一部を作成するために選ばれたスターテノールのアドルフ・ヌーリットのアドバイスを受け入れました。

パフォーマンス履歴
image
  1894年にメトロポリタンオペラハウスでコンテドサンブリとしての
ポルプランソン
ユグノー教徒は、 1836年2月29日にパリオペラ座のサルルペレティエで初演され(指揮者:フランソワハベネック)、すぐに成功しました。アドルフ・ヌーリットとコルネリー・ファルコンはどちらも、彼らの歌と演奏で批評家から特に称賛されました。翌年の4月に彼女の声が悲劇的に失敗する前に、それは確かにファルコンの最後の重要な創造物でした。 エクトル・ベルリオーズはこのスコアを「音楽百科事典」と呼んだ。ユグノー教徒は、オペラで1,000回以上上演された最初のオペラであり(1,000回目の公演は1906年5月16日)、初演から1世紀以上経った1936年まで定期的に上演され続けました。(パリオペラ座は、 2018年9月にユグノー教徒の新作を上演しました。これは、1936年以来、オペラがそこで上演されるのは初めてです)。世界の他のすべての主要なオペラハウスでのその多くの公演は、19世紀で最も成功したオペラであると主張しています。
他の最初の公演には、1842年6月20日のロンドン(コベントガーデンシアター)、 1839年4月29日のニューオーリンズ(テアトルドルレアン)が含まれます。 1848年以前のウィーン)、ローマのレナートディクロエンヴァルト、または英国人とピューリタン(ミュンヘン)。
ユグノー教徒は、1858年にコベントガーデンシアターの現在の建物を開くために選ばれました。1890年代にメトロポリタンオペラで上演されたとき、キャストにはリリアンノルディカが含まれるため、「7つ星の夜」と呼ばれることがよくありました。、Nellie Melba、Sofia Scalchi、Jean de Reszke、 Édouardde Reszke、Victor Maurel、PolPlançon。オペラは19世紀のメトロポリタン美術館でGliUgonottiとしてイタリア語で上演されました。

ソビエトの適応
ソビエト連邦では、オペラは歴史的なデカブリストについて、デカブリストとして新しい台本を与えられました。

現代のリバイバル
マイアベーアの他のオペラと同様に、ユグノー教徒は20世紀初頭に支持を失い、非常に時折のリバイバルを除いて、世界中のオペラのレパートリーから外れました。ジョーン・サザーランドとリチャード・ボニングは、20世紀後半のオペラの復活の主要な力でした。サザーランドは1990年10月2日にシドニーオペラハウスでの最終公演のためにオペラを選び、ボニングはオペラオーストラリアオーケストラを指揮しました。
20世紀の作品の不足のためにしばしば提起された理由の中には、作品の規模とそれを取り付けるための費用、そしてマイアベーアの要求の厳しい音楽に正義を行うことができる名手歌手の不足がありました。しかし、メッツ(2004)のような比較的小さなセンターでのオペラの最近の成功した制作は、この従来の知識に挑戦することができることを示しています。それ以来、フランス、ベルギー、ドイツ、スイスの主要なオペラハウスで、ユグノー教徒の新作が大成功を収めています。 ユグノー教徒の演奏は、ヨーロッパではもはや珍しいことではありません。

役割
image
  Neversとしての ProsperDérivis image
  バレンタイン(ソプラノ)、
グリ・ウゴノッティ(日付なし)の衣装デザイン。
役割、声種、プレミアキャスト
役割
声種
初演キャスト、 1836年2月29日(指揮者:フランソワ・ハベネック)
マルグリット・ド・ヴァロワ、ナバラの女王 ソプラノ ジュリー・ドルス=グラス
サンブリ伯爵の娘、バレンタイン ソプラノ
コルネリーファルコン
女王のページ、アーベイン ソプラノ
マリア・フレシュー
プロテスタントの紳士、ラウル・デ・ナンギス テナー アドルフ・ヌーリット
ユグノーの兵士、ラウルの僕、マルセル ベース ニコラ・プロスペル
Le Comte de Nevers、カトリックの紳士 バリトン ProsperDérivis
Le Comte de Saint-Bris、カトリックの紳士 バリトン
ジャン=ジャック-エミールセルダ
ユグノーの兵士、ボワ・ロゼ テナー
フランソワ・ヴァルテル
カトリックの紳士、モーレベール バリトン
ベルナデット
カトリックの紳士、タヴァンヌ テナー
アレクシスデュポン
カトリックの紳士、コセ テナー
Jean-Étienne-AugusteMassol
カトリックの紳士、ソレ テナー
フランソワ・ヴァルテル
カトリックの紳士、デ・レッツ バリトン
アレクサンドル・プレヴォスト
カトリックの紳士、メル バリトン
フェルディナン・プレヴォ
ヌベール伯国の従者、レオナルド テナー
シャルパンティエ
タウンクライヤー ベース
アドルフ-ジョセフ-ルイスアリザード
2人のメイドオブオナー
ソプラノ
ゴセリンとローラン
コーラス:カトリックとユグノーの法廷の紳士淑女、兵士、ページ、市民、そして大衆。僧侶、学生
image
  1836年初演のユージーン・デュ・ファジェによる衣装デザイン:
ジュリー・ドルス=マルグリット役
のグラ、ラウル
役のアドルフ・ヌーリット、バレンタイン
役のコルネリー・ファルコン

あらすじ
物語は、1572年の歴史的な聖バーソロミューの日の虐殺で最高潮に達します。そこでは、フランスからプロテスタントの影響を取り除くために、何千人ものフランスのユグノー(プロテスタント)がカトリック教徒によって虐殺されました。虐殺は歴史的な出来事でしたが、主にカトリックのバレンタインとプロテスタントのラウルの間の愛に関係する残りの行動は、完全にスクライブの創造物です。
マルティン・ルターのコラール「神はわがやぐら」をフィーチャーした短いオーケストラの前奏曲は、もともとオペラを対象とした序曲のマイアベーアに取って代わります。

第1幕
ステージは、トゥレーヌにあるネバー伯爵の城を表しています。背景には、大きく開いた窓に庭園と芝生があり、その上で数人の領主がボールをプレーしています。右側には、内側のアパートに通じるドアが左側には、カーテンで閉じられ、礼拝室につながるはずの窓がステージの前では、他の領主がサイコロやけん玉などを遊んでいます。Nevers、Tavannes、Cossé、Retz、Thoré、Méruおよび他のカトリックの領主はそれらを見て、お互いに話します
ネバーズのカトリック伯爵は彼の仲間の貴族を楽しませています。彼らのホストは、彼らが夕食に行く前に、プロテスタントとカトリックを和解させるために王から彼らに送られた若いユグノーであるラウルの到着を待たなければならないと彼らに知らせます。ラウルは周囲に非常に感銘を受け、貴族たちと一緒にいるために入ります。豪華な料理と豊富なワインが持ち込まれ、貴族たちはラウルに飲むように勧めます(L’orgie: “”Bonheur de latable””)。ネバーズ伯爵は、彼が婚約したばかりであり、今や愛人をあきらめなければならないと発表しました。しかし、彼はゲストに彼らが愛しているものを説明するように勧め、最新の到着者であるラウル・デ・ナンギスに尋ねます。ラウルはそれから彼が通りで彼女への攻撃から女の子をどのように救ったかを話します。彼は彼女の名前や出身を知りませんが、すぐに恋に落ちました(ロマンス: “”Plus blanche que la blanche hermine””)。(大胆で珍しいオーケストレーションのストロークで、マイアベーアはこのアリアにソロのヴィオラ・ダモーレを伴います)。ラウルのプロテスタントの使用人マルセルが入り、老人はそのような邪悪な会社で彼の主人がゲーム、飲酒、そして愛の物語を楽しんでいるのを見てショックを受けました。カトリックの領主が愛人を乾杯している間、マルセルは心のこもったプロテスタントの祈りを歌います(「アインフェステブルク」の曲に合わせて)。カトリック教徒の一人は、彼らが戦った戦いから老人を認識し、恨みを埋めるために彼と一緒に飲み物を飲むように彼に頼みます。マルセルはそれを拒否し、カトリック教徒の要請に応じて、ラ・ロシェル包囲戦からのユグノーの戦いの歌を歌い、カトリック教徒の絶滅を呼びかけた(シャンソン・ユグノー:「ピフ、パフ、ピフ、パフ」)。カトリック教徒は単にこれに面白がっています。
ネバーズ伯爵の従者は、謎の女が彼に話しかけたいと主人に知らせます。見知らぬ人に会うためにカウントが出ます。カトリックの領主は、未知の女性の正体について疑問に思い、彼女に会おうとします。彼らはラウルに同じことをするように勧めます。彼が救い、恋に落ちた若い女性を認識し、若いユグノーは、彼女が彼が自慢しているネバーズ伯爵の愛人の一人であると信じて、二度と彼女に会わないことを誓います。実際、彼女はネバーズの意図した花嫁、バレンタイン(サンブリの娘)であり、女王から婚約を解消するように指示されました。ページUrbainは、Raoulに秘密のメッセージを入力し、名前のない女性との秘密のランデブーに目隠しをすることを敢えてします(Cavatina: “”Une dame noble et sage””)。カトリック教徒は手紙の封印をナバラの女王のものであると認識し、ラウルが連れ去られるときにラウルの健康のために飲みます。

第2幕
image
  1836年初演の第2幕のプレスイラスト
シュノンソー城の城と庭園。川はステージの真ん中に曲がりくねっており、緑の木々の塊の後ろで時々消えていきます。右側は、城から庭園へと降りる広い階段。
マルグリット女王は、彼女の夢中になったページUrbainが持っている鏡をのぞき込み、名人の牧歌を歌います(O beau pays de la Touraine)。彼女は美しい田園地帯にとどまることでフランスを悩ませている宗教的な争いを避けたいと望んでいます(カバレッタ:自然の中のアニメとレナイン)バレンタインは婚約を破ることにネバーズが同意したと報告しますバレンタインがラウル・デ・ナンギスと恋に落ちたので、彼女はバレンタインの父、カトリックのサンブリを説得して、彼の娘が宗派間の争いを終わらせるための一歩として若いプロテスタントと結婚できるようにすることができると確信しています。マーガレットの女性の側近は、入浴のために服を着て入ります。これはバレエにつながり、その間、ページUrbainは、水で戯れるときに、わずかに覆われた女性をスパイしようとします。アーベインは、目隠しをしたラウルの城への旅を笑いながら説明します(ロンドー:「非、非、非、vous n’avez jamais、je gage」)彼が入ると、女王は彼女の女性に彼を彼女と一緒に残すように言います。視力が回復したラウルは、周囲の美しさと彼の前に立つ若い女性の美しさに驚かされますが、魅力的な若い男性を彼女のようにバレンタインと結婚させるのではなく、自分自身のために維持しようとする誘惑に駆られます計画された(Duet: “”Beautédivineenchanteresse””)。NeversとSaint-Brisを含む法廷の領主と女性が入り、女王はすべての人に友情と平和を誓うように命じます。カトリック教徒とのマスターミキシング(誓い:Par l’honneur、par le nom que portaient)。女王は彼が愛する少女としてバレンタインをラウルに贈り、プロテスタントとカトリックの派閥間の関係を固めるために結婚します。複雑な最終アンサンブルで、バレンタインがネバーズの愛人であると信じているラウルは、女王の命令に従うことを拒否します。貴族たちはそれから復讐を誓います、バレンタインは彼女の名誉へのこの侮辱によって荒廃しました、女王は結婚を拒否したラウルの理由を理解していません、そしてマルセルはカトリック教徒との付き合いのためにラウルを非難します。

第3幕
image
  チャールズ・アントワーヌ・カンボンによる第3幕パリ1875年
のセットのモデル
パリ、セーヌ川の左岸にある「Préauxclercs」。日没時。左側は、カトリックの学生が女の子と一緒に座っている居酒屋です。右側には、ユグノーの兵士が飲んでサイコロを振る別の居酒屋が背景の左側、礼拝堂への入り口。真ん中には、牧草地を覆う巨大な木がステージの前では、ラ・バソッシュの聖職者とグリゼットが椅子に座り、お互いに話し合っています。他の人は歩き回っています。労働者、商人、旅行ミュージシャン、僧侶、そして中流階級の町民。8月の夕方6時です。
市民は美しい日曜日の夜を散歩します(Entracteetchœur:C’est le jour de dimanche)。ユグノーの兵士たちは、プロテスタントのコリニー提督を称えて血に飢えた軍歌を 歌います(カップルの軍人:「プレナントの息子セイバー・デ・バタイユ」)。カトリックの女の子の行列が、バレンタインとネバーズが結婚しようとしている礼拝堂に向かう途中でシーンを横切り、聖母に賛美を唱えます(連祷: “”Vierge Marie、soyezbénie!””)マルセルはラウルからサンへの手紙で入ります-ブリスと行列を中断し、サンブリスの所在を知りたい。カトリック教徒はマルセルの犠牲に憤慨しているが、ユグノーの兵士は彼を擁護している。ジプシーのバンドが入り、踊り、占いをし、物事を落ち着かせるとき、緊張が高まっています(Rondebohémienne: “”Venez!– Vous qui voulez savoir d’avance””とジプシーダンス)。バレンタインはネバーズと結婚したばかりですが、礼拝堂に残って祈っています。マルセルはラウルからの挑戦を提供します。サンブリはラウルを殺すことを決心したが、バレンタインに耳にされた。町の触れ役は夜間外出禁止令(ワーグナーのダイマイスターシンガーで同様の夜間外出禁止令を予想するシーン)を宣言し、群衆は分散します。バレンタインは変装して、マルセルに父親や他の人たちによる陰謀をラウルを殺害するように告げる(デュエット:Danslanuitoùseuljeveille)。バレンタインは、ラウルによって彼女に与えられた公の屈辱にもかかわらず、彼女はまだ彼を愛していて、礼拝堂に戻っていることに気づきます。ラウル、サンブリとその目撃者が決闘のために到着し、それぞれが成功に自信を持っています(セプテット:「Enmon bon droit j’aiconfiance」)。マルセルは、右側の居酒屋にいるユグノーの兵士と、左側の居酒屋にいるカトリックの学生へのサンブリの援助を求め、暴動が続いた。馬に乗った女王の到着だけが混乱を食い止めます。ラウルは、バレンタインが彼を救ったこと、そして彼女に対する彼の疑惑が根拠のないものであったことを理解しています。しかし、今では彼女は敵と結婚しており、実際にその瞬間、結婚式のゲストが新しく結婚したカップルをセレナーデしている川に照らされたはしけが現れます(結婚式の合唱:「Aubanquetoùlecielleurapprête」)。カトリックとプロテスタントがお互いの殺人的な憎しみを大声で宣言するとき、ネバーズは彼女を素晴らしい行列で連れ去ります(戦闘機のコーラス:「非プラスdepaixnitrêve」)。

第4幕
image
  カミーユ・ロクプランによる第4幕ラウル/バレンタインデュエットの絵画
ネバーズのパリのタウンハウスの部屋。家族の肖像画が壁を飾ります。背景には、大きなドアと大きなゴシッククロスが左側には、バレンタインの寝室に通じるドア。右側には大きな煙突があり、煙突の近くにはタペストリーで閉じられた部屋の入り口が右側と手前には、通りを見下ろす窓が
バレンタインは、彼女が本当にラウルに恋をしているときに、ヌヴェールと結婚したことへの悲しみを表現しています(Air: “”Parmi lespleursmonrêveseranime””)。彼女はラウルが最後に彼女と会うことを望んでいることに驚いています。人々に近づく音がラウルをカーテンの後ろに隠し、カトリックの貴族がユグノーを殺害することを誓うのを聞きます。彼らには、虐殺で使用される剣と短剣を祝福し、異端者を殺すという神の意志であると宣言する3人の僧侶が同行します。ネバーズだけが宣誓に参加しません(呪文:「Destroublesrenaissants」)。このシーンは、一般的にオペラの中で最も魅力的であると判断されており、その最も劇的な音楽のいくつかを伴っています。貴族が去ったとき、ラウルは再び現れ、彼の仲間に警告することとバレンタインと一緒にいることの間で引き裂かれます(Duet: “”Ôciel!oùcourez-vous?””)。バレンタインは彼の仲間のプロテスタントの助けを借りて彼が死に会うのを防ぐために必死であり、彼女が彼を愛していることを認め、それはラウルを歓喜に送ります。しかし、彼らはサンジェルマンロクセロワの鐘が鳴り、虐殺が始まる合図を聞き、ラウルが窓から飛び出して彼の共宗教主義者に加わると、バレンタインは気絶します。

第5幕
シーン1:HôteldeNesleの美しく照らされたボールルーム
プロテスタントは、女王とアンリ4世の結婚を祝っています。鐘の鳴り響きは、血にまみれた破れた服を着たラウルの入り口と同様に、ダンスと祝祭を妨害します。ラウルは、2回目のストロークがユグノーのカトリック虐殺の合図であったことを議会に知らせます。コリニー提督は暗殺され、ラウルは彼らに話し、プロテスタントの男性、女性、子供たちは何千人もの人々によって路上で虐殺されています。プロテスタントの男性が身を守る準備をしている間、女性はパニックに襲われて逃げます。
シーン2:墓地:背景には、ステンドグラスの窓が見えるプロテスタント教会。左側には、教会の内部に通じる小さなドアが右側、交差点を見下ろす門
image
  フィリップ・シャペロンの第5幕、シーン2のセットデザイン
マルセルのリーダーシップの下で、プロテスタントの女性は子供たちと一緒に教会に避難します。ラウルは、辞任して死ぬ準備をしている彼の古い使用人を見つけるのはそこです。バレンタインが到着し、ラウルに、彼がカトリックであることを示す白いスカーフを腕に巻くことに同意すれば、彼の命は救われるだろうと告げます。彼女はまた、彼女が今は自由であり、プロテスタントを擁護した後に殺されたことは決してないことを若い男に知らせます。ラウルは躊躇しているようですが、最終的にカトリックとして通過するというバレンタインの提案を拒否します。彼女はすぐにカトリックの信仰を傷つけることによって彼女が愛する人の運命を共有することにしました。彼女はマルセルに彼女を祝福するように頼みます。マルセルはそうし、夫婦が神の目の前で結婚したと宣言します(トリオ:「Savez-vousqu’en joignant vosmains」)。一方、教会に身を寄せたプロテスタントたちは、ルターの賛美歌「神はわがやぐら」を歌いました。突然、教会内での歌唱が中断されました。カトリック教徒は教会の扉を壊し、彼らが信仰を放棄しなければ、すべてのプロテスタントの女性と子供たちを殺すと脅迫しました。拒否した後、プロテスタントは歌を再開し、マスケット銃の銃弾で数回中断されました。最後に、その歌はもう聞こえません:すべてが虐殺されました。高揚の真っ最中、マルセルは、殉教者を神に導く天使の行進を聞いたと思います。バレンタインとラウルは、この天国のビジョンを「6つのハープで」共有しています。 (Trio: “”Ah!voyez!Le ciel s’ouvre et rayonne!””)。カトリックの兵士が墓地に入り、ラウル、バレンタイン、マルセルを捕まえて引きずり出し、信仰を傷つけることを拒否した後、3人全員を負傷させた。
シーン3:1572年8月23日から24日の夜のパリの通り
負傷した彼らはついにセントブリスと彼の部下によって殺害され、彼は自分の娘を殺したのは遅すぎることに気づきました。( FromentalHalévyのオペラ、La Juive 、同じくScribeによる台本のクロージングシーンを参照してLesHuguenotsより1年早く制作されました)。マルグリットのくずが現れるのはこの瞬間です。彼女はまたバレンタインを認識し、虐殺を止めようとしますが、無駄になります。より多くのプロテスタントを殺害するために狩り、「神は血を望んでいる!」と歌う兵士の合唱は、オペラを終わらせます。

分析
台本

image
  ユグノー教徒を「愛の伝道者」
と呼んだジョルジュ・サンド
ユグノー教徒では、スクライブとマイアベーアは、初めて血なまぐさい市民分裂を引き起こした宗教的狂信と宗派主義を描写しました。作曲家のロベルト・シューマンは、この作品の痛烈なレビューで、オペラ全体で繰り返される音楽テーマとしての賛美歌「神はわがやぐら」の使用に反対し、宗教的分裂の描写に反対し、「私は道徳主義者ですが、優れたプロテスタントにとって、彼の最も大切な歌が舞台で叫ばれるのを聞いて、彼の信仰の歴史の中で最も血なまぐさいドラマが見本市会場のファースのレベルにまで低下するのを見るのは不快です。 、そして彼は確かに劇場に行くがらくたでそれを成功させます。」 ジョルジュ・サンドは最初、ユダヤ人が書いた音楽にカトリックとプロテスタントがお互いの喉を切り裂くのを見たくないと言って、オペラの公演に出席することを拒否した。しかし、最終的に彼女がその作品を見たとき、彼女は圧倒され、マイアベーアに「あなたはミュージシャンですが、あなたは私たちの誰よりも詩人です!」と書いた。そしてオペラを「愛の伝道者」と呼んだ。
フランツ・リストは台本について次のように述べています。 M. Scribeによると、音楽に見事にアレンジされており、間違いなく劇的な興味のある状況に満ちているようです。」
一部の作家は、ラウルとバレンタインの間の中心的で架空のラブストーリーを「キッチュメロドラマ」に過ぎないと非難しました。これは、ラウルがネバーズの愛人であるという誤った信念に依存しています。ずっと早く上がる。他の批評家は、キャラクターの心理的リアリズムを賞賛している。たとえば、アーネスト・ニューマンは、次のように述べている。いつの日か会うかもしれないような男性と女性だった」と語った。マイアベーアのテキストと音楽の両方の作品であるマルセルの性格は、批評家から特に賞賛されており、最初の行為での不寛容な使用人の地位から最後の行為での幻想的な精神的ガイドの地位へと進化しています。リストは次のように書いている。「最も純粋なタイプの人気のあるプライドと宗教的犠牲であるマルセルの役割は、私たちにとって最も完全で生きている性格のようです。彼の空気の紛れもない厳粛さは、この男の道徳的な壮大さを雄弁に表現しています。人々の、そして彼の単純さ、彼の思想の高貴な性質は、オペラの最初から最後まで印象的なままです。」
Meyerbeerは、第4幕の短剣の祝福の場面で、虐殺の時に女王母であるカトリーヌドメディチのキャラクターの歌の役割を意図していましたが、州の検閲は王室の人物を描くことを許可しませんでしたそのような不利な光の中で。
ヴィクトル・ユーゴーは、クロムウェル(1827)の序文で、時代劇にローカルカラーを導入するよう求めました。音楽評論家のロバート・ルテリエにとって、この要求は、ユグノー教徒の第3幕によって完全に満たされ、すべてのクラスの散歩の遊歩道がシーンを設定し、カトリックとプロテスタントの喧嘩が、ヒューゴのノートルダム大聖堂のエピソードを彷彿とさせるジプシーダンサーと占い師によって中断されました-Dame de Paris(1831)
Letellierは、Scribeの台本が光から闇へと移動する見事な方法についても書いています。第1幕は昼間、快楽を愛するカトリックの貴族(「乱交」とさえ記されている音楽番号の1つ)に属するシャトーの快楽主義的な環境で設定されます。第2幕は美しい田園地帯のきらめく太陽の下で設定されます。夕暮れが沈むにつれて、カトリックとプロテスタントの派閥の間で暴動が発生する第3幕。夜にプロテスタントを虐殺する計画を立てた第4幕と、朝の早い時間の暗闇の中で実際に虐殺をした第5幕。
音楽史家のデイビッド・チャールトンの評価では、ユグノー教徒のスクライブとマイアベーアは「ロマンチックな悲劇の傑作を生み出した」。

音楽
image
  楽器でユグノー教徒が「以前に試みたすべてのものを上回っている」
と書いた
ヘクター・ベルリオーズ
オペラの初演を振り返り、ヘクター・ベルリオーズは次のように書いています。 。」
最も印象的な革新の1つは、ルーサーのコラール「神はわがやぐら」を、オペラ全体で開発され変化したライトモティーフとして扱うことです。テーマは最初から存在し、レテリエによれば、宗教に触発された感情、つまり想起、愛、慰め、高揚だけでなく、不寛容と狂信を象徴する一連のバリエーションの対象となります。第一幕のマルセルの歌では、それは超越への信念と願望に満ちた信仰の表現に対応しています。第二幕のフィナーレでは、危険に直面したプロテスタントの決意と強さを確認するための定旋律として使用されます。第三幕では、罠や裏切りから逃れるための武器の呼びかけです。最後に、最後の行為では、虐殺から逃れてカトリックの死刑執行人に対する究極の反抗の叫びになることを目指すプロテスタントの息苦しく遠い祈りになり、バレンタイン、ラウル、マルセルが一緒に歌う彼らの差し迫った死を待っている天国の恍惚としたビジョン。
また、非常に革新的なのは、巨大な複数の合唱でした。たとえば、第3幕の冒頭のPré-aux-Clercsシーンでは、プロテスタントの兵士が「ラタプラン」合唱を歌うと、カトリックの女の子がステージを横切って、3分の1で聖母に賛美を唱えます。法務官の合唱。これらはすべて最初に別々に聞かれ、次に組み合わされ、次にこのミックスにカトリックの学生とプロテスタントの兵士の妻とガールフレンドがお互いに虐待を投げかけます。ベルリオーズは、「のプレオクレルのシーンの質感の豊かさは並外れたものでしたが、耳はそれを簡単に追うことができたので、作曲家の複雑な思考のすべての要素が絶えず明らかになりました。驚異です。劇的な対位法の」そしてその行為の音楽は「明るい光が目をするように耳を眩惑させる」と言った。
リストとベルリオーズはどちらも、オペラの楽器を大いに賞賛しました。リストは次のように書いています。「オーケストラの効果は非常に巧妙に組み合わされ、多様化されているため、千の色合いで染めたマスターの芸術に対する新たな驚きと賞賛なしに、ユグノーの演奏に参加することはできませんでした。彼の音楽的な詩の豊かな布地である彼らの繊細さにはほとんどつかみどころがありません。」
マイアベーアは、オペラでさまざまな斬新で珍しいオーケストラ効果を使用しました。マルセルの発話には通常、2つのチェロとコントラバスが伴います。作曲家は、19世紀に完全に使われなくなったヴィオラ・ダモーレをラウルのアリア「プラス・ブランシュ・ケ・ラ・ブランシュ・エルマイン」のために復活させ、シーンのオペラで初めてバスクラリネットを使用しました。マルセルが殺害される直前にバレンタインとラウルを「結婚」させた最後の行為で、異世界の葬儀の効果を生み出しました。

影響
image
  ジョン・エヴァレット・ミレー、
サンバルテルミの日、ローマカトリックのバッジを身に着けて危険から身を守ることを拒否(1852年)
マイアベール自身の悪魔のロベールから5年後、ジャックアレヴィのユダヤの女から1年後、ユグノー教徒は、パリオペラ座が次世代に特化し、主要なボックスオフィスの魅力となったグランドオペラのジャンルを統合しました。世界中のオペラハウスのために。エクトル・ベルリオーズの現代的な説明は賞賛に満ちており、マイアベーアが最初の机で指揮を執っています最初から最後まではその美しさと洗練さで素晴らしいと感じました。
オペラの大成功は、フランツ・リストやジギスモント・タールベルクを含む多くのミュージシャンに、そのテーマに基づいた名演奏家のピアノ作品を作成するよう促しました。
ユグノー教徒への前奏曲に基づく軍のスローマーチは、ロンドンのホースガーズパレードでのトゥルーピングザカラーの式典中に毎年行われます。

選択した録音
参照:
LesHuguenotsディスコグラフィー

オーディオ録音
ユグノー教徒のディスコグラフィー、録音 年 キャスト(マルグリート、バレンタイン、アーベイン、ラウル、マルセル、ネバーズ、サンブリ)
指揮者、オペラハウス、オーケストラ
ラベル 1969年 ジョーン・サザーランドマーティナ・アロヨユゲット・トゥランゴーアナスタシオス・ブレニオスニコライ・ギャウセレフドミニク・コッサガブリエル・バキエ リチャード・ボニングフィルハーモニア管弦楽団アンブロジアンオペラ合唱団 CD:Decca Cat:430 549-2 1988年 GhyslaineRaphanelFrançoisePolletDanièleBorstRichardLeechNicola Ghiuselev Gilles Cachemaille Boris Martinovich _
シリル・ディードリシュオーチェスター国立モンペリエラングドック-ルシヨンオペラ国立モンペリエ合唱団
CD:エラト猫:2292-45027-2 2009年 エリン・モーリーアレクサンドラ・デショーティーズマリー・レノルマンドマイケル・スパイアーズアンドリュー・シュローダーピーター・ヴォルペ
レオン・ボットスタインアメリカ交響楽団 CD:アメリカ交響楽団Cat:ASO093

ビデオ録画
ユグノー教徒のディスコグラフィー、ビデオの再考 年 キャスト(マルグリート、バレンタイン、アーベイン、ラウル、マルセル、ネバーズ、サンブリ)
指揮者、オペラハウス、オーケストラ
ラベル 1990年 ジョーンサザーランドアマンダセインスザンヌジョンストンアンソンオースティンクリフォードグラントジョンプリングルジョンウェグナー
リチャードボニングオペラオーストラリアオーケストラ&コーラス
DVD:Opus Arte Cat:OAF 4024D 1991 アンジェラデニングルーシーピーコックカミーユカパソリチャードリーチマーティンブラジウスレヌスカールソンハルムートウェルカー ステファン・ゾルテスDeutsche Operベルリンオーケストラ&コーラス
DVD:Arthaus Musik Cat:100 156(ドイツ語で歌われる)

スコア
image
「ユグノー教徒:祝祷の抜粋」(3:38)
「ユグノー教徒:召喚の抜粋」(4:03)
Marthe Bakkersソプラノ(バレンタイン)、Pierre d’Assyベース(St Bris)、Emile Boussagolバリトン(Nevers)。アルフレッド・フォックが指揮するオーケストラと合唱。1909年に録音(4:03)
これらのファイルの再生に問題がありますか?メディアヘルプを参照して
ユグノー教徒の声楽/ピアノスコア:国際楽譜ライブラリープロジェクトのスコア
RéminiscencesdesHuguenots、p。412_( Liszt %2C_Franz)IMSLPのFranzLisztによるピアノのための412
Grande Fantaisie sur l’opera de Meyerbeer’Les Huguenots’、Op.43 for piano by Sigismond Thalberg at IMSLP

参考文献
ノート
^ WordReference.comの「huguenot」 ; オプションの「(ə)」は、 The Oxford-Hachette French Dictionary、第4版、2007年には記載されていませんが、歌われています(Meyerbeer ca. 1900、p.14)。
^ Letellier、Robert(2006)。「「ユグノー教徒」の紹介”” 。cambridgescholars.com。CambridgeScholarsPublishing。
^ Kelly 2004、pp。201–206。
^ Pitou 1990、pp。451–452。
^ Brzoska 2003、p。206。
^ Wolff 1962、pp。116–117。
^ Woolfe、Zachary(2018年10月2日)。「350年経った今でも、パリはオペラを定義しています」。ニューヨークタイムズ。
^ Brzoska 2003、p。207。
^ 「ユグノー教徒」。archives.metoperafamily.org 。
^ このデカブリストは、同じ名前の有名なユーリシャポーリンオペラと混同しないで ^ 「Genf:Les Huguenots(Die Hugenotten)/ OnlineMusikMagazin」。www.omm.de。_
^ ルーミス、ジョージ(2011年6月21日)。「」 「ユグノー教徒」、「オペラの歴史を再び作る」。ニューヨークタイムズ。2014年6月16日閲覧。
^ 「DieHugenotten – LesHuguenots」。StaatstheaterNürnberg.com 。
^ 「ベルリンのgefeiertのMeyerbeers「Hugenotten」」。shz.de. 2016年11月29日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 「ユグノー教徒」。ブダペストオペラ。
^ アーデン、チャールズ。「Rentrée2017/2018tonitruanteannoncéeàl’OpéradeParis」。Olyrix 。
^ 「ユグノー教徒」。semperoper.de 。
^ 役割の名前、説明、および順序は、Meyerbeer、Arsenty、およびLetellier 2009、p。2.コーラスの役割は、Kobbé1976、p。726。
^ 役割の声種は、ピアノボーカルスコアのブノワ版(Meyerbeer、1900年頃)のものですが、バスシャンタンテの代わりに「バリトン」が使用され、バスプロフォンドの代わりに「ます。追加の役割は次のとおりです。テノールのCharpentierが歌うLéonard(バレット)。そして、ベースのアリザードが歌うタウンクライヤー(プレミアキャストの注を参照)。役割の音声タイプに関して、ソースが異なる場合がたとえば、Kobbé1976、p。726、Maurevertを低音としてリストし、Huebner 1992、p。765は、サンブリ、デレッツ、メル、ソレをベースの役割としてリストし、モーレベールを完全に省略しています。
^ キャストの名前は、ピアノボーカルスコアのブノワ版(Meyerbeer、1900年頃)、およびKutsch and Riemens 2003のフォレナームからのものです。マイナーな役割の歌手に関しては、情報源間でいくつかの意見の相違がChouquet 1873、 p。399、フェルディナン・プレヴォットをデ・レッツ、アレックスとしてリストしています。コセ役のデュポン、タヴァンヌ役のマッソル。Wolff 1962、pp。115–116は、トレヴォーをタヴァンヌとして挙げています。Wolffはまた、他の情報源には見られない4つのマイナーな役割を挙げています。2人のメイドオブオナーとしてGosselinとLaurent、Léonard(バレット)としてCharpentier 、タウンクライヤー。これらの2つの歌手の声種は、Tamvaco 2000、pp。1224(Alizard)、1237(Charpentier)によって与えられています。アリザードは当時学生であり、1837年6月23日にサンブリの役割を引き継いだときに実際の家のデビューを果たしました(Kutsch and Riemens 2003、p。61; Chouquet)。後年、アリザードはベルリオーズの劇的な交響曲ロメオとジ​​ュリエット(1839年)でローレンス神父の役割を、ヴェルディのエルサレム(1847年)でロジャーの役​​割を果たしました(クッチとリーメンス)。
^ Letellier 2006、p。131。
^ アーベインの役割はもともとソプラノに指定されていましたが、マイアベーアはそれをコントラルトに置き換え、1848年にアリア「Non!– non、non、non、non、non!Vouz n’avez jamais、jegage」を追加しました。コベントガーデンのロイヤルイタリアンオペラでマリエッタアルボニによって演奏され(ジャンダー、オーウェン/スティーン、JB /フォーブス、エリザベス、コントラルト、オペラのニューグローブ辞書、I、934ページ)。
^ ケリー2004、p。191。
^ 「ユグノー教徒」。opera-online.com 。
^ 「ジャコモマイアベーア」。en.tchaikovsky-research.net 。
^ Schonberg、Harold C.(1997)。偉大な作曲家の生活(第3版)。WWノートンアンドカンパニー。ISBN  978-0393038576。
^ Letellier、Robert(2014)。マイアベーアのユグノー教徒:宗教と愛の伝道者。ケンブリッジスカラーズパブリッシング。ISBN  978-1443856669。
^ Abraham、Gerald(1990)。新しいオックスフォード音楽の歴史:第9巻:ロマン主義(1830-1890)。オックスフォード大学出版局。ISBN  978-0193163096。
^ Brèque、Jean-Michel(1990)。「LoindeMériméeetdugrandopérahistorique」。L’Avant-ScèneOpéra(134):9–19。
^ ベッカー、ハインツ(1981)。「DerMarcelvonMeyerbeer。AnmerkungenzurEntstehungsgeschichtederHugenotten」。Jachbuch desStaatslichenInstitutsfürMusikforschungPreussischerKulturbesitz1979-1980(79–100)。
^ Letellier2006。
^ Huebner、Stephen(2001)。「ユグノー、レ」。セイディーでは、スタンリー; ティレル、ジョン(編)。ニューグローヴ世界音楽大典(第2版)。ロンドン:マクミラン。 。
^ ベルリオーズ、ヘクター(1836年3月6日)。「ユグノー教徒。初演の表現」。Revue et Gazette musicedeParis。
^ Letellier 2006
^ Berlioz 1969、pp。396–397。
^ リスト、フランツ。「Revuemusicaledel’année1836」。1837年1月8日。ルモンド。
^ パジェット、p。48 ^ operadis-opera-discography.org.ukでのLesHuguenotsの録音 ^ 「Meyerbeerファンクラブサイト」。1998年1月19日にオリジナルからアーカイブされました。2019-01-29を取得。
ソース
ベルリオーズ、ヘクター; ケアンズ、デビッド、翻訳者(1969)。エクトル・ベルリオーズの回想録。ロンドン:ゴランツ。
ISBN 978-0-575-00181-7 
Brzoska、Matthias; スミス、クリストファー、翻訳(2003)。ケンブリッジ・コンパニオン・トゥ・グランド・オペラ(デビッド・チャールトン、編集者)の「マイヤービア:ロベール・ル・ディアブルとユグノー教徒」 。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局。
ISBN978-0-521-64118-0。_ 
Chouquet、Gustave(1873)。Histoire de la musique dramatique en France depuis ses originesjusqu’ànosjours(フランス語)。パリ:ディドット。Googleブックスで表示します。
ヒューブナー、スティーブン(1992)。Sadie 1992、vol。の「Huguenots、Les」 。2、pp。765–768。
ケリー、トーマスフォレスト(2004)。オペラの最初の夜の「ユグノー教徒」。ニューヘブン:エール大学プレス。
ISBN978-0-300-10044-0。_ 
コベ、グスタフ(1976)。ヘアウッド伯爵によって編集および改訂された、新しいコベの完全なオペラブック。ニューヨーク:パトナム。
ISBN978-0-399-11633-9。_ 
Kutsch、KJ ; リーメンス、レオ(2003)。GroßesSängerlexikon(第4版、ドイツ語)。ミュンヘン:KGザウル。
ISBN978-3-598-11598-1。_ 
Letellier、Robert(2006)。ジャコモ・マイアベーアのオペラ。ニュージャージー州マディソン:フェアリーディッキンソン大学出版局。
ISBN978-0-8386-4093-7。_ 
ジャコモ・マイアベーア(nd )。ユグノー教徒(ピアノ伴奏スコア)。パリ:ブノワ。IMSLPファイル#72250、
OCLC497239303。 
ジャコモ・マイアベーア; アーセンティ、リチャード、翻訳; Letellier、Robert Ignatius、紹介(2009)。Meyerbeer Libretti:GrandOpéra2’LesHuguenots’。ニューカッスルアポンタイン:ケンブリッジスカラーズパブリッシング。
ISBN978-1-84718-965-3。_ 
パジェット、ジュリアン、ロンドンの儀式と伝統の発見、Gutenburg Press Limited 1989
ISBN 0-7478-0408-​​7 
ピトウ、スパイア(1990)。パリオペラ座。オペラ、バレエ、作曲家、演奏家の百科事典:成長と壮大さ、1815年から1914年。ニューヨーク:グリーンウッドプレス。
ISBN978-0-313-26218-0。_ 
ローゼンタール、ハロルド; ウォラック、ジョン(1979)。「ユグノー教徒」、オペラの簡潔なオックスフォード辞書。オックスフォード:オックスフォード大学出版局。
ISBN978-0-19-311318-3。_ 
Sadie、Stanley、編集者(1992)。オペラの新しいグローブ辞書(4巻)。ロンドン:マクミラン。
ISBN978-1-56159-228-9。_ 
Tamvaco、Jean-Louis(2000)。LesCancansdel’Opéra。Chroniquesdel’AcadémieRoyaledeMusiqueet duthéâtre、àParissous les deux restores(2巻、フランス語)。パリ:CNRSエディション。
ISBN9782271056856。_ 
ウルフ、ステファン(1962年)。L’OpéraauPalaisGarnier(1875–1962)。パリ:l’Entr’acte。パリ:スラットカイン(1983年再版):
ISBN978-2-05-000214-2。 

外部リンク
image
コモンズには、
ユグノー教徒に関連するメディアが
ユグノー教徒:国際楽譜ライブラリープロジェクトの楽譜
ザクセン州立図書館ドレスデン校でのユグノー教徒のフルスコア(シュレシンガー、パリ、1​​836年)
ユグノー教徒のフランスの台本、 OeuvrescomplètesdeScribe、vol。2、pp。73–160(Paris、1841)at Google Books
ガリカのユグノー教徒のフランスの台本(ブラウン、パリ、 1″