一方(1998年の映画)


Meanwhile_(1998_film)

一方(フランス語:ペンダント ce temps… ) は、1998 年のカナダの短編 サスペンス映画で、短編映画にも出演しているギレーヌ コテが監督および共同執筆したものです。話は油まみれのスプーンの何人かの常連客と 2 人のウェイトレスの周りを飛び回り
その間ペンダント ce temps…
監督
ギレーヌ・コテ
によって書かれた
マーティン・ジラード
ギレーヌ・コテ
ストーリー
マーティン・ジラード
によって生産
ロバート・ラサート
主演
カルメン・フェルラン
ジェラール・ポワリエ
ギレーヌ・コテ
カトリーヌ・ペパン
ジョセリン・ズッコ
ロナルド・ホール 
ユゲット・オリニー
デビッド・ブタン
レイチェル・フォンテーヌ 
撮影
ブルーノ・フィリップ 

によって
リチャード・コモー
音楽
ルディ・トゥーサン
制作 会社
レ フィルム ラセルト
配布元
フランス映画
アンテナ
発売日
1998年11月(アビティビ・テミスカマンゲ) ( 1998-11 )
実行時間13分 国
カナダフランス語

コンテンツ
1 プロット
2 キャスト
3 テーマ
4 製造
4.1 融資 4.2 撮影と音楽
5 リリースと受信
5.1 クリティカルレスポンス 5.2 観客の反応 5.3 称賛
6 参考文献
7 外部リンク

プロット
モントリオールのレストランで、2 人のウェイトレス (Carmen Ferland と Jocelyne Zucco) が料理を提供し、恋人同士や顧客との会話を交わしています。
ぽっちゃりした男 ( Ronald Houle   ) は 2 番目の料理を注文しますが、彼は食べません。匂いと、脂肪とコレステロールを避けるための勝利の感覚を楽しんでいます。母親と幼い娘 (ギレーヌ・コテとカトリーヌ・ペパン) が男性の到着を待っています。優雅な年配の女性 (ユゲット・オリニー) が、別の年配のダイナー (ジェラール・ポワリエ)の目に留まります。カフェの外では、若い男性と女性の間で恋人同士の口論が起こっています (David Boutin とRachel Fontaine   )。
ジャケットを着た男 ( Frank Schorpion   ) が予約されたテーブルに座り、その下にダイナマイト の時限爆弾を突き刺している。テーブルが予約されていることを告げると、彼は立ち上がり、レストランの電話を使用して電話をかけます.2人の英語を話すマフィア(ブルーノ・ディ・ケンツィオとマヌエル・タドロス)が同じテーブルに入って座っているのと同じように。爆撃機は、タイマーをリモートで設定するための器具を隠したタバコのパックを取り出し、5分間に設定します。白い光で照らされた他の全員の一連の画像が続きます。
爆撃機は外に出て、恋人たちの喧嘩中にひっくり返されたゴミ箱を権利化します。彼はリモコンを捨てて出発します。内部では、マフィアが電話を受け、欲求不満を誓い、両方の男性が注文せずに去ります。小さな女の子は予約されたテーブルの下にあることに気づきました。口論者が入ってテーブルに座ります。年配の男性は年配の女性に向かって進みますが、すぐに立ち止まり、ぽっちゃりした男性のブースに座ります。
夫婦は喧嘩を続け、年配の女性は同情的に彼らを見ています。Josée-Marguerite と呼ばれる少女は、爆弾のタイマーが 3:15 になっているのを見ています。彼女の母親は、他の人をじっと見つめていると彼女を叱責し、彼女はテーブルの下で何かが点滅していると答えました. 彼女の母親は見ているが、若い男の膝しか見ておらず、なぜ女の子がでっち上げをしているのかと尋ねる. ジョゼ=マルグリットは肩をすくめる。
タイマーが 2 時 55 分に達すると、太った男は年配の男性の懐中時計に映る年配の女性を観察します。彼も赤い光が点滅していることに気づきましたが、年配の男性が「あの女性のダイナマイトだ!」と言って気が散っています。彼は、彼女を怖がらせたくないので、時間を取っていると説明し、彼女をバンビと比較します. 彼女が請求書を要求したとき、彼は結局のところ迅速に行動する必要があります. 彼女は料理評論家としての役割で、すべてを少ししか食べませんでした。最初のウェイトレスは食事は無料だと宣言し、皿を取り、年配の男性が彼女を通り過ぎようとするとつまずきます。
タイマーは 2:35 に達します。母親は、ボーイフレンドが到着するかどうかを確認するためにブースを離れます。ぽっちゃりした男は、コレステロールの多い食事を食べることが彼の運命であると判断しました。母親が静かに座るように言ったにもかかわらず、ホセ・マルグリットはブースを離れて爆弾を詳しく見ました。彼女はそれを指さして「あれは何?」と尋ねます。—しかし、ちょうどその時、母親が到着して彼女に忠告します。若い女性が力を込めてテーブルに手を置き、その下で爆弾が半分押し出されます。彼女はトイレに行くと言い、彼氏は彼女が戻ってくるまでに彼の態度を変えたほうがいい.
ぽっちゃりした男はコーヒーとタバコを注文します。タイマーが 0:59 までカウントダウンすると、年配の女性が立ち上がり、出て行く若い男性にアドバイスをささやきます。彼女は立ち止まって年配の男性に微笑みかけ、タイマーが 0:42 までカウントダウンしている間、彼は立ち上がって彼女についてきます。彼は、ドアを通り抜けてくる新しい常連客、つまり母親の待望のボーイフレンドによって遅れています(Luc Senay  )。彼女はホセ・マルグリットに以前に言いたかったことを尋ねましたが、タイマーが0:28までカウントダウンするので、欲求不満の少女は「遅すぎる」と言います.
若いカップルは和解し、窓から見ている年配の女性を喜ばせます。年配の男性はドアに苦労し続けています。タイマーは 0:10 から 0:03 までカウントダウンし、停止します。年配の女性が外のビンの中にリモコンを見つけました。彼女がスイッチを入れると、タイマーは 0:01 まで進みます。彼女はそれを再びひっくり返し、耳に当てて振って、最後にあきらめてビンに投げ込みました。彼女が去るとき、彼女は年配の男性に続きます。中に入ると、ぽっちゃりした男は年配の女性の残り物を楽しみ、ジョゼ=マルグリットは母親のボーイフレンドに会い、ウエイトレスはついにお互いのニュースを追いつく時間ができ、若いカップルは情熱的にキスをします。爆弾は半分は外れたままで、タイマーはまだ 0:01 を示しています。

キャスト
主要
カルメン・フェルランド • 初代ウエイトレス
ジェラール・ポワリエ• 老人 ( Vieux monsieur )
ギレーヌ・コテ・マザー
カトリーヌ・ペパン • 小さな女の子
Jocelyne Zucco • 2 番目のウェイトレス
Ronald Houle   • ぽっちゃりした男 ( Gros monsieur )
Huguette Oligny • エレガントなおばあさん ( Belle dame )
David Boutin • 恋する男
Rachel Fontaine   • 恋する女
サポート
Luc Senay   • 母親のボーイフレンド
Frank Schorpion   • 爆弾を持った男
ブルーノ・ディ・クエンツィオ • 笑顔のマフィア
マヌエル・タドロス• 重度のマフィア
映画に出演するエキストラには、ジョナサン・ウォード、アニク・ペリソン、ピエール・ラロンド、カトリーヌ・ビガコエット、シルヴァン・ドートゥイユ、メリッサ・ディオン、エスター・ハーディ、ヴィルジニー・ラジュネス、マリルー・ナドーが含まれます。

テーマ
Huguette Roberge は、「その間」の主人公は、若者、老人、または危機の最中にあるかどうかにかかわらず、何らかのラブ ストーリーに関与していると指摘しています。
image"
2010年の
ダイアン・デュフレーヌ

製造

融資
その間、カナダ国立映画委員会、Conseil des Arts et des lettres du Québec、SODECなどの連邦および州政府機関から資金提供を受けました。

撮影と音楽
一方、モントリオールのシェ テレーズ レストランで35 mm 映画フィルムで撮影されました。
ルディ・トゥーサンの付随音楽のほか、エンドロールで流れる曲、ダイアン・デュフレーヌの「J’ai rencontré l’homme de ma vie」(フランソワ・クズノー作曲、リュック・プラモンドン作詞)、 Dufresne の 2 番目のスタジオ アルバムTiens-toé ben j’arrive!’ から。

リリースと受信
Très applaudi à Rouyn-Noranda, et bientôt servi également en salle à Montréal et Laval en complément de program de Paparazzi d’Alain Berberian,ペンダント ce temps… de la réalisatrice et actrice Ghyslaine Côté, est un palpitant « suspense humistique », qui garde le spectateur en haleine durant 13分。Dans un casse-croûte, se croisent plusieurs histoires d’amour débutantes, en crise, ou tardives, alors qu’un compte a rebours a commencé et que tout risque de sauter d’un moment à l’autre… Surprise et sourire…ガランティス。Avec des acteurs アタッチメント…
ユゲット・ロベルジュ
一方、1998 年 11 月にルーイン ノランダで開催された第 17 回アビティビ テミスカミンゲ国際映画祭でプレミア上映されました。フェスティバルに加えて、モントリオールやラヴァル、ケベックなどの都市の商業劇場で本編 (アラン・ベルベリアンのパパラッチ)を伴って上映され、カナダのテレビで放映された ( TV Quatre Saisonsおよび1999 年にTV5 )。

クリティカルレスポンス
André Lavoie は、その間に強烈な映画を呼びました。 Huguette Roberge は、13 分間視聴者を席の端に留めておく面白いサスペンス映画(サスペンス ユーモア) と説明し、魅力的な俳優が登場し、驚きと笑顔の両方を保証します。マノン・デュメによると、それはマーティン・スコセッシとブライアン・デ・パルマの映画と比較された.

観客の反応
Huguette Roberge によると、「一方」は Rouyn-Noranda、Montréal、および Laval で非常に好評でした。

称賛 賞 ストーニーブルック映画祭• 最優秀賞
キャベッジタウンショート フィルム フェスティバル (トロント) • 最優秀賞
ノミネート
1998年、短編映画は最優秀短編映画部門でジュトラ賞とジーニー賞にノミネートされました。

参考文献
^ “”PENDANT CE TEMPS…”” collections.cinematheque.qc.ca (フランス語) . 2019年11月14日閲覧。
^
ロベルジュ、ユゲット (1998 年 11 月 6 日)。「Rouyn-Noranda: des courts métrages exceptionnels」 (PDF) . ラ・プレス(フランス語)。2019年11月14日閲覧。
^ 「Pendant ce temps…」 YouTube . 2019年11月13日閲覧。
^ 「チーム(ロバート・ラセルテ)」 . ACAPV (Association coopérative des productions audio-visuelles) . 2019年11月14日閲覧。
^ Lavoie、アンドレ (2006 年 7 月 1 日)。””La mort, le sourire aux lèvres” . Le Devoir (フランス語で) . 2019年11月14日閲覧。百日咳。
^ デュメ、マノン (2004 年 8 月 19 日)。「28e edition du Festival des Films du Monde de Montréal : À première vue」 . Voir (フランス語で) . 2019年11月14日閲覧。
^ Pallister、Janis L.、および Ruth A. Hottell (2011)。注目すべきフランス語圏の女性監督: 続編. ニュージャージー州マディソン:フェアリー・ディキンソン大学出版局。p。26.ISBN _ 9781611474435. 2019年11月13日閲覧。
^ 「1996-2000」 . キャベッジタウン短編映画祭。2019年11月13日閲覧。

外部リンク
YouTubeでのオンラインリリース
一方IMDbでは”