Nhân Văn–Gai Phẩm 事件


Nh%C3%A2n_V%C4%83n%E2%80%93Giai_Ph%E1%BA%A9m_affair

 “Nhân Văn–Gai Phẩm 事件”  
Nhân Văn- Giai Phẩm 事件(ベトナム語: Phong Trào Nhân Văn-Giai Phẩm ) は、 1950 年代後半の北ベトナムにおける文化的・政治的運動でした。 その間、Nhân Văn (ベトナム語:  ,人文科学) とGiai Phẩm (ベトナム語:  ,傑作) という 2 つの定期刊行物が作成され、言論の自由を要求する多くの問題が発行されました。、創造性と人権. 中国の百花キャンペーンと似たような政治的制限が緩和された後、態度が固まりました。これら 2 つの主要な雑誌が閉鎖された後、その政治関係者は投獄されるか、再教育を受けました。さらに、Nhân Văn-Gai Phẩmの議題は、北ベトナム政府による「反動的な」政治プロジェクトに関連していた。
コンテンツ
1 歴史的背景
1.1 1954 ジュネーブ合意 1.2 脱スターリン化の台頭 1.3 中国モデルの模倣の影響 1.4 中国百花運動
2 Nhân VănとGiai phẩmジャーナル
2.1 Nhân Vănジャーナル、1955-1956 2.2 Giai phẩm Mùa xuânジャーナル、1956 年
3 Nhân Văn -Giai phẩm 時代の出来事
3.1 前奏曲(1954年後半~1955年) 3.2 ナン・ヴァン・ジアイ・ファムの黄金期(1956年2月~1956年11月) 3.3 不完全弾圧(1956年11月~1957年初頭) 3.4 第二次自由化期(1957年2月~1957年12月) 3.5 Nhan Van-Giai Pham の終焉( 1958 年 1月)
4 逮捕
5 リハビリテーション
6 意義
7 異なる解釈
7.1 オーソドックスな視点 7.2 修正主義者の視点 7.3 その他の解釈
8 こちらもご覧ください
9 参考文献
10 参考文献
11 外部リンク

歴史的背景

1954 ジュネーブ合意
1954 年のジュネーブ合意は、反フランス闘争の終結を示し、ベトミンに名声と権威を与えました。ジュネーブ会議の閉会後、VWP は 2 つの基本的な課題に直面しました。それは、北部の再建と南部の統一です。北部を再建するために、VWP の指導部は引き続き中国に支援を求め、中国はすぐに DRV を支援するための支援を提供し始めました。しかし、第一次インドシナ戦争後の DRV での再建努力は、多くの試練と苦難を経験しました。 Nhan Van -Giai Phamに関する 1954 年のジュネーブ合意は、1954 年 7 月から 1955 年 5 月まで、北から南への大量の移住を促進した。.

脱スターリン化の台頭
Nhan Van-Giai Pham事件の重要な世界的序曲は、1950 年代の激動の時代を通じて、東側ブロックと中国の政治生活を支配した改革と抑圧の浮き沈みに位置している可能性が最も重要だったのは、1953 年のジョセフ スターリンの死、政治エリートによって促進された脱スターリン化の流れの台頭、労働者、知識人、学生による東側ブロック全体での動揺の増大でした。このコースはいわゆる自由化であり、 1956 年 2 月にニキータ・フルシチョフがスターリンの犯罪を非難した秘密演説をきっかけに加速した。これは、ソビエト圏だけでなく、中国と北ベトナムの国家政党内の多くの知識人に刺激を与え、刺激しました。

中国モデルの模倣の影響
冷戦中、中ソ関係は北ベトナムの再建と再統一への道を非常に複雑にしました。1950 年代までに、ハノイは 2 つの異なる革命モードに直面しました。モスクワと北京のイデオロギーが異なるため、北部の社会主義的発展による平和的再統一と南部の解放闘争による暴力的な再統一です。北ベトナムにとって、中国との地理的、歴史的、文化的つながりによって促進された密接なつながりは、ソ連とのつながりよりもはるかに深かった. この文脈では、脱スターリン化の時代におけるベトナムの発展は、ソ連よりも中国とのつながりが強かった。しかし、ベトナムの共産主義者は、ソビエト連邦を世界の共産主義運動のイデオロギーの中心地と見なし続けました。
1956 年の全国選挙が中止された後、北京とモスクワの両方がハノイに北部内での政治的および経済的再建を継続するよう奨励した。一方、北ベトナムの政治改革における中国の影響は、まったく別の観点から考慮されるべきです。特に 3 つの政治運動が、北ベトナムで広範な不満を引き起こしていたが、これらはすべて DRV が中国のモデルを模倣した結果であり、是正運動、土地改革、誤りの修正が含まれていた。
1950 年代、ホーチミンは中国を公式訪問し、北京で中国共産党 (CCP) 指導部との軍事援助協定に署名しました。中国の軍事援助の導入により、中国式の制度、改革、顧問が大量に流入した。中国の1942 年の延安作戦を研究するために大規模な組織的是正キャンペーンが開始され、何千人もの幹部が粛清された。ほぼ同時に、1953 年から 1956 年にかけて、中国をモデルにした 2 段階の土地改革キャンペーンも実施されました。これは、多くの知識人を驚かせました。多くの知識人が「階級の敵」というレッテルを貼られたので、彼らが革命に奉仕することに加えて、すべての財産を自発的に国家に明け渡した場合、彼らのために「進歩的な人格」の新しいレッテルが作成されました。是正運動と農地改革という名高い双子の運動は、村の古い建造物だけでなく、党機構にも深刻なダメージを与え、混乱の種をまいた可能性がある.
1956 年 8 月、党は農地改革の重大な問題を認め、同年 10 月に「過ちの是正」期間を開始した。それにもかかわらず、農地改革の過ちを公式に認めても、1956 年 11 月にゲアン省で発生した暴力的な農民の反乱など、地方でのさらなる不和を防ぐことはできなかったか、おそらくそれを生み出した 。混乱中。キャンペーンに参加するために党によって動員された多くの都市の知識人は、北ベトナムで反対の雰囲気をかき立てました。さらに、これらの一連の運動がMao派に触発され、新政権の他の不人気な政策を刺激したという事実は、ベトナム革命が中国モデルに対する見当違いの熱意であるという信念に貢献した.

中国百花運動
中国と北ベトナムの両方が当時の脱スターリン化の流れの影響を受けていたが、北ベトナムの事例は中国からのより直接的な影響を示唆している. Maoによる脱スターリン化への批判を受けて、中国共産党 (CCP)は 1955 年に胡峰のような独立した知識人に対する重要な公式キャンペーンを展開した 。翌年、Mao自身の賛辞とともに花運動。知識人が共産党とその政策に関する公の不満を公表するよう奨励された 1 年の後、中国共産党は再び急に方針を転換しました。1957年、百花繚乱運動を閉鎖し、前年に自らをさらけ出した知識人を根絶し、処罰することを目的とした「反右翼運動」を開始した。
同じように、北ベトナムでは、ベトナムの知識人であるチャン・ダンがフー・フェンに触発され、励まされ、 1955 年にナン ヴァンマガジンを発行しました。フー・フェンが投獄されてから 6 か月後の 1956 年 2 月にトラン・ダンが粛清されて逮捕されたとき、逮捕に関与した一部の幹部の論理的根拠は、「中国にはフー・フェンがいて、おそらく私たちにもフー・フェンがいる」というものでした。 Tran Danの逮捕は、Nhan Van Giai Pham事件の始まりを示した。

Nhân VănとGiai phẩmジャーナル

Nhân Vănジャーナル、1955-1956
Nhân Văn (「人文科学」) 紙の公式住所は 27 Hang Khay, Hanoiでした。その編集者はPhan Khôiで、秘書はTran Duyでした。Nhân Vănグループは、1955 年から 58 年まで北ベトナムの反体制派の知識人で構成されていました。このグループは、 Quảng Nam出身の革命家である Phan Khoi によって率いられました。これらの知識人のほとんどは、フランスの植民地主義に反対する運動に参加していました。土地改革の第 1 段階の後、彼らは幻滅し、政治的自由と民主主義を要求する政治運動を開始しました。

Giai phẩm Mùa xuânジャーナル、1956 年
Giai Pham Mùa xuân (「春の作品」) の初版もファン コーイによって編集され、1956 年 3 月に発行されました。ニャンヴァン。
2つのジャーナルを中心にグループに加わった知識人の中には、弁護士nguyễnmnhtường 、博士、ヴァンngữ 、奨学生nguy duy anh 、哲学者trần鹿、詩人trầndần、 ho kang cang 、quangngngng、fhungngngngng、ダン、レ・ダット、そして画家ブイ・スアン・パイ。
Nhân Văn -Giai phẩm 時代の出来事編集

前奏曲(1954年後半~1955年)
Nhân VănとGiai Phẩmのジャーナルが創刊される前に、軍の作家や芸術家に課せられた検閲を緩めるために軍内で行われた反乱運動がありました。
1955 年 2 月、陸軍の約 30 人の作家と芸術家が党中央委員会に対して、「陸軍における芸術と文学に対する総政治局の指導力の廃止を要求する」決議案を起草しました。芸術と文学の主導権を芸術家と作家に譲り渡すこと、2) 軍隊組織の構造内に芸術と文学の協会を設立すること、3) 軍に勤務する芸術家と作家に影響を与える限り、既存の軍事政権を廃止すること。 ” 同月、上記 3 つの要求に基づいて政治請願を提案したが、請願は却下された。
この異議を唱える知的キャンペーンの主要人物は、1954年後半に中国への 2 か月の研修旅行の後、Mao主義の文化政策に幻滅した軍詩人であるトランダンでした。 Hu Feng危機の最盛期に中国で。
文芸評論家で中国共産党の長年のメンバーであるフー・フェンは、1954 年 7 月に中央委員会に書簡を送り、党の文学的権威者に対する彼の不満を批判した。彼は党の権威に異議を唱えるつもりはなかったが、フー・フェンの行動は幅広い知識人や芸術家の不満を反映しており、中華人民共和国成立後の党と知識人の間の最初の分裂の証拠と見なされた。胡鳳は 1955 年 7 月に逮捕され、彼に対するキャンペーンは、大衆を再教育し、公式路線を強化するためのキャンペーンにまで拡大した。 Hu Feng の個人的な手紙が出版された後、 Tran DanがHu Feng の手紙に関連する資料にさらされたことは間違いありません。最も影響力のあるベトナムの反体制派雑誌。その結果、チャン・ダンも 1956 年 2 月に逮捕されました。これは、フー・フェンの投獄より 6 か月後のことです。
トラン・ダン率いる反乱キャンペーンの失敗は、革命への貢献が党の信頼を勝ち取ったと素朴に信じていた知識人を著しく苛立たせ、翌年、知識人が党に対してより急進的な挑戦をするための土台を整えた。

ナン・ヴァン・ジアイ・ファムの黄金期(1956年2月~1956年11月)
Nhan Van-Giai Phamの第 2 段階は、1956 年 2 月のGiai Phamの創刊号の登場から、トラン ダンが逮捕された直後とはいえ、1956 年 11 月下旬まで最もリベラルでした。その黄金時代を経験しました。Giai Phamの創刊号とフルシチョフの秘密のスピーチの出版の一致は、自由化の時期が近づいているという見通しを高めました。実際、この段階で国際情勢は知識人に有利になった。第20 回議会と中国の百倍政策は、ベトナムの知識人と党との関係に直ちに影響を与えました。そして、ベトナムの知識人が彼らの懸念を積極的に表明する余地を与えた. ソ連の第一副首相は、1956 年 4 月に新しいソ連路線を導入するために北京とハノイを訪れた。同月、主に国際的な雰囲気の変化により、トラン・ダンは刑務所から釈放された。
国内では、同様にリベラルな雰囲気が 9 月の VWP の第 10 回プレナムを支配し、党首は土地改革の「過ちを正し」、「民主的権利」と「人民の自由」の復活を求めた。その後、Nhan Van と Giai Phamの多くの号が発行され、 Tram hoa (百の花)、Noi that (真実を話す)、Tap san phe binh (批評ニュースレター)、Sangなど、他の独立したジャーナルが断続的に発行されました。 tao (創造性)、そしてDai moi (新しい土地)。
1956 年 8 月のベトナム文学協会の会議で、知識人は中国とソビエト連邦の対応者が当時行っていたように、より大きな自由を公然と要求した。 9 月には、独立雑誌Nhan Vanの 5 号の発行が許可され、他の多くの私的出版物が、異議を唱える知識人を結集し、ニュース スタンドに殺到し、自由化の独特の時代を象徴していました。これらの出版事業に影響を与え、批判の波を止めようとして、文学と芸術の公式週刊紙であるヴァン・ゲーは、ホアイ・タンの「自己批判」を掲載しました。それにもかかわらず、その期間中、DRV は、作家や芸術家の率直さに対する公式の立場を暫定的に容認していました。

不完全弾圧(1956年11月~1957年初頭)
1956 年 11 月初旬のハンガリーの反乱に対するソ連の鎮圧と、クイン ルーでの地方暴動の勃発の後、ナン ヴァン ギアイ ファムの自由主義的段階は終了しました。代わりに、ベトミンは反社会主義的要素を非難する社説や論評、さらには「聴衆からの手紙」さえも発行することによって、知識人に反撃し始めた。その間、政府はNhan Van-Giai Phamの編集者に対し、発行前に雑誌の 3 部を中央通信局に寄託しなかったことで法を犯したとして非難し、嫌がらせを始めました。
Nhan Van-Giai Phamに対するより攻撃的なキャンペーンは、 Nhan Vanの第 6 号が押収された後に開始されました。キャンペーンは、運動を非難するために現代の出版物を特集しました。 Cuu quocからのエントリは、キャンペーンの高度な好戦性を反映しています。
ナン・ヴァンは真実を歪曲し、事実を誇張し、でっち上げを作り、私たちの政権、党、政府に疑念と悲観論をまき、兵士と軍隊、国民と政府の間に不信感と分裂の雰囲気を作り出しました。当局、党員と非党員の間、さらには指導者と大衆の間でも。
同時に、このキャンペーンは、Nhan Van Giai Phamを「反動的な」政治的アジェンダと呼んだ。このようなキャンペーンが 1 か月以上続いた後、12 月 18 日、ハノイ行政委員会はNhan VanとGiai Phamの 2 つのジャーナルを停止し、他の出版社を閉鎖し、以前の号のコピーを没収しました。しかし、Nhan Van-Giai Phamに対する政治的非難の嵐は、1957 年初頭までに急速に過ぎ去りました。理由はまだはっきりしていませんが (おそらく、中国で進行中の百花キャンペーンに関連している可能性があります)、政党国家は反体制派の活動を停止しました。 – Nhan Van Giai Phamキャンペーン、およびこのキャンペーンで標的にされたすべての人々の中で誰も逮捕または解雇されませんでした。

第二次自由化期(1957年2月~1957年12月)
トラン・ダンのケースに続く運動の第 2 段階と同様に、この新しい段階は、 Nhan Van-Gaii Phamの指導者と公の場で進行中の活動に対する公式の適度な抑圧と寛容の混合によって特徴付けられました。 5月、新しく結成された作家協会のオルガンとして、新しい文学週刊誌ヴァン(「文学」)が登場した。Vanの旗の下、Nhan Van と Giai Phamの著者はすぐに結集しました。 1957 年 7 月に中国で百花繚乱運動の終焉と反右翼運動が始まったことに何らかの形で影響を受けたヴァンは、 Hoc Tapの記事(「研究」) で厳しく批判されましたが、そのような批判は組織化された報道キャンペーンにつながったり、作家に沈黙を強要したりすることはありませんでした。要するに、1957 年の大部分の北ベトナムの文化的雰囲気は、少なくとも穏やかで寛容でした。

Nhan Van-Giai Pham の終焉( 1958 年 1月)
上記の再開された自由化は、ほぼ 1 年間続き、1958 年初頭に最終的に終了しました。マルクス・レーニン主義と肉体労働による知識人の教育。この決議に続いて、『ヴァン』の出版は無期限に停止され、芸術家や文化幹部は再教育、イデオロギー闘争、重労働を含む 3 段階の「闘争階級」に割り当てられた。 1958 年 1 月に 500 人近くの作家と芸術家を対象に再教育コースが組織され、1958 年 3 月から 4 月にかけて、自民党中央委員会の文芸小委員会は、約 304 人の作家、詩人、その他の人々を対象とした「勉強会」を組織しました。それぞれが「自己批判」を強いられた。
最終的に、4 人の反対者が芸術と文学の連合から追放され、詩人のトランダンやレ ダットなどは停職処分になりました。また、同じ年に再教育を受けた 476 人のうち 300 人が作家や芸術家でした。

逮捕
1956 年 10 月 21 ~ 23 日、40 人の作家と芸術家からなる代表団が、Trường Chinh、Xuân Thủy、Tố Hữuなどの著名な党幹部と知的自由の問題について話し合いました。出席した知識人のうち、若き詩人レ・ダットは、政権の不寛容な文化政策全般、特にトー・フーとホアイ・タンに対して特に鋭い批判を表明した。とりわけ、彼は詩人のチャン・ダンの投獄と、有名な詩人であり作曲家であるヴァン・カオが受けた嫌がらせを非難した。2日目は、アーティストたちの番。3日目にチュオン・チンは、知識人たちの不満は正当であると宣言したが、彼は参加者に議論について何も報道しないように指示した. 10 月 23 日のハンガリー革命(特に 11 月 4 日のソ連の侵攻) は、北ベトナムの短命の知的「雪解け」に終止符を打った。Nhan Vanの編集者は、ハンガリーの出来事に関する特別号を発行するつもりでしたが、当局はその紙を禁止し、知的反逆に対してより厳しい態度を採用しました.
1956 年 12 月 15 日、2 年間躊躇していた共産党は、ついに組織を閉鎖し、事務所を閉鎖し、主要な参加者を逮捕しました。投獄された人もいれば、再教育キャンプ(ベトナム語:trại học tập cải tạo)に送られた人もいれば、自己批判を強いられた人もいました。このイベントは、1959 年にサイゴンの文化自由会議によって発行されたTrăm Hoa Đua Nở Trên Đất Bắc (北に咲く何百もの花) によって公表され、西側ではHoàng Văn ChiによってThe New Class で発表されました。北ベトナム(サイゴン、1964年)。

リハビリテーション
1980 年代後半のドイモイ改革の後、投獄されていた多くの知識人が更生されました。ベトナム社会主義共和国政府は、1990 年代後半から 2000 年代 (10 年) にかけて、多くの場合、死後に、多くの州の賞を受賞して、多くの作家や詩人を認めました。

意義
Nhan Van-Giai Pham事件は、北ベトナムの政治史の幕開けのように思われましたが、それはそれほど長くは続きませんでしたが、その遺産は現在のベトナム社会に影響を与え続けています。これは、VCP の統治下での政治的反逆の最初で最も形成的な出来事であり、1950 年代に反体制派によって提起された問題は変わっ第一に、Nhan Van Giai Phamは、政治改革、党内民主化の回復、およびより大きな知的自由を求める人々の基準点です。第二に、Nhan Van Giai Phamは現在のハノイに依然として敏感ですが、党に問題の再開と被害者の更生を要求する人々の結集点として継続しているため、無視することはできません。第三に、この事件はまた、新世代の芸術家や知識人が前任者の過去と結びつける架け橋にもなり得る。最後に、政権がこの出来事にどのように対応したかは、今日でも、ベトナムの政治改革の状況を物語っています。

異なる解釈

オーソドックスな視点
ザカリー・アブザ (2001) は、正統な観点から、ナン・ヴァン・ジアイ・ファムの知識人は、共産主義への愛ではなく、愛国心からベトミンに加わった反体制派のグループであると考えた. 実際、ある南ベトナムの学者は、知識人たちは「レジスタンス組織を利用してナショナリスト分子を集め、レジスタンスの階級内の共産主義者に対して実際に天秤を傾ける力を生み出すかもしれないという希望に勇気づけられた」と主張した。 .” したがって、反対意見は、知識人とベトミンの間の 2 つの異なるイデオロギーから生じました。
正統な解釈からナン・ヴァン・ジアイ・ファムのもう一つの特徴は、中国との密接な関係です。Abuza (2001) は、是正キャンペーンと土地改革キャンペーンの両方が中国をモデルにしており、1950 年代のベトミンにとって中国の兵站支援が非常に必要であると述べた。 Yinghong Cheng (2004) は、Nhan Van-Gai Phamと中国との関係は、東ヨーロッパとの関係よりも明白であると主張している。それは中国をインスピレーションと見なされ、いくつかの点で中国の状況に対応する鞍のようなコースを経ました.

修正主義者の視点
Nhan Van Giai Phamを「反体制派」運動として特徴付ける正統派の視点とは異なり、修正主義者の視点は、 Nhan Van Giai Phamの標準的な見方が、そのアジェンダの「改革共産主義者」の性格を正しく理解していないことを示唆している。さらに、1950 年代に脱スターリン化に触発されて共産主義世界全体で緩やかに結びついた改革派運動が出現したことを特徴とする、より広い国境を越えた文脈の中で検討すると、Nhan Van Giai Phamは、ベトナム人を「救う」ための比較的抑制された努力として外れる。共産主義を内側から変容させる。
ピーター・ジノマン (2001) は、知識人はすべて植民地時代後期の出身であると主張し、1950 年代に、幻滅した知識人の中にはベトミンを捨てた人もいれば、DRV の文化官僚機構でより高いキャリアの地位を得るためにMao主義の「真の信者」になることを選んだ人もいました。拒絶主義者と真の信者の間には、ナン・ヴァン・ジアイ・ファム時代に失望を表明するようになったベトミン知識人のはるかに大きなグループがあった.
一方、この事件は、1950 年半ば以降のスターリンの死後、修正主義の歴史家によって改革共産主義の世界的な潮流と密接に関連しています。Nhan Van Giai Phamと東側諸国の改革共産主義との間の親和性は、言語と議論の共通のパターン、および政治的立場と文化的言及の共通のレパートリーに見られる場合がさらに、Nhan Van Giai Phamの穏健なバージョンの改革共産主義との親族関係は、VWP とマルクス レーニン主義への忠誠をその指導者たちが執拗に表明していることからも明らかです。

その他の解釈
Lien-Hang T. Nguyen (2006) は、ベトミンは中国のモデルを完全に真似たわけではなく、東側諸国と親和性があったわけでもなく、実際には 1950 年代の中ソ関係の悪化と絡み合っていたと述べています。北ベトナムは、モスクワと北京のいずれかを疎外する余裕がなかったため、中国とソビエト連邦の両方からの影響下で中立の立場を維持することを意図していた. それにもかかわらず、ベトナムの共産主義者は地理的、文化的、歴史的に中国共産党に近く、モスクワは 1954 年のジュネーブ合意以降、米国との対立を避ける傾向をさらに示したため、VWP 内の声はベトナムのイデオロギー志向で北京に近づく。
したがって、この解釈によれば、ナン・ヴァン・ジアイ・ファム事件は、1950 年代の脱スターリン化の流れと、東側諸国と中国からの百花運動によって形作られましたが、そのような政治的闘争に対処するための独立した方法を見つけようとしました。

こちらもご覧ください
ベトナム戦争
脱スターリン化
百花の運動
1954 ジュネーブ会議

参考文献
^ Patricia M. Pelley Postcolonial Vietnam: New History of the National Pastページ 253 2002 「…反体制派の Nhân văn-Giai phẩm Affair では、調査委員会との Phan Khoi の関与は非常に短いものでした。」 ^ Thu-Hương Nguyễn-Võ The Ironies of Freedom: Sex, Culture, and Neoliberal Governance in Vietnam. (9780295988504) – 2008 年 68 ページ「..そして 1956 年から 1958 年にかけて、不運な Nhân Văn–Giai Phẩm 運動という形で文化的反対があった …」 ^次の場所にジャンプ:a b c d Qiang Zhai (2000)。中国とベトナム戦争、1950~1975年。ノースカロライナ大学出版局。pp.69、91。
^次の場所にジャンプ: abcde _
Nguyen, Lien-Hang T. (2006). 「戦争政治局:北ベトナムのテト攻勢への外交的および政治的道」. ベトナム研究ジャーナル。1 (1–2): 6–8。doi : 10.1525/vs.2006.1.1-2.4 . ^次の場所にジャンプ:a b c d e f g h i j k l m n o p q r
ピーター・ジノマン (2011)。「1950 年代のニャン ヴァン ギアイ ファムとベトナム人の「改革共産主義」: 修正主義者の解釈」. 冷戦研究のジャーナル。13 (1): 66. ^次の場所にジャンプ:a b c d e f g h i j k l m n
Cheng、Yinghong 。「モスクワ中心の解釈を超えて:脱スターリン化の時代における東ヨーロッパと北ベトナムにおける中国とのつながりの調査」. 世界史のジャーナル。15 (4): 487–518. ドイ: 10.1353/jwh.2005.0125 . S2CID  154045289 . ^次の場所にジャンプ:a b c d e f g h i j k l
アブザ、ザカリー (2001)。現代ベトナムにおける政治の革新. リン・リエナー出版社。42~58ページ 。ISBN 9781555879617. ^次の場所にジャンプ:a b c d e f g h i
ニン、キム NB (2002)。変容した世界:革命的なベトナムにおける文化の政治、1945年から1965年。ミシガン大学出版局。pp.121–162。
^ ホア・マイ編 (1956)。「ニャンヴァン事件」。「ニャンヴァン」事件: 159. |last=一般的な名前を持っています ( help ) ^ Balázs Szalontai、北ベトナムの政治的および経済的危機、1955-56. 冷戦史、巻。5、第 4 号 、pp. 395-426。https://www.academia.edu/6097481/Political_and_Economic_Crisis_in_North_Vietnam_1955_-_56でダウンロード。
^ ベトナム: 官僚的社会主義の政治 – 165 ページ Gareth Porter – 1993 「力強く行動することを 2 年間ためらった後、党は 1958 年に Nhan Van を閉鎖し、それを発行した重要なグループを逮捕し、何百人もの作家、芸術家、および知識人は再教育コースを受講し、彼らの「ブルジョア的視点」に関して自己批判を行う。”
^ ヌーフォン (1943 年 5月)。「円安文芸フォーラムで語る」。Mao『選集』第3巻(北京:保内外国語出版社、1975年):69-98。
Boudarel、Georges、Cent fleurs ecloses dans la nuit du Vietnam. 共産主義と異議 1954–1956 . パリ:ジャック・ベルトワン、1991年。
Hoàng Văn Chi, Tram hoa đua nở trên đất Bắc . Mặt trận Bảo vệ Tự do Văn hoá xuất bản. 1959年サイゴン。
Hoàng Văn Chi, From Colonialism to Communism: A Case History of North Vietnam New York: Praeger, (1964). イントロ。PJハニーによる。8vo. 黒い布に金箔押し。xv、252ページ。第1回アメリカ編。
Jamieson、Neil L.ベトナムの理解。バークレー、ロサンゼルス、オックスフォード: カリフォルニア大学出版局、1993 年。
マクヘイル、ショーン。ベトナムのマルクス主義、異議、ポスト植民地時代の記憶の政治: Tran Duc Thao、194​​6-1993。ジャーナル・オブ・アジア・スタディーズVol。61、No. 1 、14 ~ 18 ページ。

参考文献
Zachary Abuza、現代ベトナムにおける政治の革新、Lynne Rienner Publishers、2011
Kim NB Ninh, A World Transformed: the Politics of Culture in Revolutionary Vietnam, 1945-1965, Then University of Michigan Press, 2002
Qiang Zhai, China and the Vietnam Wars,1950-1975, The University of North Carolina Press, 2000

外部リンク
Hoàng Văn Chi: Tram Hoa Đua Nở Trên Đất Bắc
“Từ Nguyễn Hữu Đang đến Phạm Hồng Sơn” của Tưởng Năng Tiến
Bài Phong trào Nhân Văn Giai Phẩm của Thụy Khuê
Mở lại hồ sơ vụ Nhân văn Giai phẩm – RFA