プラハドイツ語


Prague_German

プラハドイツ語(ドイツ語: Prager Deutsch、チェコ語: Pražská němčina)は、現在のチェコ共和国のプラハで話されていたドイツ語の方言でした。ルクセンブルク統治時代のこの方言の書き言葉は、書き言葉で書かれた上部オーストリアおよび南ドイツの方言と、後に現代ドイツ語の綴りを発展させた中央ドイツ東部の中央方言との間のバランスをとる役割を果たし、ドイツ語の歴史において重要な役割を果たした。書き込み(標準​​ドイツ語)。 プラガー・ドイチュ
原産の
プラハ、チェコ共和国
絶滅(日付がありません)
言語家族
インド・ヨーロッパ語族
ゲルマン人
ドイツ人 筆記体系
ラテン
言語コード
ISO 639-3– コンテンツ
1 歴史
1.1 期間一覧
2 第 4 期のプラハドイツ語テキストのサンプル
3 プラハのドイツの新聞
4 参考文献

歴史
プラハの歴史的発展には、文化的にも言語的にも独立した 4 つの時代がありました。

期間一覧
第 1 期 (1310 ~ 1415 年)、ルクセンブルク統治時代。中高ドイツ語の綴りに近づく言語現象。
フス派時代の後の第 2 期(1544 ~ 1620 年)。この時点では、プラハドイツ語はチェコ語の影響を大きく受けており、上ドイツ語ほどではありませんでした。
1627 年以降の第 3 期 (1620 ~ 1860 年) では、プラハのドイツ語は書き言葉でオーストリア語に向かって進化しました。スペリングがまだ規範化されていないため、声や声質にばらつきがありました。
第 4 期 (1861 ~ 1945 年)、19 世紀末、ドイツ語のプラハ方言は、オーストリア=ハンガリー君主制の最も優れたドイツ語と考えられていました。この言語は主に教養のある弁護士によって使用され、オーストリア系ドイツ人ではなくザクセン系ドイツ人であると考えられていました。1910 年、ドイツ語を話す人はプラハの人口のわずか 4.5% でしたが、それでも彼らは世界的に有名な文学を生み出しました。ライナー・マリア・リルケ、フランツ・カフカ、マックス・ブロート、フランツ・ヴェルフェル、エゴン・エルヴィン・キシュ、フリードリヒ・トールベルク、オスカー・バウム、ヨハネス・ウルツィディル、フェリックス・ヴェルチュ、パウル・レッピンなどの作家は、プラハではなく特定のスタイルを使用するドイツ主義者によって呼ばれています。文学的なパターン。

第 4 期のプラハドイツ語テキストのサンプル
「ウィッセン・ジー・ショーン、フラウ・クラウス、ダス・マイネ・トンチャ・シヒ・ミット・ジュンゲン・ジャンダ・ヴァーロブト・ハット?」
「ビームターはユニオンバンクのことですか? Da gratulier ich aber! Wissen Sie, geahnt habe ich es schon längst; Denn man hat ihn nie ohne ihr gesehen und sie hat keinen Schritt ohne ihm gemacht.」
「Ja、die beiden haben sich furchtbar gern. ” Frau Rößler ” , hat er zu mir gesagt, ” glauben Sie ja nicht, daß ich Ihre Tochter nur wegen dem Gelde heirate, das sie mitbekomt ” , hat er gesagt.”
「Das ist ein schöner Zug von ihm! Und nur was wahr is’: ein fescher Mann is’ er!」
「Gewiß. Aber warum, meine Tonscha ist kein hübsches Mädel? Wissen Sie, gestern, da hat sie sich den neuen Hut angezogen, ich sag’ Ihnen: eine Puppe! Und gescheit is’ sie! Und gebildet! Und häuslich erzogen! Alles habe ich ihr gelernt: kochen, nähen, bügeln alles! Sogar Klavier spielen kann sie.”

プラハのドイツの新聞
Prager Oberpostamts-Zeitung、後のPrager Zeitung
リブッサ(1802–1804)、eine vaterländische Vierteljahrschrift
ボヘミア(1828–1938)
リブッサ(1851–1860)、 Jahrbuch für …
ロトス (1851–1942)、自然な時代
Ärztliches Correspondenzblatt für Böhmen、 Organ des Vereines Deutscher Ärzte in Prag (1864–1865, 1873–1875)、 その後Prager medizinische Wochenschrift (1876–1915)
プラーガー・タグブラット(1876–1939)
プラーガー・アーベントブラット(1867–1918)
プレガープレス(1921–1939)
Sozialdemokrat (1925–1938)、DSAP中央組織
Beilage zu Rudý prapor (Rote Fahne) (1927–1928)
プラーガー ランシャウ(1931–1939)
ドイツ国民新聞、プラハ、ドイツ連邦共和国、チェコスロヴァケイ
Die Weltbühne (1934–1938 プラハ亡命)
ローテ・ファーネ(1934–1938)、共産党タグブラット
Der Neue Tag (1939–1945)、 ベーメンとメーレンに関するタグ: amtliches Veröffentlichungsorgan des Reichsprotektors für Böhmen und Mähren und der nachgeordneten deutschen Dienststellen
プラーガー・アーベント(1939–1944)
ベーメンとメーレン(1940–1945)、国家保護者ブラット
Welt Studenten Nachrichten (1947–1990)、国際学生時代
Aufbau und Frieden (1951–1965)、 Wochenblatt der Deutschen Werktätigen in der Tschechoslowakei、後のVolkszeitung (1966–1968)、後のPrager Volkszeitung (1969–2005)、Das Wochenblatt der Deutschen in der ČSSR / Wオーヘンブラット デアドイツ・ブルガー・イン・デア・チェヒシェン共和国
チェコスロヴァケイ(1953 ~ 1960 年)、情報と運営のための省庁、後に社会主義者チェコスロヴァケイ(1961 ~ 1990 年)
Im Herzen Europas (1958–1971)、Tschechoslowakische Monatsschrift、後にTschechoslowakisches Leben (1972–1992)、後にTschechisches Leben heute (1993–1993)
チェコスロヴァケイ連邦中央委員会の情報速報(1978 ~ 1989 年)
Neue Prager Presse (1981–1990)、政治政治、ヴィルトシャフト、ゲゼルシャフト、文化、スポーツ
IOJ Nachrichten (1985–1991)、国際ジャーナリスト組織
プラーガー・ツァイトゥング(1991–)
Deutsches Blatt、Beilage der Zeitung 「リドヴェ ノヴィニー」
オーセンハンデル デア チェヒシェン共和国(1993 年)、その後ヴィルトシャフトとヘンデル イン デア チェヒシェン共和国(1994 ~ 2009 年)
Die Länder der böhmischen Krone (1994–1997)、Revue für Gesellschaft und Kultur
Plus (1994–)、 Magazin der Deutsch-Tschechischen Industrie- und Handelskammer
Landes-Anzeiger (1995–1998)、Informationsblatt der Landesversammlung der Deutschen in Böhmen, Mähren und Schlesien、後にLandes-Zeitung ( Landeszeitung ) (1999–2014)、 Zeitung der Deutschen in der Tschechischen Republik、後にLandesECHO (2014–) )、チェヒシェン共和国におけるドイツ時代

参考文献
^ スカラ、エミール。ダス・プラーガー・ドイツ。掲載: Zeitschrift für deutsche Sprache 22、1966、156-157 ページ。
^ スカラ、エミール。Zum Prager Deutsch des 16. Jahrhunderts。In: BACKERS、Herbert: Festschrift für Hans Eggers zum 65 Geburtstag。Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 94 (Sonderheft)。テュービンゲン、1972 年、284-285 ページ。
^ ポヴェイシル、ヤロミール。Das Prager Deutsch des 17. und 18. Jahrhunderts: ein Beitrag zur Geschichte der deutschen Schriftsprache。プラハ: アカデミア、1980 年。ロズプラヴィ ČSAV。Řada společenských věd; 1980年。
^ フリッツ・ボンディ: Prager Deutsch. 出:プラガー・タグブラット。モルゲン・アウスガベ。No. 223. 42. ジャールガング。Mittwoch、1917 年 8 月 15 日、 p. 3 国立図書館、エステルライヒッシュ。「ANNO、Prager Tagblatt、1917-08-15、Seite 3」。anno.onb.ac.at (ドイツ語) 。2017 年10 月 13 日に取得。
^ KK priv. Prager Zeitung – オンライン版 ANNO ^ Libussa – オンライン、NKP ^ Erster Jahrgang – オンラインで Archive.org ^ “クラメリウスNLK” .
^ “クラメリウスNLK” .
^ “クラメリウスNLK” .
^ Prager Abendblatt – オンライン版 ANNO ^ Barbara Köpplová: Der Neue Tag – jeden z konců německého tisku v Čechách a na Moravě。出典:Sbornik Národního muzea v Praze、řada C – Literární historie 57 (4): 31-36。Wayback Machineにて(2016 年 3 月 4 日アーカイブ) ^ Marco Zimmermann: 60 Jahre deutschsprachige Publikationen in der Tschechoslowakei: Von «Aufbau und Frieden» zur «Prager Zeitung» Radio Prag、2011 年 10 月 1 日 ^ ラルフ・パシュ、マルコ・ツィマーマン: Die Rolle von Journalisten der Zeitung Aufbau und Frieden/Prager Volkszeitung bei der Identitätsuche der deutschen Minderheit in der Tschechoslowakei nach 1945 – eine Projektskizze ^ プラーガー・ツァイトゥング ^ Wirtschaftsmagazin Plus、ウェイバック マシン(2015 年 9 月 27 日アーカイブ) ^ Silja Schultheis: Neuer Wind in der Landes-Zeitung Radio Prag、2003 年 2 月 14 日 ^ ランデスエコー ·