般若心経


Prajnaptisastra
Prajnaptisastra (サンスクリット語: प्रज्ञाप्तिशास्त्र、IAST : Prajñāptiśāstra) またはPrajnapti-sastra は、アビダルマ 仏教の7 つの聖典の 1 つです。Prajnaptisastraという言葉は、 (ダルマの)「指定」を意味します。この曲はマウドガリヤヤナ (サンスクリット語、中国チベット語、MPPUによる) またはマハーカティヤナによって作曲されました。中国語訳はDharma-rakṣitaによるものです: T26、No. 1538、施設論、西天譯經三藏朝散大夫、試光祿卿傳梵大師賜紫、沙門臣法護等奉勅譯、やや短い7束。
このテキストの重要性は、MVS によって 135 回引用されていることからもわかりますが、これらの参照は本質的にSarvastivadaのみに限定されているわけではありません。正統派の経典を引用しながら、マトルカとそれに続く質疑応答の形式となっている。
殷順は、絆 ( saṃyojana )、接触 (sparsa)、心 (citta)の「誤った指定」に関して、中国の施設と假を介して prajnapti という名前を Śāriputrabhidharma に関連付けており、したがって、それが非常に初期のものであることを示しています。文章。
Willemen、Dessein、および Coxは、「組織の抽象原則」と「教義分析の複雑さ」に基づいて、このテキストを次の期間に割り当てました 。しかし、内容はサムギティやダルマ・スカンダとは異なりますが、本質的にこれ以上抽象的であるとは考えられません。それは単にその基礎となっている経典の性質を反映しているだけです。実際、この本は、開発されたテキストの多くよりも全体のサイズが比較的多く、経典への直接的な言及があり、サムギータと同様の質問と回答が使用されています。

参考文献
^ Bhikkhu Kuala Lumpur Dhammajoti: Sarvāstivāda Abhidharma、仏教研究センター、スリランカ、2002 年。59. ^ ying Shu : Study of the Abhidharma, Texts and Commentators of the Sarvāstivāda、(說一切有部為主的論書與論師之研究)、正文出版、1968年。136. ^ Willemen、Dessein & Cox: Sarvāstivāda Buddha Scholasticism、Brill、1998 年。18と70。 ·