リチャルダス・ガベリス


Ri%C4%8Dardas_Gavelis

リチャルダス・ガヴェリス(Ričardas Gavelis、公式には1950年11月8日、実際は1950年10月8日、リトアニアのビリニュスにて- 2002年8月18日)は作家、劇作家、ジャーナリスト。
リチャルダス・ガベリス
生まれる
1950 年 10 月 8 日リトアニア、ビリニュス
死亡しました
2002 年 8 月 18 日(2002-08-18)(51 歳)リトアニア、ビリニュス
職業 · 小説家
短編小説作家
ジャーナリスト

コンテンツ
1 人生とキャリア
2 参考文献
3 参考文献
4 外部リンク

人生とキャリア
リチャルダス ガベリスは1968 年にドルスキニンカイ高校を卒業し、1973 年にビリニュス大学で理論物理学の学位を取得して卒業しました。1973 年から 1977 年まで、彼はリトアニア科学アカデミーの物理研究所で働きました。
1978 年から 1980 年まで、ガヴェリスは雑誌『Mokslas ir gyvenimas』と『Pergalė』の編集部で働きました。1992 年から 2002 年まで、彼は日刊紙Respublikaと週刊Veidasでニュースアナリストとして働きました。
ガベリスは、 『Vilniaus pokeris』 (ヴィリニュス・ポーカーと訳される)やその他いくつかの小説や短篇集の著者である。彼の作品は、ファンタジー、エロティシズム、人間の状態についての哲学的思索、心理学的洞察の組み合わせが特徴です。1989 年に初出版され、彼の小説の中で最も有名な『ビリニュス ポーカー』は、ガベリスがインタビューで「全体主義システムの形成に責任を負う人々の中にある力」であると説明した、「彼ら」と呼ばれる神秘的な力を扱っています。この物語は、4 人の異なる語り手 (そのうちの 1 人は犬) によって語られる 10 月の一週間の出来事で構成されています。
ガベリスはアルギマンタス・プイパとともに、バリス・スルオガの同名小説を原作とした映画『神々の森』(原題Dievų miškas 、2005 年)の脚本を共同執筆しました。
ガベリスの作品は、英語、ラトビア語、フランス語、ポーランド語、フィンランド語、ドイツ語、マケドニア語、ベラルーシ語に翻訳されています。

参考文献
Neprasidėjusi šventė、短編小説、ヴィリニュス: Vaga Publishers  、1976
イシブロヴェリアイ、短編小説、ヴィリニュス:ヴァーガ、1982
ヌバウスティエジ、短編小説、ヴィリニュス:ヴァーガ、1987
ビリニュス ポケリス、小説、ビリニュス: ヴァガ、1989
Jauno žmogaus memuarai、小説、ヴィリニュス: ヴァガ、1991. – 140 p
ヴィリニュス・ジアザス、小説、ヴィリニュス: ヴァガ、1993
パスクティニオジ・ジェメシュ・ジュモニシュ・カルタ、小説、ヴィリニュス:ヴァーガ、1995
Taikos balandis、短編小説、ビリニュス: Alma littera、1995。- 146 p。
Prarastų godų kvartetas、小説、ヴィリニュス: Tyto alba、1997 – 228 p。ISBN  9986-16-071-5
セプティニ・サヴィジュディビシュ・ブダイ、小説、ヴィリニュス:ティト・アルバ、1999
『孫子 gyvenimas šventame Vlniaus mieste』、小説、ヴィリニュス:ティト アルバ、2002 年 – 290 p。
英語に翻訳すると:
『Handless』と『A Report on Ghosts』、短編小説、『Come Into My Time: Lithuania in Prose Fiction』、1970-90 年、編。ヴィオレタ・ケレルタス。アーバナ: イリノイ大学、1992 年、
ISBN 978-0-252-06237-7 
ビリニュス ポーカー、ビリニュス ポケリスの翻訳。ニューヨーク州ロチェスター:Open Letter Press、2009年。エリザベス・ノヴィカス訳。
ISBN 978-1-934824-05-4 Pica Pica Press によりペーパーバックで再発行、2016 年、
ISBN 978-0996630429  
『Memoirs of a Life Cut Short』 、 Jauno žmogaus memuaraiの翻訳。グラスゴー:『Vagabond Voices』、2018年。ジェイド・ウィル翻訳。
ISBN 978-1908251817 
Sun-Tzu’s Life in the Holy City of Vilnius 、孫子 gyvenimas šventame Vlniaus miesteの翻訳。イリノイ州フロスムーア:Pica Pica Press、2019年。エリザベス・ノヴィカス訳。
ISBN 978-0996630436 
フランス語に翻訳すると:
ヴィリニュス・ポーカー、ヴィルニアス・ポケリスの翻訳、アルル:ムッシュー・トゥーサン・ルーベルチュール、2014年。マルガリータ・ル・ボーニュ訳。
ISBN 979-1090724174 
マケドニア語に翻訳すると:
「Покер во Вилнус」、「Vilniaus pokeris」の翻訳、Antolog、2013 年、
ISBN 9786084507949 

参考文献
^ “RASYTOJAI.LT – 文学文化のプラットフォーム” .
^ “RASYTOJAI.LT – 文学文化のプラットフォーム” .
^ https://www.picapica.press/ričardas-gavelis ^ “リカルダス・ガベリスのビリニュス・ポーカー” . 2009 年 1 月。
^ “神々の森 – バリス・スルオガ” .

外部リンク
ビリニュスのレビュー
リチャルダス・ガベリス
聖都ビリニュスにおける孫子の生涯からの抜粋
リトアニア文化研究所 – リチャルダス ガヴェリス
リトアニアのプロ作家 – Ričardas Gavelis
ベルリン国際文学フェスティバル