Categories: 未分類

リバゴルサン方言

Ribagor%C3%A7an_dialect

リバゴルサン(本名: ribagorsanoまたはribagorzano ) は、スペイン北部、中世のリバゴルサ郡の現代領土で話されているロマンス 語のいくつかの方言です。
リバゴルサン
リバゴルサーノ、リバゴルツァーノ 原産の スペイン
領域
アラゴン州、カタルーニャ州:
リバゴルサ/リバゴルサとラ リテラ/アラゴンのラ リテラ
カタルーニャのアルタ・リバゴルサ
言語家族
インド・ヨーロッパ語族
イタリック
ラテン系ファリスカ人
ロマンス
イタロウエスタン
西洋ロマンス
リバゴルサン
方言
カタルーニャ語とアラゴン語のいくつかの移行方言(ベナスケーゼなど)
公式ステータス
で認識されている少数 言語
スペイン
言語コード
ISO 639-3– 言語学者リスト
arg-easアラゴン風リバゴルサン
cat-ribカタロニア語 リバゴルサン
グロットログ
なし
にはIPA の発音記号が含まれています。適切なレンダリング サポートがないと、 Unicode文字の代わりに疑問符、ボックス、またはその他の記号が表示される場合がIPA シンボルの入門ガイドについては、Help:IPAを参照して
この地域は、アラゴン州ウエスカ県のリバゴルサ/リバゴルサとラ・リテラ/La Llitera、カタルーニャ州リェイダ県のアルタ・リバゴルサの現代の行政単位に相当します。今日、州や地域の観点に応じて、リバゴルサンはアラゴンではカタルーニャ語への過渡期として、カタルーニャではアラゴン語への過渡期として説明される場合がこの地域の東部の方言はカタルーニャ語、西部の方言はアラゴン語に分類される傾向がありますが、中央の小さな地域は分類がより困難です。
歴史的に、この郡とその方言は、ローマ人からゴート人、ナバラ人、フランク人、ムーア人、カスティーリャ人、カタルーニャ人に至るまで、その政治的同盟、征服者、支配者の影響を受けてきました。そのため、話し言葉は俗ラテン語の変種から発展し、その過程で地理的に近隣の言語であるバスク語、ガスコン語(オック語)、カスティーリャ語、フランス語、アラゴン語、カタロニア語の影響を受けました。
コンテンツ2 言語的特徴
3 音韻論
4 形態と構文
5 ノート
6 参考文献
7 参考文献
8 外部リンク

書かれてる言語
主に話し言葉であるため、書かれた文書は少ないですが、存在します。最も注目すべきは、リカルド・デル・アルコによって編纂されたベナバレのパストラダ、トノン・デ・バルドメラの著作、クレト・トロデラスの詩です。さらに最近では、アナ テナ ピュイ、カルメン カスタン、ビエンヴェニド マスカライ シンの作品も
2003 年にアラゴン語が言語として認められると、リバゴルサンをはじめとする地域内のアイデンティティが強まり、一般にファブラと呼ばれる地元の方言の保存、教育、発展に新たな関心が集まっています。

言語的特徴
アラゴンでは、リバゴルサの方言は 2 つの主要なグループに分類できます。トゥルボン山から東西に延びる等光沢線によって定義される上部リバゴルサンと下部リバゴルサンです。ただし、地元の人々は次の 3 つのサブ方言を区別することを好みます。
アッパー、またはアルトリバゴルツァーノ(ベナスケ語でベナスケセとも呼ばれます。カタルーニャ語、アラゴン語、ガスコン語の暫定的な方言)
カンポで話される言語に代表される、中音、またはメイヨリバゴルツァーノ(上音と下音への移行) 。
ローワー語、またはバクソリバゴルツァーノ語。グラウス以南で話され、スペイン語の影響を強く受けています。
カタルーニャでは、アルタ・リバゴルサ県で話されるリバゴルサ方言も集中しています。ポン・デ・スエルトのリバゴルサン話者に代表される方言の変種は、カタルーニャ語が優勢で、アラゴン語に移行し、アラゴン語のいくつかの特徴を備えています。

音韻論
いくつかの機能は次のとおりです。
子音クラスターにおける/l/の口蓋化(つまり、 /bl pl ɡl kl fl/ )。例: pllou (「雨が降る」)、cllau (「鍵」)
カタロニア語のように、 /a/を除き、ラテン語末尾の非強勢母音が一般的に失われますが、まれに/o/が失われます。西方向に移動すると、保存された最後の/o/がより頻繁に使用されます。
アラゴン語のようにロマンス短母音を時折二重母音化する: /ɛ/ ; /ɔ/ 、西に向かうにつれてより一般化します。例: ラテン語terra tierra ; ラテン語pōns puent
前母音の前のラテン語/k/の反射として時折歯間摩擦音を発する。例: cinc (「5」)。この特徴は西に行くにつれてより一般的になります (東部リバゴルサンとカタルーニャ地方のcinc を参照)。
動詞の二人称複数語尾 (ラテン語 – tis ) の西から東への異なる結果: – z (アラゴン語の一部の西方変種のように)、 – tz (オック語のように) または – u (現代カタルーニャ語と同様)。
ロマンス有声口蓋前破擦音 ( i -、dj -、gj -の ) とは異なる結果、西から東: (アラゴン語やapitxatバレンシア語の一部の西方変種のように)、 (中世カタルーニャ語、および現代バレンシア語とオック語のほとんど)、 (現代カタルーニャ語のほとんどと同様)。例: óvens (西部リバゴルツァ)、 óvens (東部リバゴルサン) (「若者たち」)。 不定詞と多音節語の最後の/r/が失われ、これは現代カタルーニャ語のほとんど (バレンシア語の変種を除く) に共通する特徴です。例: ラテン語mvlier muller (「女性」)、俗ラテン語Tripaliāre treballar (「働く」)

形態と構文
ラテン語のvadere + 不定詞に由来する補助形で形成される Preterite 。例: va fer (「彼/彼女はした」)。これはカタルーニャ語と共有され、ギスタン渓谷以西の西アラゴン語方言の特徴です。

ノート
^ リバゴルサン:リバゴルサノ またはリバゴルツァーノ ; アラゴン語:リバゴルツァーノ ; 標準カタロニア語:リバゴルサ
参考文献編集

参考文献
アルナル・プロイ、マリア・ルイサ、ナヴァル・ロペス、マリア・アンヘレス。リバゴルツァーノの詩と文学の言語(1861–1888)。アルキボ・デ・フィロロギア・アラゴネサXLII-XLIII。1989年。

外部リンク
Diccionari 2010-10-08 にWayback Machineにアーカイブ
リバゴルツァーノ 2011 年 9 月 28 日、アラゴネサ大百科事典オンラインのウェイバック マシンにアーカイブ
オスカル・ラタス・アレグレ。Os bocables recullitos por Jean J. Saroïhandy en Zanui、2007 年 9 月 29 日にWayback Machineにアーカイブ、Revista ROLDE 114、、44 ~ 49 ページ。

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

リカルド・グラール

Ricardo_Goulart…

2か月 ago

リカルド・ゴス

Ricardo_Goss スチ…

2か月 ago

リカルド・ゴンサレス・ダビラ

Ricardo_Gonz%C3…

2か月 ago