ニカラグア、棲む


Salve_a_ti,_Nicaragua

概要
「Salveati、ニカラグア」(英語:「Hailto thee、ニカラグア」)はニカラグアの国歌です。それは1939年10月20日に承認され、正式に1971年歌詞がで書かれた、8月25日採択されましたサロモン・イバラ・メイヤーガ、それはルイス・A. Delgadilloによって構成で、アンセルモCastinove oをエルネストが作曲しました。
ニカラグア、棲む
英語:ニカラグア、あられ
ニカラグア国歌 
としても知られている
Himno Nacional de Nicaragua(英語:ニカラグア国歌)
歌詞
サロモンイバラマヨルガ
音楽
Ernesto o Anselmo Castinove(Luis A. Delgadillo編、1918年)
採用
1939年10月20日; 82年前 (1939-10-20)
再採用
1971年8月25日; 50年前 (1971-08-25)
前任者
「エルモサソベラナ」
オーディオサンプル
「ニカラグア、棲む」(インストゥルメンタル)
ファイル
ヘルプ

歴史
この音楽は、スペインの僧侶である神父によって典礼の歌として使用された18世紀にまでさかのぼります。Ernesto o Anselmo Castinove、国がスペインの州だったとき。独立の最初の数年間、それは当時中央アメリカ連邦のメンバーであったニカラグア州の最高裁判所の裁判官に敬礼するために使用されました。
国歌は、政治的混乱または革命の期間中に最終的に他の3つの国歌に置き換えられましたが、最後の自由主義革命の秋に1918年4月23日に復元されました。国歌の新しい歌詞を求めて、コンテストが一般公開されました。国が内戦を終わらせたばかりだったので、歌詞は平和と仕事についてしか言及できませんでした。その結果、ニカラグア国歌は、戦争ではなく平和について語るラテンアメリカで唯一の国歌の1つです。
新しい保守的な親スペイン政府は、ニカラグアの教師であり詩人であるサロモンイバラマヨルガにすぐに一等賞を授与しました。それは、スペインに深く根ざした国で困惑と見なされていた反スペイン軍の行進である、より好戦的な「エルモサソベラナ」(美しくソブリン)に取って代わりました。しかし、「エルモサ・ソベラナ」は、1927年から今日に至るまで、自由党(スペイン語:Partido Liberal)によって党派の国歌として採用されました。

歌詞
Salve a ti、ニカラグア(元のスペイン語)
ニカラグア、ティを救え!En tu suelo、
ya no ruge lavozdelcañón、 nisetiñeconsangredehermanos tugloriosopendónbicolor。
Brille hermosa la paz en tu cielo、
nadaempañetugloriainmortal、
¡quéeltrabajoestu digno laurel
y elhonorestuenseñatriunfal!
雹(英訳)
ニカラグア、あなたに雹を!あなたの土地で
大砲の声はもう轟音を立てません、
兄弟の血も今は染みません
あなたの輝かしい二色のバナー。
あなたの空に平和を美しく輝かせましょう。
そして、あなたの不滅の栄光を薄暗くするものは何もありません、
仕事のためにあなたのよく稼いだ月桂樹です
そして名誉はあなたの勝利のエンブレムです!

外部リンク
ニカラグア:Salve a ti、ニカラグア-ニカラグア国歌の音声と情報と歌詞