Salve Deus Rex Judaeorum


Salve_Deus_Rex_Judaeorum
Salve Deus Rex Judaeorum(ラテン語:雹、神、ユダヤ人の王)は、1611年に出版された英国の詩人エミリア・ラニエによる詩集です。これは、英国の女性が出版した最初の詩集です。それはまた、常連客を引き付けるためにイギリス人女性によって書かれた最初の詩集でもありました。この巻には、それぞれが異なる女性に捧げられたいくつかの短い詩、長いタイトルの詩Salve Deus Rex Judaeorum、および「The DescriptionofCooke-ham」と題された最初の英国のカントリーハウスの詩が含まれています。

コンテンツ
1 詩
1.1 コンテンツ 1.2 説明 1.3 受信
2 参考文献
3 外部リンク


image"
 

エミリア・ラニエの詩集のアン・クリフォード夫人への献身 コンテンツ
Queenes最優秀Majestie
レディーElizabethsグレース
GenerallのすべてのVertuousLadiesに
Ladieアラベラ
レディスーザンへ
著者はレディマリーに夢を見る
Ladieルーシー
Ladieマーガレット
レディ・キャサリンへ
Ladieアン
Vertuous Readerへ(散文)
女性の防衛におけるイブの謝罪
Salve Deus Rex Judaeorum
クックハムの説明
疑わしい読者へ(散文)

説明
タイトルが示すように、10の予備詩はそれぞれ、ラニエが後援者として引き付けられた、影響を受けた、または引き付けたいと望んでいた女性に捧げられました。これらの献身は、彼女が書いた女性の偉大さを宣言することによって、「すべての女性の尊厳とメリットを主張する」ために使用されました。
image
  ルーカス・クラナッハ長老による
イブ、1528年
タイトルの詩は、イエスのはりつけ、女性の擁護、そして聖書のはりつけの物語における女性の重要性に焦点を当てた非常に長い作品です。スザンヌ・ウッズは、この詩が「女性の視点からの出来事を瞑想し、拡大している」と述べています。これは、当時のはりつけの革命的な再話でした。
ラニエの女性の擁護は、罪の非難をイブからアダムに移し、「しかし、確かにアダムは許されない/彼女のせいは素晴らしいが、彼は最も非難されすぎた」と述べている。アダムは聖書の中でイブよりも強いと描かれているので、誘惑を避けるべきでした。ラニエは、弟子たちがイエスを見捨てたときにイエスの後ろに立っていたはりつけの話で女性を称賛することによって、女性の防御を強化しています。たとえば、ラニエが夫にイエスを十字架につけないように説得しようとするピラテの妻に焦点を当てていることは、たとえ名前がなくても、聖書の中で女性を認めることへのラニエの献身を示しています。詩の中の女性へのラニエの注意は、聖書の物語の彼女のユニークな再話を特徴づけます。
Salve Deus Rex Judaeorumも注目に値します。なぜなら、その執筆時点では、Lanierと同じように宗教的なテキストについて書いている女性は他にいなかったからです。詩財団は、「これらの英語の詩篇の翻訳とは別に、ラニエの前に書かれた宗教的な詩のもう一つの注目すべき作品がありました」と述べています。したがって、ラニエのサルヴェ・デウス・レックス・ジュデオルムは、詩の神学的ジャンルだけでなく、英文学全体においても画期的でした。

受信
Lanierの生涯でSalveDeus RexJudaeorumが認識されたという兆候はありません。常連客を引き付けようとした彼女の試みが彼女が望んでいたことを示唆しているので、それはラニエに幸運をもたらしませんでした。詩の非伝統的な性質のために、コレクションは圧倒的な評判を持っていたようです。大英図書館はこの文章を次のように説明しています。「ラニエは敬虔さと敬意の言葉を使って、過激で自信に満ちた「女性の防衛」を開始します。大英図書館のような学者や研究者がLanierは、Salve “”Deus RexJudaeorum””が好評を博しなかった理由の1つである可能性が
LanierのSalveDeus Rex Judaeorumは、ほとんどの場合、何世紀にもわたって忘れられていました。ある学者は、「[“”Salve Deus Rex Judeaorum””は]ほぼ4世紀の間忘却に委ねられていたが、ラニエはここ数十年で重要な学問の焦点となり、ルネサンスの詩の主流で存在感を示した」と述べている。
Salve Deus Rex Judaeorumへのレセプションは貧弱でしたが、この作品は英文学の歴史の中で重要な位置を占めるようになりました。ほとんどの学者、研究者、伝記作家の説明によると、ラニエの詩集は、フェミニズム、文学の伝統、そして詩全体の画期的なテキストでした。 Salve Deus Rex Judeaorumは確かに何世紀にもわたって忘れられていましたが、Suzanne Woodsのような慎重に編集された版と、KateChedgzoyによる「RememberingAemiliaLanyer」を含むジャーナル記事のおかげで、ようやく認識されました。

参考文献
^ “”エミリアLanyer”” 。ポエトリーファウンデーション。
^ “”Ameilia Lanyer”” SDRJ ” “。
^ ウッズ、スザンヌ(1993)。エミリア・ラニエの詩(5版)。ニューヨーク:オックスフォード大学出版局。pp。xxxiii–xxxiv。ISBN  0-19-508361-X。
^ ウッズ、xxxiii ^ ウッズ、xxxvii ^ luminarium.org Salve Deus Rex Judaeorum ^ ポエトリー・ファウンデーション、エミリア・ラニエ ^ 「エミリア・ラニエのサルヴェ・デウス・レックス・ジュデオルム、1611年」。大英図書館。
^ チェドジョイ、ケイト(2010)。「エミリア・ラニエを偲んで」。北方ルネサンスジャーナル。1(2):1 。
^ ウッズ、エミリア・ラニエの詩 ^ チェドジョイ、「エミリア・ラニエを偲んで」

外部リンク
全文SalveのデウスレックスIudæorum”