Categories: 未分類

Servitude et grandeur militaires

Servitude_et_grandeur_militaires
Servitude et grandeur militairesは、1835年に出版されたAlfred de Vignyによる3部構成の本です。分類が難しく、小説ではなく、Vigny自身の経験のエピソードに基づいて大まかに短編小説を続けています。それはまた、軍事生活の性質についての3つの瞑想でも熱意が薄れる中、ヴィニーは1814年から1827年まで陸軍将校でした。
Servitude et grandeur militairesのタイトルは、不可能ではないにしても、翻訳するのが困難です。合理的であるがまだ不十分な翻訳の試みの1つは、「栄光と服従:軍事生活の側面」です。この本は少なくとも5つの英語のタイトルで出版されており、最新のものは2013年のリリースです:The Warrior’slife。
この作品は、ヴィニーの個人的な記憶のいくつかを記録しています。さらに重要なことに、それは彼の軍事生活と一般的な生活の哲学の記録です。それはおそらく、これらの最も記憶に残るが、撤退の自分のアカウントであること、自伝的要素が含まれているフランスのルイ18世へのゲントで非常に若い少尉としてとき、1815年3月中に近衛騎兵隊(ガルドロワイヤル)、彼は後退して乗りましたベトゥーンまでの王立騎兵隊。
一層思い出深いシーンナポレオンIとの出会いピウス7世のフォンテンブローヴィニーの個人的な思い出の一つではなかったです。

コンテンツ
1 コンポーネントストーリー
2 ビニーの哲学的展望3 結論 4 翻訳
5 注意事項と参考資料

コンポーネントストーリー
Servitude et grandeur militairesの3つの部分は、「Laurette ou le cachet rouge」(「Laurette、またはRed Seal」)、「LaVeilléedeVincennes」(「Late-Night Conversation at Vincennes」)、「La Cannede」の3つの部分です。jonc」(「マラッカの杖」)。これらには、「軍隊の一般的特徴について」、「責任について」、およびその他の関連する主題に関するエッセイが付属しています。
「ローレット・ウル・カシェ・ルージュ」
1815年の観点から書いたフレームナレーターは、1797年に起こった出来事を語っています。一人称で語られたこの物語は、フランスのゲントへの後退のルイ18世をフレームとして持っています。それは、以前は海軍大尉であった大隊司令官のレシット(フラッシュバック)を囲んでいます。ローレット、子供-花嫁は、海軍船長の拘留中に、若い男がに追放されるように宣告されたときに、彼女の夫を伴うフランス領ギアナの順序によってフランスのディレクトリ。大きな赤いシールで封印された手紙は、航海の途中まで開かれないように、若い男に死刑を宣告します。若い男は船のキャットヘッドに撃たれました。彼の未亡人は彼女の理由を失い、大隊の司令官によって世話をされます。大隊の司令官は海軍を辞任して兵士になり、ラバが引く小さなカートで彼女をキャンペーンに連れて行きます。ワーテルローの戦いで指揮官が殺されてから3日後にローレットは死ぬ。
「LaVeilléedeVincennes」
1819年の観点から書いたフレームナレーターは、将来の劇作家ミシェル=ジャン・スデインとの若々しい(時代錯誤的な)友情と、1778年に女王マリーアントワネットの宮廷に紹介された若い将来の妻ピエレットの物語を語っています。フランスのサヴォイのマリー・ルイーズ王女、ランバル公妃が彼女の肖像画を描いたとき。これに続いて、1815年8月17日、ヴァンセンヌ砦のパウダーマガジンでのフレームナレーター自身の爆発の話がこの爆発での副官の死は、枠物語に関連しています。この物語は、18世紀のフランスの宮廷生活のバラ色の印象を伝えています。
「ラ・カン・デ・ジョンク」
フレームナレーターは、1832年の観点から執筆し、1830年7月に兄弟の将校であるルノー大尉と再び会った方法を説明しています。フランスのシャルル10世政府を擁護するために、船長はややしぶしぶ、最後に武装する準備をしています。フレームナレーターを彷彿とさせる彼は、人生の「3つの決定的な瞬間」を思い出します。1つ目は、1804年にナポレオン1世が教皇ピウス7世と出会ったことです。彼は、たまたま皇帝のページとして耳にしました。 2つ目は、1809年にカスバートコリングウッド提督、第1男爵コリングウッドに捕虜にされたときです。3番目の決定的な瞬間は、5年後、ロシアの衛兵所への攻撃で、彼が14歳のロシアの兵士を殺したときです。エピローグとして、部下のフレームナレーターが引き継ぎ、1830年の7月革命の3つの「栄光の日」の間に、そして少年兵士の殺害から16年後に、ルノーが不気味な少年に撃たれたことを説明します若いロシア人に似ています。主要なフレームナレーターはついに物語を再び取り上げ、彼の死の床でルノーを訪れ、彼のそばで悲しんでいる通りのウニを見つけました。
「LaCannede jonc」は、権威ある解説、枠物語、レシットが複雑に織り交ぜられたものです。物語的に言えば、それは3つの物語の中で最も野心的です。そのトライアド構造は、Servitude et grandeurmilitaires全体の構造を反映しています。

ビニーの哲学的展望
ヴィニーは、同じようオノレ・ド・バルザックでラRabouilleuse、あまりにも至上主義であるとして、名誉の概念は、現代世界から消失していることを認識している宗教。再びバルザックのように、彼は厳格なナポレオンの価値観とブルボン家のより自己奉仕的な態度を対比せざるを得ません。
ヴィニーと彼の同時代の人々にとって、輝かしい軍事的勇気の時代は過ぎ去りました。彼はこの点でスタンダールに従います。それは彼のロマン主義の一面です。現代の世界では、兵役は単なる日常の問題になっています。ナポレオン1世の侵略軍と対峙する栄光を手にするのではなく、フランスのルイ18世がネーデルラント連合王国に撤退するのに同行することは、ヴィニーを苦しめました。
戦争の「壮大さ」が消えたとしたら、その「奴隷」または「服従」はどうなるのでしょうか。ヴィニーは、個人の良心の自律性と兵士の軍事的規律への従順さを調和させようとしています。彼が現代(そして特に7月王政)の特徴と見なしている「le naufrage universel des croyances」で、彼は個人的責任、ストア派、自己の市民的美徳を確立する名誉の宗教を望んでいます。-他人に対する否定と利己的でない配慮。

結論
ロシアの衛兵所への攻撃で少年兵を殺害したとき、ルノーは自分自身に尋ねます:「私と暗殺者の間にはどのような違いがありますか?」ナポレオン1世と教皇ピウス7世の間の激しい会話を耳にしたルノーは、ナポレオンが神祇官を軽蔑的に扱った際に私的に示した専制的な不道徳に深く幻滅していた。それでも、ナポレオンは何十万人もの兵士が盲目的に献身的に従ったリーダーでした。
ヴィニーは、兵士の栄光の日々、つまり戦いの熱の色彩と興奮を、彼が「現代の兵士」と呼んでいるものと対比させています。これは、それほどカラフルではなく、栄光はありませんが、より倫理的な呼びかけです。1830年に、彼は次のように書いています。しかし、「名誉の宗教」の彼の概念を提案して、彼は殺害との自律的な整合性をもたらすことが受注への絶対服従間の矛盾は解決しません定言命法良心の要求を体現しています。
ヴィニー自身は、いわゆる新しい兵士の出現の前に、または彼が言うように彼の「軍事的熱意として知られる病気」から回復する前に、「ほとんど野蛮な戦争の職業」を放棄した。
3番目の物語のタイトルを提供するマラッカの杖は、名誉の概念が依然として最も重要である世界での静かなブルジョアの生活を象徴しています。ルノー大尉によって運ばれ、それはそのシンボルが剣であった以前の騎士道の名誉の概念に取って代わります。
戦争を予見することができませんナポレオンIIIとオットー・フォン・ビスマルク、また第一次世界大戦と第二次世界大戦を、ヴィニーは哲学、商業、および現代技術の驚異によって全滅その戦争、信じられは徐々に楽器であることをやめるだろう政治的行動の。
Servitude et grandeur militairesは、ユニークではないにしても、珍しい本です。良心の兵士の現代的で地味な理想を提示する努力において、それは戦争と軍事生活に関するほとんどの本のガンホーの態度から遠く離れています。膨大な物語の繊細さと少なからぬ工夫で書かれており、十分に研究され
歴史家のマーク・マゾワーは、この本は「戦争の場所と現代生活における軍事的価値をかつてないほど疑問視することを余儀なくされた世代の不滅の描写であり、魅力的で鮮やかでありながら、惜しみなく感情的ではない」と書いています。フィナンシャルタイムズの2013年の記事で、マゾワーは、ナポレオン戦争後のフランスの場合と同様に、ヴィニの仕事はヨーロッパと、そしてそれほどではないにせよ米国が現在軍に対する国民の支持の減少に直面していることと依然として関連していると書いた。 。

翻訳
軍隊生活の光と陰、フレデリック・ショベルによって翻訳され、チャールズ・ジェームズ・ネイピア少将によって編集された、ロンドン:1840年。
軍事的必需品、ハンフリー・ヘア訳、ロンドン、クレセット・プレス:1953年。
軍事状態、Marguerite Barnett、OUP:1964によって翻訳されました。
Servitude and Grandeur of Arms、Roger Gard、ロンドン、Penguin Classics:1996によって翻訳されました。
ウォリアーズライフ、ロジャーガードの翻訳の再リリース、ロンドン、ペンギンクラシックス:2013

注意事項と参考資料
^ 「LaCannede jonc」、第2章。
^ この出会いには、1813年にフォンテンブローでボナパルトが後に教皇と会った要素が含まれています。
^ 「LaCannede jonc」、第10章:「信念の普遍的な難破」。
^ 「LaCannede jonc」、第8章。
^ 「LaCannede jonc」、第10章:「第一帝政の軍隊は、当時生まれていた新しい軍隊の懐の中で死にかけていましたが、現在は完全に発展しています」。
^ 「LaCannede jonc」、第4章。
^ Servitude et grandeur militaires、第2巻、第1章、「Surlaresponsabilité」。
^ 「LaCannede jonc」、第10章。
^ ペンギンの戦士の生活 ^ マークマゾワー(2013-09-06)。「西は戦士の精神に取って代わる必要がある」。フィナンシャルタイムズ。

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

SerıkqaliBrekeşev

Ser%C4%B1kqali_…

3か月 ago

セル・ヒラン(アルバム)

Ser%C3%BA_Gir%C…

3か月 ago

セル・ヒラン

Ser%C3%BA_Gir%C…

3か月 ago

セロン・デ・ナギマ

Ser%C3%B3n_de_N…

3か月 ago

セロン

Ser%C3%B3n セロンは…

3か月 ago

セロ

Ser%C3%B3 SEROは…

3か月 ago