スタウフ(測定ユニット)


Stauf_(measuring_unit)
ドイツ語Staufはで使用された中世の初めまで現代の多様な地域や時間の異なる期間中の変数のボリュームに付着した液体のための能力の尺度を示すために。

コンテンツ
1 カップまたは容量の測定
2 さらなる意味–表現の起源
3 も参照してください
4 参考文献

カップまたは容量の測定
ドイツ語辞書(ドイツ語:ドイツWörterbuch)のグリム兄弟(ドイツ語:ブルーダーグリム)式の二つの意味提供Staufまたはシュタウフェンこの文脈では。これは、容量の尺度として、また飲用容器の名前として使用されました。ただし、両方の意味が相互に相関していると想定されます。
ドイツ語の表現Stauf(古高ドイツ語:stouf、stauf(f)、stouph)は、より容量の大きい飲用カップを示すために使用され、後にゴブレット、チャリス、ジャー、タンカードの同義語になりました。それは言葉に由来している* staupa古い借用語の置き換えられました、そして、一般的なゲルマン語(下記参照)、に起因する、カップ(:ドイツベッヒャー)と聖杯:(ドイツケルヒしばらくします)。Apparantely、と呼ばれる金属製の飲みデバイスStaufはもともとビーカーだったので、足が設けられしかし、この言葉は、搾乳に使用される木製のバケツや容器などの他の容器を定義するために受け継がれました。
スタウフが一人の人にとって適切な飲用カップではなかったことは非常に明白です。それでも、特別な機会の装飾容器としてのその使用は、何度か言及されています。
測定部としてStauf、また書き込まStauff(低ドイツ語:STOFFは、 スウェーデン:停止、アイスランド:Staupa、アングロ・サクソン:Stoppaは)、一つにいくつかの領域に対応Stuebchen(:ドイツStübchen)。ドイツ語圏のビール(ドイツ語:Bier)に関しては、この単位自体が約3.7リットルに相当します。それが使用された領域に応じて、StaufそれぞれStuebchenは、一方の第45部に40程度であったオーム(1オーム=年頃134 174.75リットル)。ビールに使用したときにマースで計算すると、この測定値は約4マースになり、その結果は約4.3リットルになりました(バイエルンマースを参照)。ワイン(ドイツ語:Wein)と火水(ドイツ語:Branntwein)に対応して、1つのスタウフは約3.3リットルでした。
とき、ドイツのルドルフ私はパワー(1273)に来て、1 Staufが、その後明らかに四分の一に減少しました。これは、測定単位が、それを適用する地域に応じて、現在も使用されている多かれ少なかれ1リットル(ドイツ語:リットル)に対応し始めたことを意味します。測定された液体を考慮すると、1つのStaufは0.825からそれぞれ1リットル以上のMaasでした。

さらなる意味–表現の起源
グリム兄弟のドイツ語辞書も表現するための別のエントリを提供Staufまたはシュタウフェン使用で散発的でした。このコンテキストでの例は、(ドイツ語)stauchen =圧縮する、(ドイツ語)niederdrücken =押す、(ドイツ語)stauen =保持するです。
GerhardKöblerは、この表現の起源を元々ゲルマン語の* staupa-と* staupazで見ています。これは、古英語:stéapで急勾配(ドイツ語:steil)、高架(ドイツ語:hoch)、そびえ立つ(ドイツ語:aufragend)を意味します。 :だけでなく、古高ドイツ語のように、同じstoufi *の意味で、急勾配(ドイツ語:steil)と急峻(ドイツ語:abschüssig)。

も参照してください

Stauf 参考文献
^ ヤーコプ・グリムとヴィルヘルムグリムからドイツWörterbuch、Webside:woerterbuchnetz.de、キーワード:Stauf。
^ 北テューリンゲン語: schtôf、プロイセン: stoof、低地ドイツ語: Stôp。
^ 参照:ヨハン・クリストフ・アデラングでGrammatisch-kritischesWörterbuchデルHochdeutschen Mundart、ウィーン1811、キーワード:デアStauf。
^ JacobGrimmおよびWilhelmGrimmのDeutschesWörterbuch、Webside:woerterbuchnetz.de、キーワード: StaufおよびStaufen。ドイツ語の例: hin、haim、müesztabernet rauffa、möchtenkder teufel wohl nider stauffa  :立ち去り、家に帰りますが、乱闘しないでそうしないと、悪魔があなたを押し倒します。
^ GerhardKöbler: IndogermanischesWörterbuch、Webside:koeblergerhard.de、5。Edition2014。