Stealing_Peaches
「盗む桃」(中国語:偷桃;ピンイン:TOU TAO)、また様々 「として翻訳ピーチ盗難」、「ピーチの盗難」、「盗難桃」、及び「窃盗桃」、は蒲松齢による短編小説で、中国のスタジオ(1740)からストレンジストーリーズに最初に掲載されました。これは、中に語られている最初の人のPu自身、そして周りの公転によって手品に類似インディアンロープトリック; Puは子供の頃にそれを個人的に目撃したと主張している。
「桃を盗む」
Xiangzhu liaozhai zhiyi tuyong からの19世紀のイラスト(解説とイラスト付きのLiaozhai Zhiyi ; 1886) 著者 蒲松齢
元のタイトル
「偷桃(とうたお)」
翻訳者
シドニー・L・ソンダーガード(2009) 国 中国 ジャンル
志怪小説
伝奇小説
ショートストーリー
に発表されました
中国のスタジオからの奇妙な物語
メディアタイプ
印刷(本)
発行日 1740年 前任者
「王劉郎(王六郎)」
に続く
「ナシの成長(種梨)」
コンテンツ
1 プロット
2 出版履歴
3 文学的意義と分析
4 適応
5 参考文献
5.1 引用 5.2 参考文献
6 外部リンク
プロット
山東省済南にいる間、若い蒲松齢と彼の友人たちは市庁舎で旧正月の祝祭に参加しています。さまよう魔術師と彼の息子がやって来て、群衆の中にいる曼荼羅の一人が、魔術師が真冬に桃を作るように要求した。最初は困惑していたが、魔術師はついに役人の挑戦に取り組み、西王母の桃園に行かなければならないことを群衆に告げた。次に、彼は「長さ約100ヤードのロープのコイル」を取り出し、空に向かって投げます。ロープは雲に到達し、そこで視界から消え、硬い。魔術師は彼の高齢を引用して、息子に女王の母の桃を盗むのを手伝ってくれるように頼みます。
最初は不安でしたが、息子はやがてその行為をするようになりました。彼はロープを登って視界から消え、「大きなお椀ほどの大きさ」の桃が空から投げ出されます。喜んでいる魔術師は、巨大な桃をマンダリンに提示します。マンダリンは、それが本物か偽物かを判断できません。突然、ロープがしなやかになり、地面に落ちます。その後まもなく、彼の息子の頭がそれに続きます。召喚士は、息子が天の桃を盗んだことで罰せられたと宣言し、息子の八つ裂きの体の残りの部分が急降下します。魔術師は息子の体のすべての部分を竹の箱に感情的に保管し、葬儀の費用を負担するために役人にいくらかのお金を要求します。ショックを受けたマンダリンが支払いをした後、魔術師は胸を軽くたたき、息子が現れます。 Puは、白蓮教のメンバーがそのようなトリックに熟達していたことを指摘し、父と息子が秘密結社のメンバーであったかもしれないと推測している。
出版履歴
物語はもともと「聊斎志」と題され、蒲松齢の500近くの超自然的な物語、中国のスタジオからの奇妙な物語、またはLiaozhai Zhiyi(1740)のアンソロジーに最初に登場しました。「ピーチ盗難」の最初の英訳は、英国の外交官クレメントアレンだったと最初の1874巻に掲載された中国レビュー。物語のその後の翻訳者は、ハーバート・ジャイルズの中で、中国メーカーから奇妙な物語(1880)と中国の童話(1920)、 ジョン・ミンフォードでの中国のメーカーから奇妙な物語(2006)、とLiaozhai(2008)からの奇妙な物語のシドニーL.ソンダーガード。
文学的意義と分析
チャールズ・ハモンドは、メインの物語に「事実のオーラ」を提供するために、Puが「同性愛」のナレーションを使用した例(つまり、彼がマジシャンのトリックを個人的に目撃したという提案で物語の前に置く)を含むものとして「StealingPeaches」を引用しています。この物語は、「(インドの)ロープトリックの説明とその重要な機能のほぼすべてを含む」にとって重要であり、そのトリックは「古代の成果」および「インディアンロープトリックの伝説は、実際には中国ロープトリックの伝説です。」 Puは、杭州でのトリックについての彼の説明を書いた。同様に、イブン・バットゥータは、1346年に杭州にいる間にそのようなトリックを目撃したと語った。
適応
中国のポストからの2001年の記念切手に描かれているように、魔術師の息子は天国へのロープを登ります。
2001年、中国のポストは蒲松齢の発祥の地である山東省で記念のLiaozhai 切手を発行しました。コレクションの中には、「StealingPeaches」のシーンを描いたものが他の人は、このような「などのエントリからの場面を示してYingning」と「塗装済み完成品スキン」。
参考文献
引用
^ 王2017、p。27。
^ Giles 1880、p。186。
^ ハモンド2006、p。216。
^ ミンフォード2006、p。43。
^ Sondergard 2008、p。49。sfnエラー:ターゲットなし:CITEREFSondergard2008(ヘルプ)
^ Sondergard 2008、p。51。sfnエラー:ターゲットなし:CITEREFSondergard2008(ヘルプ)
^ 朱2014、p。133。
^ Sondergard 2008、p。52。sfnエラー:ターゲットなし:CITEREFSondergard2008(ヘルプ)
^ Sondergard 2008、p。53。sfnエラー:ターゲットなし:CITEREFSondergard2008(ヘルプ)
^ Sondergard 2008、p。xiii。sfnエラー:ターゲットなし:CITEREFSondergard2008(ヘルプ)
^ 王2017、p。29。
^ Giles 2016、p。5.5。
^ ハモンド2006、p。215。
^ Goto-Jones 2016、p。164。
^ Goto-Jones 2016、p。163。
^ 山東年鑑2002、p。171。
参考文献
ジャイルズ、ハーバートA.(2016)。中国のおとぎ話。アレクサンドリア図書館。ISBN 9781465593108。
ジャイルズ、ハーバートA.(1880)。中国のスタジオからの奇妙な物語。2。トス。De La Rue&Co。
後藤ジョーンズ、クリス(2016)。魅惑的なアジア。ケンブリッジ大学出版局。ISBN 9781107076594。
ハモンド、チャールズE.(2006)。遼テキ志李「の事実上のフレーミング『』」。Acta Orientalia Academiae ScientiarumHungaricae。59(2):205–230。土井:10.1556 /AOrient.59.2006.2.4。JSTOR 23658747。
ジョン・ミンフォード(2006)。中国のスタジオからの奇妙な物語。ロンドン:ペンギンブックス。ISBN 9780140447408。
ソンダーガード、シドニー(2008)。Liaozhaiからの奇妙な物語。1。ジャイン出版社。ISBN 9780895810519。
王、Shengyu(2017)。「中国のエンチャント:世界文学の領域における蒲松齢の古典的な物語の再発明」。シカゴ大学。hdl:11417/1095。
朱、アーサー(2014)。塗られた皮:中国のサロンで語られた注目に値する物語から選ばれた物語。ドラゴンウェルストーリー。GGKEY:25EZ82GJYDC。
山东年鉴(中国語)。山東人民出版物。2002年。
外部リンク
ウィキソースで桃を盗むことに関連する作品”