ベアラのハグ


The_Hag_of_Beara
ベラのハグ(アイルランド語:ベラの白い尼僧、またはディングルの老婆としても知られているChailleachBhéara)は、神話上のアイルランドの女神(Cailleach、または神のハグ、クローン、または創造者の神;文字通り「ベールに包まれた」 1つ」(カイユは「フード」と訳され、女性が尼僧であることを意味します)は、冬をもたらすと考えられていたアイルランドのコーク州のベラ半島に関連しています。彼女は中世のアイルランドの詩の語り手として最もよく知られています。ベラのハグの嘆き」では、彼女は若さの死と老朽化した老後を激しく嘆きます。
スケリッグ・マイケルに目を向ける「嘆きの女」
Cailleach Beara、またはHagofBeara。伝説によると、この岩はカイリーチベラの顔の化石化した残骸を表しており、海を見つめ、海の神である夫のマナナンが彼女に戻るのを待っています。
ハグ・オブ・ベアラは、ケリー州ディングルの「ティーチ・モー」または「アイルランドで最も西にある家」と呼ばれるグレート・ハウスで生まれたと言われ、今日ではディングル岬のティヴォアと呼ばれています。ケリー州とともに、彼女はコーク州とも密接に関係しており、レカンの書(c.1400AD)には、彼女の遺産に関するいくつかの物語が詳述されています。いくつかの話では、彼女はいくつかの人生を送り、CorcaDhuibhneやCorcaLoighdheを含む多くの著名な氏族の祖先の母親または里親であったと言われています。
伝説によると、ハッグには7つの連続した青年期があり、その間に彼女の息子とその息子はこの地域で最も著名な氏族のいくつかを育てました。彼女は100年間、聖クミンから与えられたベールを身に着けていたと言われています。

コンテンツ
1 文学
2 ランドマーク
3 も参照してください
4 参考文献
5 ソース

文学
ハッグについての最初の現存する書面による言及は、12世紀の「マックコンリンのビジョン」であり、彼女は「ベアの白い尼僧」と名付けられています。
彼女が語る長いアイルランド語の中世の詩「ベアラのハグの嘆き」は、民俗学者エレノア・ハルによって「人間の生活は流れと衰退によって支配されているという広く普及した考えの美しい例」と説明されています。迫り来る潮のように、生命が衰える海の潮は、その力とエネルギーを最大限に発揮します。」ナレーターは明らかに彼女の多くに不満を持っており、若い頃は王様と「ミードとワイン」を飲んでいたが、今では「祈りの暗闇」と「しわがれた古いハグ」の中で孤独な生活を送っていたことを覚えている。 。
次の詩は、レディオーガスタグレゴリーによる1919年の翻訳からの抜粋です。
私はハグ・オブ・ベアーです。これまで着ていた新しいスモックです。今日—これが私の平均的な財産です-私は捨てられたスモックすら身に着け乙女たちはメーデーが来ると喜ぶ。私にとって悲しみは出会いであり、私は惨めであり、私は老婆です。アーメン!悲惨なのは私です!すべてのどんぐりは落とさなければなりません。ろうそくを灯してごちそうを食べた後、祈りの暗闇の中で、私は王様と一緒に一日を過ごしました。蜂蜜酒とワインを飲みました。今日、私はしわが寄った古いハグの中でホエイウォーターを飲みます
詩が見つかった原稿は、ダブリンのトリニティカレッジで開催されています。詩の前には、彼女の元の名前を「Dirri」として識別し、彼女を他の3人の詩人(Brigit、Liadan、Uallach)と結び付ける一節が
1912年にパトリック・ピアースによって作曲された別のアイルランドの詩、ミセ・エイルもまた、レディ・グレゴリーによって翻訳され、次のように書かれています。
私はアイルランドで、ベアラのハグより年上です。私の誇りは、勇敢なクー・フーリンを産んだことです。現代アイルランド私の残念なことに、私自身の子供たちは母親を殺しました。私はアイルランドで、ベアラのハグより孤独です。

ランドマーク
image"
  クレア州
ハグ岬
ミュンスターの先史時代の考古学的および地理的特徴の多くは彼女に関連しており、特にコーク州、ベアラ、キルキャサリンにある、実際には天然の岩である「ベアラの抱擁」ロックチェアは、彼女の化石化した遺物、または彼女が座っている椅子は、彼女の夫または父としてさまざまに説明されている海の神、マナナン・マクリルを待っています。
彼女は、クレア州のモハーの断崖の最南端にあるハグ岬(CeannCaillí)の岩層と関連付けられることが

も参照してください
Cailleach-特にスコットランド神話における、このタイプの神のさまざまなバージョンのより広範な調査

参考文献
^ ヒル(1927)、p。226 ^ 「CailleachBéaraまたはHagofBéara」。
^ Zucchelli(2016)、pp.25-26 ^ ヒル(1927)、p。228 ^ ヒル(1927)、p。229 ^ ヒル(1927)、p。227 ^ イェイツ(1934)、256-268ページ ^ 「ベアのハグ」。digital.library.upenn.edu。2018年9月30日取得 ^ レディ・グレゴリー(1919)、68-71ページ ^ O’Sullivan(2013)、p。12 ^ Zucchelli(2016)、pp.26-27

ソース
CailleachBéaraまたはHagofBéara。アイルランドの場所に関する記事
オーガスタ、レディグレゴリー。キルタルタン詩集。ニューヨーク:G。パトナムの息子、1919年
ハル、エレノア。「CailleachBhearaまたはBeareの老婆(Hag)の伝説と伝統」。民間伝承、第38巻、第3号、1927年9月30日。pp。225–254
オサリバン、リーン。「ベラ半島について:石で書かれた」。新しいヒベルニアレビュー; IrisÉireannachNua、第17巻、第3号、2013年。9〜14ページ
イェイツ、WB。「現代アイルランド:アメリカの聴衆への演説、1932-33」。マサチューセッツレビュー、第5巻、第2号、1964年
ズッケリ、クリスティン。アイルランドの聖なる石。コーク:コリンズプレス、2016年
ISBN 978-1-8488-9276-7 “