幸せな王子と他の物語


The_Happy_Prince_and_Other_Tales
幸福な王子とその他の物語(または物語)は、1888年5月に最初に出版されたオスカーワイルドによる子供向けの物語のコレクションです。「幸福な王子」、「ナイチンゲールとバラ」、「利己的な巨人」の5つの物語が含まれています。 、「幸福な王子」、「幸福な王子」。
初版

コンテンツ
1 幸せな王子様
1.1 適応
2 ナイチンゲールとバラ
2.1 適応
3 利己的な巨人
3.1 適応
4 献身的な友人
5 注目のロケット
6 も参照してください
7 参考文献
8 外部リンク

幸せな王子様
image"
  最初の版のためのプレート1
ウォルター・クレイン
苦しんでいる貧しい人々でいっぱいの町で、彼の群れが冬にエジプトに飛んだ後に置き去りにされたツバメは、実際には本当の悲しみを経験したことがない故「幸せな王子」の像に出会うなぜなら、彼は悲しみが入らない宮殿に住んでいたからです。背の高い記念碑から貧困に苦しんでいる人々のさまざまなシーンを見て、幸せな王子はツバメに彼の柄からルビーを取り出すように頼み、彼の目からサファイアを取り、そして金箔を覆った彼の体貧しい人々に与えるために。冬が来て、幸せな王子が彼の美しさのすべてを剥奪されると、彼の無私の行為と厳しい寒さの結果としてツバメが死ぬとき、彼のリードハートは壊れます。人々は自分たちの善行に気づかず、そのぼろぼろさのために像を柱から降ろし(市長の1人と交換するつもりで)、金属は炉の中で溶けて壊れたものを残しました心と死んだツバメ; それらはほこりの山に投げ込まれます。これらは、都市で最も貴重な2つのものと見なされている天使によって天国に運ばれます。これは神によって確認されており、彼らは神の「金の都」と楽園の庭に永遠に住んでいます。

適応
コロンビアワークショップによるラジオドラマの適応は、1936年12月26日に放送されました。
1941年、オーソンウェルズとマーキュリーシアターは、バーナードハーマンの音楽を使用して、「クリスマスショー」のバージョンを放送しました。
別のラジオバージョンが1944年12月24日にフィルコラジオ殿堂で放送されました。これには、オーソンウェルズ(ナレーター)、ビングクロスビー(王子)、ルーレンタトルがツバメとして出演しました。
The Happy Princeと呼ばれるレコードアルバムは1945年8月21日に録音され、1946年にAmerican Decca Recordsによって発行され、OrsonWellesがナレーションを付けてBingCrosbyが王子になりました。
1968年、英国のグループBee Geesは、「つばめ飛ぶ頃に」という曲を、ハッピープリンスの物語に明確に言及して出版しました。
1969年にニュージーランドのグループTheLa De Dasは、この物語に基づいてロックオペラを録音し、演奏しました。バンドメンバーのブルースハワードとトレバーウィルソンは1967年にこのアイデアを考案し、オーストラリアの詩人エイドリアンローリンズが物語を語りながら音楽を作曲しました。
物語のアニメーション映画の適応は1974年に制作され、ツバメとしてグリニスジョンズ、王子としてクリストファープラマーが主演しました。
幸せに:すべての子供のための童話は、タイトルのストーリーセットのバージョン提示ニューヨーク特徴エド・コッチを(市の前の市長の銅像だった)幸福の王子としてやシンディローパーStreetwiseでのよう鳩「Pidge」という名前を(ツバメの代わりに)。
レオライオンのレコードは、によって行われる物語の読みをリリースリチャード・カイリーによる「マジックフィッシュボーン」の脚色を含む記録(#GD01603)にチャールズ・ディケンズフィーチャージュリー・ハリスとイアン・マーティンとの読みキプリング「の話ハリスさんによる「鉢植えの王女」。
マクダル、プリンスデラバンは部分的にこの物語に基づいていました。
2012年、アイルランドの作曲家であるヴィンセントケネディと劇作家のジョンニーは、この物語をナレーター、コーラス、オーケストラに採用しました。「ハッピープリンス」は、2012年4月にアイルランドのドニゴール州で初演され、ニーはナレーションと演技を、ケネディは演技と演技を行いました。RTÉJrRadioで放送されました。
スー・カソンによる室内楽は、1992年に最初に英国をツアーし、2012年から2014年にかけて20周年を迎えました。ジョン・バーをハッピープリンス、ミナ・アンウォーをスワローとして1993年にリリースされたオリジナルのキャストレコーディング。ドレスサークルレコード。
オスカー・ワイルドの「幸福な王子」のための音楽、彼の著書「幸福な王子と他の物語」、エドヴァルド・シファウアー作曲、2000年頃
2014年、作曲家のStephen DeCesareは、子供向けミュージカルとしての「HappyPrince」の彼の適応をリリースして公開しました。
2015年、アイルランドのシンガーソングライターであるオリバーコールは、アルバム「Year of the Bird」で、ジェンマヘイズのボーカルを使用した「TheHappyPrince」という曲をリリースしました。
2014年、ブリスベンの作曲家Simon Chanは、オペラクイーンズランドメグキドル(ナレーター)、ダーンスリーマン(コーラス)、バーナードウィートン(ツバメ)、パトリックオクスリー(ハッピープリンス)、マーク・レオンを伴う。
2016年、イギリス系カナダ人の作曲家Tony Matthewsは、2016年12月4日にカナダのアルバータ州カルガリーで初演された子供向けのオペレッタバージョンを作曲しました。
2017年、トールストーリーズシアターカンパニーはロンドンのボードビルシアターで「ワイルドクリーチャーズ」を初演しました。このショーは、「幸福な王子」をフレーミング装置として使用した、オスカー・ワイルドの子供向けの3つの物語(「献身的な友人」、「ナイチンゲールとバラ」、「インファンタの誕生日」)を翻案したものです。
2019年、Vikiは渡瀬悠宇の漫画「ザッタイカレシ」を原作としました。番組のタイトルは漫画「絶対彼氏。」の英語タイトルと同じです。ショーは、物語の子供向けの童話の本を特集することさえ、「幸せな王子」への多くの言及を特徴とします。
2020年の秋、東京のシアター1010で「ロックリーディング」のドラマチックなストーリーのプレゼンテーションが行われました。J-POPボーイバンド7MEN侍の両方で、元高勝樹を名誉ある王子、紺野大樹をツバメとして主演しました。
ビジュアルノベル「サクラノ詩」は、ハッピープリンスにさまざまな言及をしています。

ナイチンゲールとバラ
ナイチンゲールは、彼が彼女に赤いバラを与えることができないとして教授の娘は、彼と一緒に踊るないことを訴えて学生を耳に。トカゲ、蝶、デイジーがそうすることで生徒を笑う。ナイチンゲールは庭のすべてのバラの木を訪れ、バラの1つは赤いバラを作る方法があると彼女に伝えますが、ナイチンゲールが一晩中バラの最も甘い歌を歌う準備ができている場合に限ります彼女の命を犠牲にして、とげに。学生が涙を流しているのを見て、鳥の生活よりも人間の生活を大切にしているナイチンゲールは、儀式を行い、痛々しいほど死ぬ。学生はバラを教授の娘に持っていくが、チェンバレンの甥が彼女に本物の宝石を送ってくれて、「宝石は花よりはるかに高いことを誰もが知っている」ので、彼女は再び彼を拒否した。学生は怒ってバラを樋に投げ込み、形而上学の研究に戻り、本当の愛をもう信じないことに決めました。

適応
オスカーワイルドの作品に基づく音楽
オペラやバレエの形でこの物語の多くの適応がこれらには以下が含まれます:
アメリカの作曲家兼指揮者、ヘンリー・ハドリー、ナイチンゲールとバラ、台本EWグラント、オペアンプによるカンタータ。54、S、SSAA、オーケストラ(ニューヨーク、1911年)
オーストラリアの作曲家、フーパーブリュースタージョーンズによるオペラ、ナイチンゲールとローズ、1927年、管弦楽組曲だけが生き残っています。
英語の作曲によるバレエハロルド・フレイザー・シムソン、ナイチンゲールとバラ(ワイルドに基づいて)、(1927)
一幕物オペラRosarossa、Op。18、イタリアの作曲家レンツォ・リナルド・ボッシ (1883–1965)、ボッシの台本、ワイルドの後:ナイチンゲールとバラ、ラジオ・トリノ、1938年8月9日。1940年1月9日、Teatro Regio(パルマ)を上演。
ラトビア、カナダの作曲家によってバレエJANISKalniņš、Lakstigala国連roze 、リガ、1938
ドイツの作曲家フリードリヒ・フォスによるバレエ、Die Nachtigall und die Rose、1961; オーバーハウゼン、1962年1月5日
イギリスの作曲家ジョナサン・ラザフォードによるオペラ、ナイチンゲールとバラ、1966年
アメリカの作曲家マーガレット・ガーウッドによる一幕オペラ、ナイチンゲールとバラ、ガーウッドによる台本、チェスター、ワイドナー大学同窓会講堂、1973年10月21日
ロシアの作曲家エレーナ・フィルソワによる一幕室内オペラ、ナイチンゲールとバラ、作品。46(1991)、Firsovaによる台本、1994年7月8日、アルメイダオペラのアルメイダ劇場で初演
南アフリカの作曲家デビッド・アールによる一幕バレエ、ナイチンゲールとバラ、1983年
2003年から2004年にかけて、漫画家のP.クレイグラッセルは、「献身的な友人」を含むシリーズ「オスカーワイルドのおとぎ話」の第4巻にストーリーを適合させました。
メルボルン作家祭で上映された、2015年に映画製作者ブレンダフレッチャーとデルキャスリンバートンによる短編映画の適応
2003年に書かれたフィリップ・ハゲマンによる一幕物のオペラ。

利己的な巨人
image
  最初の版のためのプレート2
ウォルター・クレイン
わがままな巨人は、12本の桃の 木と素敵な香りのよい花がある美しい庭園を所有しており、子供たちは学校から戻った後に遊ぶのが大好きです。巨人が友人のコーニッシュ・オーガを訪ねて7年後に戻ったとき、彼は子供たちを怒らせ、子供たちを締め出すための壁を作った。彼は「不法侵入者は起訴される」という掲示板を設置した。庭は永遠の冬になります。ある日、巨人はムネアカヒワに目覚め、子供たちが壁の隙間から道を見つけたので、春が庭に戻ったことを発見した。彼は自分のやり方の誤りを見て、壁を破壊することを決心します。しかし、彼が城から出てきたとき、木に登ろうとした一人の少年を除いて、すべての子供たちが逃げ出しました。巨人はこの少年を木に入れるのを手伝い、「今はあなたの庭です、小さな子供たちです」と発表し、壁をノックダウンします。子供たちはもう一度庭で遊んで、春が戻ってきます。しかし、巨人が助けた少年は戻ってこない、そして巨人は悲嘆に暮れる。何年も後、いつも子供たちと楽しく遊んだ後、ジャイアントは年を取り、弱っています。ある冬の朝、彼は目を覚まし、庭の一部の木々が満開になっているのを見ました。彼は城から降りて、かつて美しい白い木の下に立つのを手伝った少年を発見しました。巨人は、少年が聖痕を負っているのを見る。彼はその少年が実際にキリストの子供であることに気づかず、誰かが彼を傷つけたことに激怒しています。
「誰があえてあなたを傷つけたのですか?」巨人は叫んだ。「私に、大きな剣を持って彼を殺すことができるように言って」「いや!」子供に答えた。「しかし、これらは愛の傷です。」””あなたは誰?”” と巨人は言いました、そして奇妙な畏怖が彼に降りかかりました、そして彼は小さな子供の前にひざまずきました。そして子供は巨人に微笑んで言った、「あなたは私をあなたの庭で一度遊ばせてください、今日あなたは私と一緒に私の庭、つまり楽園に来るでしょう」。
その後まもなく、幸せな巨人は死にます。その同じ午後、彼の体は木の下に横たわっていて、花で覆われているのが見つかりました。

適応
イギリスの歌手で作曲家のリザ・レーマンは、1911年に朗読「わがままな巨人」を書いた。
英語の光の音楽の作曲エリック・コーツはオーケストラファンタシー書いザ・わがままジャイアントを1925年 1933年から1934年には、ヴァイオリニスト・作曲イェネー・フバイはに話を適応ハンガリー語の オペラ、アリゾナönzőóriás(デアselbstsüchtigeRieseの)、オペアンプ。124.台本はLászlóMárkusとJenőMohácsiによって書かれました。
レコードアルバムは、1940年代にアメリカンデッカによって制作され、フレドリックマーチによってナレーションされ、完全な名前のないサポートキャストが付いています。
1971年、ピーターサンダーは、カナダでCTV向けのThe SelfishGiantのアニメーションバージョンを作成および制作しました。音楽はロン・グッドウィンによるものでした。第44回アカデミー賞(1972年)の短編アニメーション部門にノミネートされました。これは、ノミネートされた3本の映画のうちの1本です。その年の11月に最初に放送されました。
1990年代には、作曲のオーストラリアのチームグレアム・コンと振付師グレアム・マーフィーは、に基づいて子供のバレエを作成わがままジャイアント。
1992年、漫画家のP.クレイグラッセルは、「スターチャイルド」を含む「オスカーワイルドのおとぎ話」の第1巻にストーリーを適合させました。
1997年の映画ワイルドでは、作者の人生に基づいて、わがままな巨人の一部が織り込まれ、ワイルドと彼の妻は子供たちに物語を語り、その部分は子供たちや他の人との関係を反映しています:巨人の庭で遊ぶことができなくなった子供たちは、ワイルドの息子たちのそれに反映されています。彼らの最愛の父親は、恋人たちよりも恋人たちと過ごす時間が長いからです。
2009年、作曲家のスティーブン・デセザーレは「セルフィ​​ッシュジャイアント」をミュージカルとして採用しました。
2010年、作曲家のダン・ゴラーが物語のオーケストラによる解釈を書きました。その同じ年、クリス・ベアトリスは物語の新しいイラストを作成しました。2011年に彼らはマーティン・ジャービスによるオーケストレーションと新しいナレーションを含むCDと新しく描かれた本の組み合わせをリリースしました。
2010年、英国の作曲家ハワードグッドールは、ブライトンフェスティバルの委員会に、ナレーター、児童合唱団、オーケストラのためのバージョンを作成しました。
図解および要約版は、2013年にAlexisDeaconによって公開されました。
わがままな巨人は、オスカーワイルドの物語に触発され、大まかに基づいて、クリオバーナードが監督した2013年の英国のドラマ映画です。
2018年、英国のソングライター、ガイチェンバーズは、この物語をフォークオペラに取り入れました。
2020/21年、ネパール政府は、新しい洗練されたカリキュラムの11年生の英語の本の文学セクションにその物語を含めました。

献身的な友人
この物語は多かれ少なかれ物語の中の物語です。それは、ドブネズミが彼女に従うことを拒否している彼女のアヒルの子についてアヒルにコメントすることから始まります。彼が友情について言及すると、ムネアカヒワが木から飛び降り、物語を始めます。これは、真の友情が何であるかを水ネズミに説明することを目的としています。
ハンスは美しい庭を所有していた小さな男で、そこで彼はお金を稼ぐために市場で売られていたあらゆる種類と色の花を育てました。彼は、夏の間ハンスを頻繁に訪れ、友情と忠誠についての考えを共有した製粉業者であるヒューと呼ばれる別の男性との付き合いを楽しんだ。ハンスはヒューにとても熱心だったので、彼は自分の庭からたくさんの花を彼に贈りさえしました。
しかし、冬が来ると、ハンスは次の春まで花が咲かなくなるため、非常に困難な状況に陥りました。つまり、彼は貧しく、数個の梨や堅い木の実の簡単な食事で生活していました。その冬は非常に厳しかったので、彼は手押し車、銀の鎖、パイプ、いくつかの銀のボタンを含む彼の便利な園芸工具のいくつかを売らなければならなかった。その間、製粉業者は自分の家に快適に住み、友人を訪ねたり、彼を嫉妬させたり、友情を壊さないにしても台無しにしないように助けたりすることを避けました。
ついに春がやってきて、ハンスが銀のボタンを買い戻すためにサクラソウのいくつかを売る時が来ました。ヒューはついに彼を訪ね、彼の問題について聞いて、彼はいくつかの恩恵と引き換えに彼の古い壊れた手押し車を親切に贈ることに決めた。ハンスは素朴に取引を受け入れますが、製粉業者の絶え間ない要求は彼を忙しくさせ、彼は自分の庭に寄り添うことができなくなります。
ある日、ハンスは自分を傷つけたヒューの息子の医者を探しに行くように頼まれましたが、それは嵐と雨の夜であり、彼は彼がどこに向かっているのかほとんどわかりませんでした。医者を見つけた後、家に帰る途中で、彼は道に迷い、水で満たされた穴に溺れる。
ヒュー、彼の悲しみを誇張して、ハンスの葬式に出席し、リネットの話は次の文で締めくくられます。手押し車をどうしたらいいのかわからないのですが、家に帰るのがとても大変で、修理が大変で、売っても何も手に入れられませんでした。二度と何も与えないように注意して寛大であることに常に苦しんでいます。」
しかし、水ネズミはその話に心を動かされず、むしろそれを聞いたくなかったと言って、彼の家に姿を消しました。
この物語は、「ナイチンゲールとバラ」を含む「オスカーワイルドのおとぎ話」の第4巻で、漫画家P.クレイグラッセルによる漫画に適合されています。

注目のロケット
注目すべきロケット
この物語は、王子と王女の結婚式で放り出される多くの花火の1つである花火に関するものです。ロケットは非常に豪華で自己重要であり、他のすべての花火を中傷し、最終的には彼の「敏感さ」を示すために涙を流しました。これが彼を濡らすので、彼は発火することができず、翌日、溝に捨てられます。彼は今でも彼が大きな公共の重要性に運命づけられていると信じており、彼に会うカエル、トンボ、アヒルを適切な軽蔑で扱います。 2人の少年が彼を見つけ、キャンプファイヤーの燃料として彼を使用した。ロケットはついに点火されて爆発しますが、誰も彼を観察しません。彼が持っている唯一の効果は、落下する棒でガチョウを怖がらせることです。
「TheRemarkableRocket」には、コレクションの他のストーリーとは異なり、ワイルドなエピグラムが多数含まれています。
「確かに会話!」ロケットは言った。「あなたはずっと自分で話しました。それは会話ではありません。」「誰かが耳を傾ける必要がそして私はすべて自分で話すのが好きです。それは時間を節約し、議論を防ぎます。」とカエルは答えました。「しかし、私は議論が好きだ」とロケットは言った。「私はそうしないことを望みます」とカエルは満足そうに言いました。「良い社会の誰もがまったく同じ意見を持っているので、議論は非常に下品です。」

も参照してください
オスカーワイルドの作品に基づいた音楽
ザクロの家

参考文献
^ Wilde 2003、pp。271–272。
^ Wilde 2003、p。272。
^ Wilde 2003、pp。272–273。
^ ワイルド2003、p。274。
^ Wilde 2003、p。276。
^ Wilde 2003、p。277。
^ Wilde 2003、pp。276–277。
^ ペアポイント、ライオネル。「そしてHere’sBing」。BINGマガジン。インターナショナルクラブクロスビー。検索された4年9月2015。
^ 「ビングクロスビーディスコグラフィー」。BINGマガジン。インターナショナルクラブクロスビー。
^ 「オーソンウェルズ&ビングクロスビー–ハッピープリンス(1946)(パート1)」。YouTube。2009年6月13日。取得した25年9月2013。
^ 幸福の王子(1974)でIMDBの ^ 「英語のキャバレー」。www.englishcabaret.co.uk。
^ 「ハッピープリンスホームページ」。
^ 「鳥の年–オリバーコール」。
^ 「幸せな王子」。YouTube。2011年12月9日。
^ 「ROCKREADING「幸福王子」7MEN侍の本高克樹が王子、今野大輝がツバメに」。ナタリー.mu 。
^ ワイルド2003、p。278。
^ ワイルド2003、p。279。
^ Wilde 2003、pp。279–281。
^ ワイルド2003、p。281。
^ Wilde 2003、pp。281–282。
^ Bossi、Renzo(リナルド)–舞台作品、operone.de(ドイツ語)
^ ワイルド、オスカー。オスカーワイルドのおとぎ話、第4巻。NBM。ISBN  1-56163-392-5。
^ スタンフォード大学図書館(2019)。「オープニングナイト!オペラ&オラトリオプレミア–フィリップハゲマン」、2019年4月14日アクセス。
^ Wilde 2003、p。283。
^ Wilde 2003、pp。283–284。
^ ワイルド2003、p。284。
^ Wilde 2003、p。285。
^ 「わがままな巨人」。Chappell&Co。1911 。取得した3月28日に2016。
^ 「エリックコーツのオーケストラ作品」。Musicweb-international.com 。取得した25年9月2013。
^ 「わがままな巨人(1972)劇場漫画」。Bcdb.com 。取得した25年9月2013。
^ ワイルド、オスカー。Fairly Tales of Oscar Wilde、第1巻。NBM。ISBN  1-56163-375-5。
^ Wilde 2003、pp。286、293。
^ Wilde 2003、p。287。
^ Wilde 2003、pp。287、289–290。
^ Wilde 2003、pp。287–288。
^ ワイルド2003、p。289。
^ ワイルド2003、p。291。
^ Wilde 2003、p。292。
^ Wilde 2003、p。293。
^ Wilde 2003、pp。294–295。
^ Wilde 2003、pp。295–298。
^ Wilde 2003、pp。298–301。
^ ワイルド2003、p。301。
^ ワイルド2003、p。299。
ソース
ワイルド、オスカー(2003)。オスカーワイルドの全集。コリンズ。ISBN 978-0-00-714436-5。

外部リンク
オスカー・ワイルドによって子供たちの物語で、標準的な電子ブック
幸福な王子のインターネット・アーカイブ(オリジナル版の色が示すスキャンされた書籍)
幸福な王子のプロジェクト・グーテンベルク(プレーンテキストとHTML)
幸せな王子と他の物語。(PDF-図解)
ハッピープリンスとその他の物語、チャールズロビンソンによるオリジナルイラスト(HTML)
image
  LibriVoxのハッピープリンスとその他の物語のパブリックドメインオーディオブック
image
 文学ポータル”